background image

2

Calentador eléctrico universal para chafers manual del operador

CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES

OPERACIÓN

Use dos calentadores para cada chafer de tamaño completo y un
calentador para cada chafer de medio tamaño. Si tiene dudas, consulte
al distribuidor del equipo.

AVISO: No lo use con calentadores para chafers de combustible en

gel o enlatado de llama abierta.

1. Coloque el pedestal para chafers, la repisa u otro equipo en una

superficie plana y estable.

2. Introduzca la base del calentador en el pedestal, la repisa u otro

equipo.

3. Coloque la fuente de baño maría en el pedestal, la repisa u otro

quipo.

4. Llénela con agua limpia y fresca según la marca o lo recomendado

por el fabricante.

AVISO: No lo opere si la fuente de baño maría no tiene agua.

5. cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa

identificatoria.

6. Precaliente el agua en los receptáculos cubriéndolos con tapas o

recipientes de alimento vacíos. Gire el interruptor hasta la posición
“HI” o “2”. Precaliente el agua durante 45 minutos.

7. Coloque en la unidad precalentada los recipientes aptos para

alimentos calientes que contengan comida caliente. Use sólo
recipientes para alimentos que estén diseñados para usarse con los
chafers específicos.

8. Tape los recipientes de alimento. Deje las tapas en los recipientes si

no va a servir comida.

9. Fije el interruptor para mantener la temperatura de conservación

caliente y los alimentos seguros.
La posición de “LO” o “1”operará el calentador a baja potencia. En
los modelos con luces indicadorasse iluminará una luz.
La posición de “HI” o “2”operará el calentador a alta potencia. En los
modelos con luces indicadoras se iluminarán dos luces.

10.Revise regularmente la temperatura de los alimentos. Ajuste los

controles si fuera necesario.

AVISO: Supervise estrechamente la temperatura de los

alimentos para mantenerlos seguros. El Servicio de
Salud Pública de los Estados Unidos (United States
Public Health Service) recomienda mantener los
alimentos a un mínimo de 60 ºC (140 ºF) para prevenir el
crecimiento de bacterias. Mantenga correctamente el
nivel del agua y el ajuste de la temperatura. Retire
periódicamente el recipiente para alimentos y revise el
nivel del agua. Agregue agua si es necesario.

11.Cuando termine de usar el calentador fije el interruptor en la

posición de apagado “OFF” o central y desenchufe la unidad.

A

C

B

F

D

E

A

Base.

Se fija en un pedestal para chafers, repisa u otro equipo

diseñado específicamente para contener un calentador
electrónico de chafers.

B

Elemento Calefactor.

Calienta la fuente de baño maría.

C

Interruptor de Apagado/Bajo/Alto.

La posición central

corresponde a apagado “OFF”. La posición “LO” o“1” del
interruptor es para calentar a baja potencia. La posición “HI” o
“2” del interruptor es para calentar a alta potencia.

D

Cable Eléctrico

E

Enchufe Eléctrico.

El enchufe eléctrico puesto a tierra se

conecta al suministro eléctrico a tierra.

F

Luces Indicadoras (algunos modelos).

Indican cuando el

suministro está encendido en el modo de calentamiento. Una luz
encendida indica que el calentador de chafer está funcionando
en el modo de baja potencia. Dos luces indican que el calentador
está funcionando en el modo de alta potencia.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

No toque el equipo mientras este esté calentando o
funcionando. Las superficies calientes pueden quemar la piel.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica.

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior de la unidad, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.

No llene excesivamente los receptáculos, fuentes ni bandejas.
El líquido podría hacer contacto con los componentes electrónicos y
causar un cortocircuito o descarga eléctrica. No rocíe agua ni agentes
de limpieza. No use un cable eléctrico modificado ni dañado.

Summary of Contents for 46060

Page 1: ...e to the equipment Use only grounded electrical outlets matching the nameplate rated voltage Use equipment in a flat level position Use only with chafer stands shelves and other equipment specifically designed for this type of heater Do not operate without a water pan resting on the heater Do not operate without water in the water pan Do not use an extension cord with this equipment Do not plug th...

Page 2: ...djust temperature controls as necessary NOTICE Monitor food temperature closely for food safety The United States Public Health Service recommends that hot food be held at a minimum of 140 ºF 60 ºC to help prevent bacteria growth Maintain correct water level and temperature setting Periodically remove food container and check the water level Add water if needed 11 When finished using the heater se...

Page 3: ...l remove the heater from the stand shelf or other equipment 5 Wipe the unit exterior with a clean damp cloth 6 Do not use abrasive materials scratching cleansers or souring pad to clean the unit These can damage the finish 7 Thoroughly wipe off any mild soap or chemical cleaners Residue could corrode the surface of the unit WARNING Electrical Shock Hazard Do not spray water or cleaning products Li...

Page 4: ...any LLC Please contact Vollrath Technical Services for instructions When contacting Vollrath Technical Services please be ready with the item number model number if applicable serial number and proof of purchase showing the date the unit was purchased WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C This warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrat...

Page 5: ...nsion nominale de la plaque signalétique Utilisez l appareil à l horizontale sur une surface plane Utilisez uniquement avec les socles de réchaud des étagères et autres équipements spécialement conçus pour ce type d élément chauffant N utilisez pas cet appareil sans placer un bac d eau dessus N utilisez pas sans eau dans le bac N utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil Ne branchez pa...

Page 6: ...ents Ajustez le thermostat au besoin REMARQUE Surveillez de près la température des aliments pour maintenir la sécurité des aliments Les services d hygiène publique des États Unis préconisent le maintien des aliments chauds à 60 ºC 140 ºF minimum pour éviter la prolifération des bactéries Maintenez l eau et la température au niveau correct Enlevez périodiquement le bac contenant les aliments et vé...

Page 7: ...u de l équipement 5 Essuyez l extérieur de l appareil avec un chiffon humide propre 6 N utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs ni de tampons récurants pour nettoyer l appareil sous peine d endommager la finition 7 Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques Les résidus risquent de corroder la surface de l appareil AVERTISSEMENT Risque d électrocution Ne vaporisez pas...

Page 8: ...ndommagé N envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company Contactez le service de réparation professionnel qualifié indiqué ci dessous Lorsque vous contacterez le service de réparation professionnel tenez vous prêt à fournir le numéro de modèle le numéro de série et le justificatif d achat indiquant la date d achat de l appareil GARANTIE DE LA VOLLRATH CO L L C Cette garantie ne s appliq...

Page 9: ...y una fuente de baño maría en el calentador No lo opere si la fuente de baño maría no tiene agua No use un cable de extensión con este equipo No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas Apague el equipo desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpi arlo o trasladarlo No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo No limp...

Page 10: ...amente la temperatura de los alimentos para mantenerlos seguros El Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos United States Public Health Service recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 60 ºC 140 ºF para prevenir el crecimiento de bacterias Mantenga correctamente el nivel del agua y el ajuste de la temperatura Retire periódicamente el recipiente para alimentos y revise el nivel del a...

Page 11: ...u otro equipo 5 Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y limpio 6 No emplee materiales abrasivos limpiadores que rayen ni esponjas metálicas para limpiar la unidad ya que pueden dañar el acabado 7 Elimine totalmente los restos de detergente o limpiadores químicos suaves ya que los residuos podrían corroer la superficie de la unidad ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No lo rocíe ...

Page 12: ...reparación profesional calificado que se menciona a continuación Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado esté listo para proporcionar el número de modelo número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO L L C Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal...

Reviews: