background image

Instructions d’installation

©

2018 The Vollrath Company L.L.C.

Num. d’art. 350674-1 ml

8/27/18

Planchas Cayenne

®

service moyen – Conversion au gaz PL

Consignes de sécurité

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.

Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.

Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.

Un avis met en évidence des informations qui sont importantes mais
sans rapport avec un danger.

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

• Clés : 8 mm, 13 mm et 22 mm
• Tournevis à lame plate
• Pâte à joint
• Source de flamme de 8"(20,3 cm) de portée
• Eau savonneuse pour tester les raccordements

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Risque de départ de feu, blessures ou danger de mort
Ce kit de conversion devra être installé par un agent de
maintenance qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et à tous les codes et exigences applicables de
l'autorité ayant juridiction.

Si les informations contenues dans ces instructions ne sont
pas suivies à la lettre, un départ de feu, une explosion ou la
production de monoxyde de carbone peuvent en résulter,
causant des dégâts matériels, des blessures personnelles
et/ou la mort.

L'agent de maintenance est responsable de l'installation
correcte de ce kit. L'installation ne sera pas correcte et
terminée tant que le fonctionnement de l'appareil converti
n'aura pas été vérifiée, comme spécifié dans les
instructions du fabricant fournies avec le kit.

Plancha

Kit de conversion

Art.

Modèle

Descrip.

Article du kit

Contenu

Qté.

40718 FTG9012

Plancha

12"

(30,5 cm)

XFTG1001LP

Mèche #53 Jet
Plaque valeurs nom.
Plaque d'installation
Étiquette d'avertis.

1
1
1
1

40719 FTG9016

Plancha

18"

(61 cm)

XFTG1002LP

Mèche #53 Jet
Plaque valeurs nom.
Plaque d'installation
Étiquette d'avertis.

1
1
1
1

40720 FTG9024

Plancha

24"

(61 cm)

XFTG1003LP

Mèche #53 Jet
Plaque valeurs nom.
Plaque d'installation
Étiquette d'avertis.

2
1
1
1

40721 FTG9036

Plancha

36"

(91 cm)

XFTG1004LP

Mèche #53 Jet
Plaque valeurs nom.
Plaque d'installation
Étiquette d'avertis.

3
1
1
1

40839 FTG9048

Plancha

48"

(122 cm)

XFTG1005LP

Mèche #53 Jet
Plaque valeurs nom.
Plaque d'installation
Étiquette d'avertis.

4
1
1
1

40840 FTG9060

Plancha

60"

(152 cm)

XFTG1006LP

Mèche #53 Jet
Plaque valeurs nom.
Plaque d'installation
Étiquette d'avertis.

5
1
1
1

Summary of Contents for 40718

Page 1: ...codes and requirements of the authority having jurisdiction If the information in these instructions is not followed exactly a fire an explosion or the production of carbon monoxide may result causing...

Page 2: ...ations above 2000 ft 600 m equipment ratings shall be reduced at the rate of 4 percent for each 1000 ft 300 m above sea level when calculating how to select appropriately sized orifices 1 Apply a smal...

Page 3: ...pilot burners Test the main burners After lighting all of the pilot burners ensure that each main burner functions correctly Reassemble the equipment Allow the burners and surrounding surfaces to coo...

Page 4: ...53081 3201 U S A Main Tel 800 624 2051 or 920 457 4851 Main Fax 800 752 5620 or 920 459 6573 Customer Service 800 628 0830 Canada Customer Service 800 695 8560 Technical Services techservicereps voll...

Page 5: ...ayant juridiction Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies la lettre un d part de feu une explosion ou la production de monoxyde de carbone peuvent en r sulter causant d...

Page 6: ...0 pi 600 m Pour un fonctionnement plus de 2 000 pi 600 m les valeurs nominales des appareils seront r duites raison de 4 pour 1 000 pi 300 m au dessus du niveau de la mer lors du calcul du mode de s l...

Page 7: ...iguilles d une montre pour ajuster la flamme l intensit voulue Reprenez pour tous les br leurs de veilleuse Test des br leurs principaux Apr s avoir allum tous les br leurs de veilleuse assurez vous q...

Page 8: ...boygan Wi 53081 3201 tats Unis Standard 800 624 2051 ou 920 457 4851 T l copieur 800 752 5620 ou 920 459 6573 Service client le 800 628 0830 Service client le Canada 800 695 8560 Services techniques t...

Page 9: ...d competente Si no se acata exactamente la informaci n presente en estas instrucciones puede producirse un incendio una explosi n o mon xido de carbono causando da os materiales lesiones personales y...

Page 10: ...ento en altitudes de m s de 2000 pies 610 m deben reducirse las clasificaciones nominales de los equipos a una tasa del 4 por ciento por cada 1000 pies 300 m sobre el nivel del mar al calcular c mo se...

Page 11: ...control en sentido antihorario ajustando la llama a la intensidad deseada Repita este procedimiento en todos los quemadores piloto Pruebe los quemadores principales Tras encender todos los quemadores...

Page 12: ...E UU Tel principal 800 624 2051 920 457 4851 Fax principal 800 752 5620 920 459 6573 Servicio al cliente 800 628 0830 Servicio al cliente en Canad 800 695 8560 Servicios de asistencia t cnica techserv...

Reviews: