background image

Cayenne

® 

Fous à pizza/pain - manuel d’utilisation

3

NETTOYAGE

Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l’appareil.

REMARQUE :

Ne nettoyez pas les plaques en céramiques à l’eau.

1. Débranchez l’appareil.
2. Laissez complètement refroidir l’appareil avant de le nettoyer.

REMARQUE :

Ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou un autre liquide.

3. À l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge trempée dans de l’eau

savonneuse, nettoyez l’extérieur de l’appareil.

4. Utilisez des torchons pour essuyer complètement l’appareil ou

laissez sécher entièrement à l’air.

Tout déversement sur les plaques en céramique doit être
périodiquement nettoyé. Généralement, il faut racler, mais pour les
déversements plus tenaces, il est recommandé de s’y prendre comme
suit :

1. Laissez fonctionner l’appareil à la température maximum pendant

30 minutes.

2. Laissez refroidir l’appareil.

3. Retirez à la brosse les résidus de la plaque.

La porte du four peut être enlevé pour nettoyage

Pour enlever et installer la porte du four :

1. Laissez complètement refroidir l’appareil avant d’enlever la porte.
2. Ouvrez la porte.

3. Notez la position basse ou arrière des loquets de charnière.

Assurez-vous qu’ils sont dans cette position des deux côtés.

4. Placez le loquet de charnière pardessus le bras de charnière, comme

illustré. Reprenez de l’autre côté.

5. Inclinez légèrement la porte du four vers le haut et sortez la porte en

soulevant.

6. La porte peut être nettoyée.

7. À l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge trempée dans de l’eau

savonneuse, nettoyez la porte.

8. Utilisez des torchons pour essuyer complètement la porte ou

laissez-la sécher entièrement à l’air.

9. Installez avec précaution la porte dans le four. Placez le bras de

manière à ce qu’il soit en appui sous la goupille.

10.Tournez le loquet de charnière à l’écart du bras de charnière, comme

illustré. Reprenez de l’autre côté.

11.Ouvrez et fermez la porte avec précaution pour vous assurer qu’elle

fonctionne correctement. Sinon, reprenez les étapes 9 et 10.

ATTENTION

Risque de brûlure.

Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces
de chauffe quand l’appareil chauffe ou fonctionne.

Les surfaces, la vapeur et les aliments chauds peuvent causer des
brûlures. Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation.
Ne faites pas tomber de l’eau sur la surface de cuisson sous peine
de projections de graisse.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution.

Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides dans
l’appareil. L’infiltration de liquide dans l’appareil risque de
causer une électrocution.

Ne vaporisez pas d’eau ou de produits nettoyants. Du liquide risque
d’entrer en contact avec les composants électriques et de causer un
court-circuit ou une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil si le
cordon d’alimentation est abîmé ou a été modifié.

Summary of Contents for Cayenne POA8002

Page 1: ... Use equipment in a flat level position Do not use an extension cord with this equipment Do not plug this equipment into a power strip or multi outlet power cord Unplug equipment turn off and let it cool before cleaning or moving Do not spray controls or outside of equipment with liquids or cleaning agents Do not clean the equipment with steel wool Keep equipment and power cord away from open flam...

Page 2: ...pizza should be allowed to bake until the cheese bubbles and the bottom crust is brown 1 Always ensure that the food products or pizza crust is fully defrosted before baking 2 Rotation of the pizza during the baking cycle is highly recommended 3 Pizza with a heavy topping will require a longer baking time at a lower temperature 4 Cook food products in desired manner A Timer Timer can be set for 1 ...

Page 3: ...es are in this position 4 Place the hinge lock over the hinge arm as shown Repeat on both sides 5 Tilt the oven door up slightly and lift the oven door out 6 Door may be cleaned 7 Using a damp cloth sponge dipped in soapy water to clean the door 8 Use towels to completely dry the door or allow it to air dry completely 9 Carefully set the oven door into the oven Place the arm so that it sets under ...

Page 4: ...STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C This warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In al...

Page 5: ...surface plane N utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil Ne branchez pas cet appareil sur une barrette d alimentation ou un cordon d ali mentation à prises multiples Débranchez l appareil éteignez le et laissez le refroidir avant de le nettoyer ou de le déplacer Ne vaporisez pas les commandes ou l extérieur de l appareil avec des liquides ou des produits nettoyants Ne nettoyez pas l a...

Page 6: ...F et 301 C 575 F La pizza doit cuire jusqu à ce que le fromage commence à faire des bulles et que la croûte soit dorée 1 Assurez vous toujours que les produits alimentaires ou la croûte de la pizza sont entièrement décongelés avant la cuisson 2 La rotation de la pizza en cours de cuisson est vivement recommandée 3 Les pizzas très garnies exigent un temps de cuisson plus long à plus basse températu...

Page 7: ...e comme illustré Reprenez de l autre côté 5 Inclinez légèrement la porte du four vers le haut et sortez la porte en soulevant 6 La porte peut être nettoyée 7 À l aide d un chiffon humide ou d une éponge trempée dans de l eau savonneuse nettoyez la porte 8 Utilisez des torchons pour essuyer complètement la porte ou laissez la sécher entièrement à l air 9 Installez avec précaution la porte dans le f...

Page 8: ... l appareil GARANTIE DE THE VOLLRATH CO L L C Cette garantie ne s applique pas aux produits achetés pour un usage personnel familial ou ménager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations The Vollrath Company L L C garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué ...

Page 9: ...íe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo No limpie el equipo con lana de acero Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas quemadores eléctricos o calor excesivo No lo deje operando solo No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños El equipo puede estar caliente a pesar de que la luz piloto esté apagada No opere el equi...

Page 10: ...te entre los 260 C y 301 C 500 F y 575 F 1 Siempre cerciórese de que los alimentos o la corteza de la pizza estén descongelados antes de hornearlos 2 Se recomienda encarecidamente hacer girar la pizza durante el ciclo de horneado 3 Una pizza con muchos ingredientes requiere un tiempo de horneado más largo a temperatura más baja 4 Cocine los alimentos como desee A Temporizador El temporizador se pu...

Page 11: ...ra tal como se muestra Repita el paso en ambos lados 5 Incline levemente la puerta del horno y levántela para retirarla 6 La puerta se puede limpiar 7 Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para limpiarla 8 Use toallas para secar completamente la puerta o deje que seque al aire 9 Fije cuidadosamente la puerta en el horno Coloque el brazo de modo que quede fijo debajo del pasado 10...

Page 12: ...estre la fecha en que adquirió la unidad CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO L L C Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal familiar ni doméstico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación segú...

Reviews: