background image

2

Vitrines réfrigérées Manuel d'utilisation

FONCTION ET OBJET

Cet appareil est destiné à la présentation sous lampes de produits
alimentaires à des températures comprises entre 0 et 20 °C. Il a été
conçu pour maintenir les aliments réfrigérés présentés à la vente aux
températures de service adéquates. Les aliments doivent être préparés
et placés dans les vitrines aux températures correctes de service. Les
vitrines ne sont pas prévues ou conçues pour refroidir ou réfrigérer les
aliments. Elles ne sont pas destinées au stockage d'aliments
périssables toute une nuit. Non prévues pour une utilisation ménagère,
industrielle ou en laboratoire.

DÉBALLAGE DE L'APPAREIL

Si l'appareil a été transporté dans une position non verticale, comptez
une heure minimum avant de l'utiliser.

1. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif, ainsi que le

plastique de protection.

2. Enlevez les boulons qui fixent l'appareil sur la palette.

3. Nettoyez les résidus de colle du plastique ou du ruban adhésif.

4. Nettoyez l'appareil avant utilisation. Voir la procédure de nettoyage

dans ce document.

INSTALLATION DU MODÈLE SUR COMPTOIR

Dégagements minimums

Il doit y avoir au moins 4” 10,2 cm entre les vitrines sur comptoir et les
murs avoisinants. Les murs voisins doivent être en matériaux non
combustibles.

Installation

1. Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
2. Branchez l'appareil sur une prise électrique correctement mise à la

terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque
signalétique. L'appareil risque d'être abîmé s'il est alimenté par une
alimentation non conforme.

AVIS :

L’utilisation d’une tension différente de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique
endommagera l’appareil. Une tension incorrecte, la
modification du cordon d'alimentation ou les
composants électriques risquent d'endommager
l'appareil et d'annuler la garantie.

3. Une fois l'installation terminée, les fils fins du reniflard sur le dessus

des panneaux en verre latéraux peuvent être coupés et fermés par
sertissage.

INSTALLATION DU MODÈLE ENCASTRABLE

Dégagement, découpe et ventilation

• Les vitrines encastrables exigent un comptoir d'une épaisseur

minimum de 4” (10,2 cm) pour soutenir l'appareil et un dégagement
minimum de 15,2 cm de tous les côtés pour une bonne circulation
de l'air.

• La vitrine encastrable exige un minimum de 80 pouces carrés pour

l'admission d'air frais et de pouces carrés pour l'évacuation. Des
registres à lattes fournis par le client doivent être installés dans
l'armoire environnante pour garantir une ventilation adéquate. Un
registre à lattes est requis pour l'admission et un autre pour la
décharge. L'emplacement préférable pour les registres est le côté de
l'armoire.

Installation

1. Choisissez un comptoir plat et horizontal pour la surface de

montage.

2. Mesurez la surface pour la découpe. Reportez-vous au croquis

ci-dessus.

3. Scellez la base de l'appareil sur le comptoir à l'aide de pâte à base de

silicone de qualité alimentaire.

4. Branchez l'appareil sur une prise électrique correctement mise à la

terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque
signalétique. L'appareil risque d'être abîmé s'il est alimenté par une
alimentation non conforme.

AVIS :

L’utilisation d’une tension différente de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique
endommagera l’appareil. Une tension incorrecte, la
modification du cordon d'alimentation ou les
composants électriques risquent d'endommager
l'appareil et d'annuler la garantie.

5. Une fois l'installation terminée, les fils fins du reniflard sur le dessus

des panneaux en verre latéraux peuvent être coupés et fermés par
sertissage.

Vitrine

A

36"

34" (86,3 cm)

48"

45" (114,3 cm)

60"

58" (147,3 cm)

19

(48,2)

6" (15,2)

6" (15,2)

6"

(15,2)

A

6"

(15.2)

Autre possibilité

Autre possibilité

Préférable

Préférable

Côté client

4"

(10,2)

4"

(10,2)

4"

(10.2)

4"

(10,2)

Summary of Contents for 40842

Page 1: ... moving Do not spray controls or outside of equipment with liquids or cleaning agents Do not clean the equipment with steel wool Keep equipment and power cord away from open flames electric burners or excessive heat Do not operate unattended Do not operate equipment in public areas and or around children Do not operate if equipment has been damaged or is malfunctioning in any way WARNING CAUTION I...

Page 2: ...Incorrect voltage modification to the power cord or electrical components can damage unit and will void the warranty 3 After the installation is complete the thin breather wires on the top of the side glass panels may be trimmed and crimped closed DROP IN MODEL INSTALLATION Clearance Cutout and Ventilation Drop in cases require a minimum of 4 10 2 cm of non combustible countertop to support the un...

Page 3: ...ee seconds The defrost cycle will begin and the defrost light will flash The defrost cycle takes approximately two hours 2 To manually stop press and hold the multi function button for three seconds The defrost cycle will end Ambient Temperature Non Chilled Display Use 1 Turn the controller to the OFF mode 2 Press and hold the multi function button for three seconds When the number display flashes...

Page 4: ...odel number if applicable serial number and proof of purchase showing the date the unit was purchased WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C This warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distribu...

Page 5: ...Refrigerated Display Cases Operator s Manual 5 ...

Page 6: ...il et éteignez le avant de le nettoyer ou de le déplacer Ne vaporisez pas les commandes ou l extérieur de l appareil avec des liquides ou des produits nettoyants Ne nettoyez pas l appareil à la laine d acier Tenez l appareil et son cordon d alimentation à l écart des flammes nues des brûleurs électriques ou d une chaleur excessive N utilisez pas l appareil sans surveillance N utilisez pas l appare...

Page 7: ...es risquent d endommager l appareil et d annuler la garantie 3 Une fois l installation terminée les fils fins du reniflard sur le dessus des panneaux en verre latéraux peuvent être coupés et fermés par sertissage INSTALLATION DU MODÈLE ENCASTRABLE Dégagement découpe et ventilation Les vitrines encastrables exigent un comptoir d une épaisseur minimum de 4 10 2 cm pour soutenir l appareil et un déga...

Page 8: ...ion pendant trois secondes Le cycle de dégivrage commence et le voyant de dégivrage clignote Le cycle de dégivrage prend deux heures environ 2 Pour l arrêter manuellement appuyez sur le bouton multifonction pendant trois secondes Le cycle de dégivrage s arrête Utilisation de la vitrine non réfrigérée température ambiante 1 Mettez le contrôleur hors tension 2 Appuyez sur le bouton multifonction pen...

Page 9: ... indiquant la date d achat de l appareil GARANTIE DE THE VOLLRATH CO L L C Cette garantie ne s applique pas aux produits achetés pour un usage personnel familial ou ménager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations The Vollrath Company L L C garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux e...

Page 10: ...verlo No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo No lo limpie con lana de acero Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas quemadores eléctricos o calor excesivo No deje el equipo operando solo No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún mod...

Page 11: ...le eléctrico o los componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía 3 Una vez finalizada la instalación los cables delgados del respiradero en la parte superior de los paneles de vidrio laterales pueden recortarse y engarzarse cerrados INSTALACIÓN DEL MODELO EMPOTRADO Espacio corte y ventilación Las vitrinas empotradas requieren un mínimo de 4 10 2 cm de mostrador incombusti...

Page 12: ...itrina 1 Mantenga pulsado el botón de múltiples funciones durante tres segundos Se iniciará el ciclo de descongelación y la luz de descongelación destellará El ciclo de descongelación tarda aproximadamente dos horas 2 Para detener manualmente el ciclo mantenga pulsado el botón de múltiples funciones durante tres segundos Finalizará el ciclo de descongelación Temp ambiente uso de la vitrina no enfr...

Page 13: ...bante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO L L C Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal familiar ni doméstico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materia...

Reviews: