background image

Manuel d’utilisation

Trancheurs électriques pour service sévère

©

 2017 The Vollrath Company L.L.C. 

Num. d'art. 350009-1  ml

6/16/17

Inscrivez votre produit sur Vollrath.com/registration pour avoir une chance de gagner une poêle Tribute® Vollrath de 10"  (25 cm).

Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode 
d’emploi et les consignes d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES 
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez 
l’emballage et le carton d’origine. L'emballage devra être réutilisé pour 
expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants 
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de 
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement. 

Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui 
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort. 

Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou 
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.

AVIS :

Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.

Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil :

• Tenez hors de portée des enfants.
• Ne mettez pas l'appareil en marche sans que les sécurités en place.
• Gardez la glissière du chariot et la glissière de la plaque d’épaisseur 

de tranche lubrifiées pour garantir un mouvement fluide.

• N'introduisez pas les aliments à la main : utilisez toujours le 

poussoir.

• L'appareil doit être branché sur une prise électrique correctement 

mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque 
signalétique.

• Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
• Tenez l'appareil loin de l'eau; évitez les projections d'eau durant le 

nettoyage.

• Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizontale.
• N’utilisez pas l’appareil sans surveillance.
• Installez ou placez cet appareil en suivant scrupuleusement les 

instructions d'installation fournies.

• N'utilisez pas cet appareil s'il a un cordon ou une fiche abîmé(e), s'il 

fonctionne mal ou s'il a été endommagé ou est tombé par terre.

• Ne plongez pas le câble électrique ou sa fiche dans l'eau. Tenez le 

câble électrique à l'écart des surfaces chauffées. Ne laissez pas 
pendre le câble électrique d'une table ou d'un comptoir.

• N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez 

pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon 
d'alimentation à prises multiples.

• L'appareil doit être installé par un personnel qualifié conformément 

à tous les codes et décrets locaux.

• Ne vaporisez pas les commandes ou l’extérieur de l’appareil avec 

des liquides ou des produits nettoyants.

• Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier.
• Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes 

nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.

Art.

Modèle 

Descrip.

Entraî-

nement

Puiss. 

(HP) Tens.

A

Hz Fiche

40952 SLM300/S

Lame 12

"

 

(30,5 cm) 

Courroie

1/2

120

2,0

60

NEMA 
5-15P

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Risque blessures graves si cet appareil n’est pas correctement utilisé. 

Summary of Contents for 40952

Page 1: ...less all guards are in place Keep the carriage slide and gauge plate slide lubricated to ensure easy movement Do not load food by hand always use food pusher Equipment must be connected to a properly grounded electrical supply matching the nameplate rating Always unplug equipment before cleaning Keep equipment away from water avoid water jets during cleaning Equipment should only be used in a flat...

Page 2: ...e all packing material and tape as well as any protective plastic from the equipment 5 Remove the sharpener See Disassemble the Slicer on page 5 6 Gently turn the slicer so it is resting on the blade cover knob 7 Remove the four nuts that fasten the slicer to the pallet Remove the four washers and unscrew the four fastening tie rods from the pallet NOTICE Take care to support the slicer so it does...

Page 3: ...re to clean surfaces before using the equipment could cause food contamination 2 Plug the equipment into a properly grounded electrical outlet that matches the rating on the nameplate Damage to the equipment can occur if incorrect power is supplied to equipment FEATURES AND CONTROLS B A J C D E L H G K M N O F P Q I R A On Off Buttons L Gauge Plate B Power Indicator Light M Blade C Blade Cover Kno...

Page 4: ...e Plate Slide Lubricate the gauge plate slide at least daily and after every cleaning with the oil supplied with the slicer or a food grade lubricant OVERLOAD RESET SWITCH If the slicer becomes overloaded the reset switch stops the slicer to protect the motor In case of overload 1 Press and release the OFF O button 2 Unplug the slicer power cord from the electrical outlet 3 Remove the food that ca...

Page 5: ...rned past zero and as far as possible to the right Then further loosen the carriage release knob 6 Lift to remove the carriage tray 7 Grasp the knob on the blade cover with one hand With the other hand loosen and push the blade cover knob to lift the blade cover from the blade 8 Lift the blade sharpening assembly and rotate it 90 counter clockwise Lift to remove it 9 Remove the slice guard 10 Use ...

Page 6: ...sh your hands 2 Soak the removable parts in a clean basin or sink in a solution of clean warm water and correctly diluted sanitizing solution NOTICE Do NOT soak the sharpener assembly Wet stones will not properly sharpen the blade and will need to be replaced 3 Remove the parts from the basin and allow them to air dry Do not rinse or wipe the sanitizer off of the parts 4 Moisten a soft clean cloth...

Page 7: ... is not adequately sharpened the slicing results will be poor and the machine will be overloaded NOTICE Use the integrated sharpener to sharpen the blade Do not remove the blade to sharpen 1 Turn the index control to the zero 0 position 2 Press and release the OFF O button 3 Unplug the slicer from the electrical outlet 4 Clean the blade to remove any grease or food 5 Lift the sharpener and rotate ...

Page 8: ...and pool below the slicer 5 Put a few drops of the oil that was supplied with slicer into the carriage slide lubricant access hole TROUBLESHOOTING SERVICE AND REPAIR Serviceable parts are available on Vollrath com To avoid serious injury or damage never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself Do not send units directly to The Vollrath Company LLC Please contact Vollrath...

Page 9: ...isez pas les aliments à la main utilisez toujours le poussoir L appareil doit être branché sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Tenez l appareil loin de l eau évitez les projections d eau durant le nettoyage Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizo...

Page 10: ...riel d emballage et le ruban adhésif ainsi que le plastique de protection 5 Enlevez l affûteuse Voir Démontez le trancheur à la page 5 6 Tournez le trancheur de sorte qu il soit en appui sur le bouton du couvre lame 7 Enlevez les quatre écrous qui fixent le trancheur sur la palette Enlevez les quatre rondelles et dévissez les quatre tiges d attache de la palette AVIS Veillez à soutenir le trancheu...

Page 11: ...nation alimentaire 2 Branchez l appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique L appareil risque d être abîmé s il est alimenté par une alimentation non conforme FONCTIONS ET COMMANDES B A J C D E L H G K M N O F P Q I R A Boutons marche arrêt L Plaque d épaisseur de tranche B Voyant d alimentation M Lame C Bo...

Page 12: ...lus souvent si nécessaire Voir Lubrifiez la glissière du chariot à la page 8 Glissière de la plaque d épaisseur de tranche Lubrifiez la glissière de la plaque d épaisseur de tranche au moins une fois par jour et après chaque nettoyage avec l huile fournie avec le trancheur ou un lubrifiant alimentaire INTERRUPTEUR DE RÉARMEMENT POST SURCHARGE Si le trancheur est en état de surcharge l interrupteur...

Page 13: ...r de tranche est au delà de zéro et le plus loin possible à droite Desserrez davantage le bouton de libération du chariot 6 Soulevez pour enlever le plateau du chariot 7 Saisissez d une main le bouton sur le couvre lame De l autre desserrez et poussez le bouton du couvre lame pour soulever le couvre lame de la lame 8 Soulevez l affûteuse de lame et tournez la de 90 dans le sens inverse des aiguill...

Page 14: ...ibles dans une bassine ou un évier propre contenant une solution d eau chaude propre et une solution désinfectante diluée à la bonne concentration AVIS Ne faites PAS TREMPER l affûteuse Les pierres mouillées n affûteront pas correctement la lame et devront être remplacées 3 Enlevez les pièces de la bassine et laissez les sécher à l air Ne rincez ou n essuyez pas le désinfectant des pièces 4 Humect...

Page 15: ...ocres et la machine sera en état de surcharge AVIS Utilisez l affûteuse intégrée pour affûter la lame Ne déposez pas la lame pour l affûter 1 Mettez le bouton de réglage d épaisseur de tranche à zéro 0 2 Appuyez brièvement sur le bouton arrêt O 3 Débranchez le trancheur de la prise secteur 4 Nettoyez la lame pour enlever la graisse et les particules alimentaires 5 Soulevez l affûteuse de lame et t...

Page 16: ...ur dans le trou d accès au lubrifiant de la glissière du chariot DÉPANNAGE SAV ET RÉPARATIONS Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath com Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère n essayez jamais de réparer l appareil ou de remplacer vous même un cordon d alimentation endommagé N envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC Pour des instructions contactez ...

Page 17: ... y de la placa calibradora para garantizar un desplazamiento fácil No agregue el alimento con la mano siempre use el empujador de alimento El equipo debe conectarse en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria Siempre desenchufe el equipo antes de limpiarlo Manténgalo lejos del agua evite los chorros de agua duran...

Page 18: ... y cinta de embalado así como el plástico protector 5 Retire el afilador Consulte Desmontar la rebanadora en la página 5 6 Gire cuidadosamente la rebanadora de manera que quede apoyada en la perilla de la cubierta de la hoja 7 Retire las cuatro tuercas que sujetan la rebanadora a la tarima Retire las cuatro arandelas y desenrosque los cuatro tirantes de fijación en la tarima AVISO Cerciórese de ap...

Page 19: ...taminarse 2 Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria El equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES B A J C D E L H G K M N O F P Q I R A Botones de encendido apagado On Off L Placa calibradora B Luz indicadora de energía M Hoja C Perilla...

Page 20: ...a deslizante del carro en la página 8 Guía deslizante de placa calibradora Lubrique la guía deslizante de la placa calibradora al menos diariamente y tras cada limpieza con el aceite incluido con la rebanadora o bien con un lubricante apto para alimentos INTERRUPTOR DE REINICIO POR SOBRECARGA Si la rebanadora llegara a sobrecargarse el interruptor de reinicio permite detener el equipo para protege...

Page 21: ...ontrol de grosor se haya girado después del cero y lo más posible hacia la derecha Posteriormente afloje aún más la perilla de liberación del carro 6 Levántela para retirar la bandeja del carro 7 Agarre con una mano la perilla en la cubierta de la hoja Con la otra mano afloje y empuje la perilla para levantar la cubierta de la hoja 8 Levante el conjunto de afilado de la hoja y gírelo 90 en sentido...

Page 22: ... las piezas retirables en una mezcla de agua tibia limpia con solución higienizante correctamente diluida AVISO NO remoje el conjunto del afilador Las piedras húmedas no afilarán correctamente hoja y deberán reemplazarse 3 Retire las piezas del recipiente y deje que se sequen al aire No las enjuague ni use un paño para eliminar la solución higienizante 4 Humedezca un paño limpio suave con solución...

Page 23: ...idad de desechos La rebanadora debe tratarse como si fuera un cuchillo Si no está adecuadamente afilada el rebanado será deficiente y la máquina se sobrecargará AVISO Utilice el afilador integrado para afilar la hoja No retire la hoja para afilarla 1 Gire el control de grosor hasta la posición del cero 0 2 Pulse y suelte el botón de apagado O 3 Desenchufe la rebanadora del tomacorriente 4 Limpie l...

Page 24: ... cuantas gotas del aceite incluido con la rebanadora en el orificio de acceso para lubricar la guía deslizante del carro SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO Y REPARACIÓN Vollrath com encontrará las piezas que puedan ser reparadas Para evitar lesiones o daños materiales graves no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta No envíe las unidades directamente a The Vollrath C...

Reviews: