background image

2 Planchas de superficie plana Cayenne

®

para servicio mediano – Instrucciones de instalación para la conversión a gas de propano líquido

CONVERSIÓN

Retire el orificio de cada quemador principal

1. Levante el conjunto completo de la placa de la plancha para exponer

los quemadores principales, las válvulas de control de quemadores
y los quemadores piloto.

2. Use una llave de 8 mm para aflojar la tuerca que fija el quemador

principal al bastidor. Desconecte el quemador piloto del quemador
principal, teniendo cuidado de no mover demasiado el quemador
piloto.

3. Use una llave de 8 mm para aflojar y retirar la tuerca que fija el

quemador principal al bastidor.

4. Levante la parte posterior del quemador principal y deslícelo hacia

atrás, teniendo cuidado de no mover demasiado el quemador piloto.
Retire el quemador principal de la plancha.

5. Ahora quedará expuesto el orificio de latón, situado en el extremo de

la válvula de control del quemador. Use una llave de 13 mm para
retirar el orificio.

Instale el orificio nuevo en cada quemador
principal

AVISO:

Disminuya en altitudes superiores a 2000 pies (610 m)
Las clasificaciones nominales de los equipos que utilizan
gas se basan en el funcionamiento a nivel del mar y no
deben cambiarse para el funcionamiento en altitudes de
hasta 2000 pies (610 m). Para el funcionamiento en
altitudes de más de 2000 pies (610 m), deben reducirse
las clasificaciones nominales de los equipos a una tasa
del 4 por ciento por cada 1000 pies (300 m) sobre el nivel
del mar, al calcular cómo seleccionar apropiadamente
orificios de tamaño correcto.

1. Aplique una pequeña cantidad de pasta selladora en la rosca situada

en el extremo de la válvula de control.

2. Instale y apriete el orificio nuevo.

3. Vuelva a colocar el quemador principal deslizando el extremo abierto

sobre el orificio nuevo y pasando el vástago por la ranura en la parte
posterior del quemador.

4. Afiance el quemador principal al bastidor reinstalando la tuerca y

apretándola con la llave de 8 mm.

5. Afiance el quemador piloto al quemador principal correcto volviendo

a colocar y apretar la tuerca de fijación con una llave de 8 mm.

Ajuste el regulador de gas

Siga estos pasos para ajustar el regulador de gas de modo que
funcione a 10" WC y se use con gas de propano líquido.

1. Use una llave de 22 mm para retirar la tapa de conversión de la parte

superior del regulador.

2. Retire el pasador del regulador, inviértalo y vuelva a insertarlo.

3. Vuelva a colocar la tapa de conversión, teniendo cuidado de que el

pasador del regulador y la junta estén bien asentados.

ADVERTENCIA

Peligro de incendio, lesiones o la muerte
Antes de empezar la conversión, debe apagar la válvula de
suministro de gas en el cierre manual y desconectar el
equipo de la línea de suministro.

Tapa de conversión y pasador del regulador

Junta

Regulador

Gas natural

P.L.

Summary of Contents for 40718

Page 1: ...codes and requirements of the authority having jurisdiction If the information in these instructions is not followed exactly a fire an explosion or the production of carbon monoxide may result causing...

Page 2: ...ations above 2000 ft 600 m equipment ratings shall be reduced at the rate of 4 percent for each 1000 ft 300 m above sea level when calculating how to select appropriately sized orifices 1 Apply a smal...

Page 3: ...pilot burners Test the main burners After lighting all of the pilot burners ensure that each main burner functions correctly Reassemble the equipment Allow the burners and surrounding surfaces to coo...

Page 4: ...53081 3201 U S A Main Tel 800 624 2051 or 920 457 4851 Main Fax 800 752 5620 or 920 459 6573 Customer Service 800 628 0830 Canada Customer Service 800 695 8560 Technical Services techservicereps voll...

Page 5: ...ayant juridiction Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies la lettre un d part de feu une explosion ou la production de monoxyde de carbone peuvent en r sulter causant d...

Page 6: ...0 pi 600 m Pour un fonctionnement plus de 2 000 pi 600 m les valeurs nominales des appareils seront r duites raison de 4 pour 1 000 pi 300 m au dessus du niveau de la mer lors du calcul du mode de s l...

Page 7: ...iguilles d une montre pour ajuster la flamme l intensit voulue Reprenez pour tous les br leurs de veilleuse Test des br leurs principaux Apr s avoir allum tous les br leurs de veilleuse assurez vous q...

Page 8: ...boygan Wi 53081 3201 tats Unis Standard 800 624 2051 ou 920 457 4851 T l copieur 800 752 5620 ou 920 459 6573 Service client le 800 628 0830 Service client le Canada 800 695 8560 Services techniques t...

Page 9: ...d competente Si no se acata exactamente la informaci n presente en estas instrucciones puede producirse un incendio una explosi n o mon xido de carbono causando da os materiales lesiones personales y...

Page 10: ...ento en altitudes de m s de 2000 pies 610 m deben reducirse las clasificaciones nominales de los equipos a una tasa del 4 por ciento por cada 1000 pies 300 m sobre el nivel del mar al calcular c mo se...

Page 11: ...control en sentido antihorario ajustando la llama a la intensidad deseada Repita este procedimiento en todos los quemadores piloto Pruebe los quemadores principales Tras encender todos los quemadores...

Page 12: ...E UU Tel principal 800 624 2051 920 457 4851 Fax principal 800 752 5620 920 459 6573 Servicio al cliente 800 628 0830 Servicio al cliente en Canad 800 695 8560 Servicios de asistencia t cnica techserv...

Reviews: