background image

Manual para operadores de empotrados modulares con receptáculos calientes/fríos

3

FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

Modo caliente

AVISO:

NO opere en modo caliente si no hay agua en el
receptáculo.

Precaliente los receptáculos

1. Vierta agua limpia y fresca en el fondo del receptáculo a una

profundidad de aproximadamente 1” (2,5 cm).

AVISO: Siempre mantenga agua en el receptáculo. No lo llene

excesivamente.

2.

Mueva el interruptor selector hacia arriba.

3. Cubra el receptáculo con tapas o recipientes de comida vacíos. Gire

el control térmico a su ajuste máximo de calor. Precaliente el agua
durante 60 minutos.

Conservar comida caliente

1. Coloque los recipientes de comida caliente por sobre los 140 °F (60

°C), en el receptáculo precalentado.

2. Reduzca el ajuste de calor hasta un nivel que permita mantener una

temperatura de conservación segura y la calidad del alimento.

AVISO: Supervise estrechamente la temperatura de la comida

para mantenerla segura. El Servicio de Salud Pública de
los Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos calientes a un
mínimo de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de
bacterias. Mantenga correctamente el nivel del agua y el
ajuste de la temperatura. Retire periódicamente el
recipiente de comida y revise el nivel del agua. Agregue
agua si es necesario.

3. Mantenga constante el nivel del agua. Aproximadamente cada 2

horas, retire los recipientes de comida y revise el nivel del agua en el
receptáculo. Agregue agua caliente al receptáculo si es necesario.

Cuando termine de usar el equipo.

1.

Mueva el interruptor selector a la posición central para apagar

el receptáculo.

2. Retire los recipientes de comida. Use guantes, mitones o tomaollas

para protegerse las manos.

LIMPIEZA

Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.

AVISO:

No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero,
limpiadores que rayen ni productos de uso comercial para
la eliminación de carbonatos a fin de limpiar el equipo.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

El agua y el vapor calientes en el receptáculo pueden quemar la
piel. Use guantes, mitones o tomaollas protectores cuando
retire los recipientes o tapas de comida. La comida caliente
también puede causar quemaduras. Manipúlela
cuidadosamente.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

No lo rocíe con agua ni productos de limpieza. El líquido podría
hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un
cortocircuito o una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.

El receptáculo estaba funcionando en el

Modo caliente

Modo frío

1. Retire los recipientes de comida.

2.

Mueva el interruptor selector a la posición central para

apagar el suminsitro del receptáculo.

3. Deje que el equipo y el agua se

enfríen.

3. Use un paño húmedo o

esponja sumergida en agua
jabonosa para limpiar el
interior del receptáculo y la
parte externa del equipo.

4. Drene el receptáculo.

• Empotrados de drenaje

automático:

Mueva el

interruptor selector hacia
abajo para abrir el drenaje.

• Empotrados de drenaje

manual: quite el tapón de
drenaje.

4. Enjuague bien el equipo con

agua limpia.

5.

Una vez que se haya

drenado el agua, mueva el
interruptor selector a la
posición central para apagar
el receptáculo.

6. Use un paño húmedo o

esponja sumergida en agua
jabonosa para limpiar el
interior del receptáculo y la
parte externa del equipo.

7. Enjuague completamente el

equipo con agua tras limpiarlo.

Summary of Contents for FC-6HC-01120-AD

Page 1: ...ay Use this equipment only in a flat level position Do not operate the hot well without water Do not use food pans deeper than 6 15 2 cm Do not place any hot items on the top surface FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to keep food at proper serving temperatures It is intended for use in locations with an ambient temperature below 86 F 30 C Using it locations with warmer temperatures w...

Page 2: ...properly chilled food into the pre chilled well NOTICE Do NOT mound the food in the pans or elevate the food pans This will remove the protection provided by the blanket of cold air and nullify NSF compliance 2 For best temperature maintenance and food quality regularly check the food temperature and stir the food NOTICE Monitor food temperature closely for food safety The United States Public Hea...

Page 3: ...ers Use gloves mitts or pot holders to protect hands CLEANING To maintain the appearance and increase the service life clean your equipment daily NOTICE Do not use caustic cleaning chemicals steel wool scratching cleansers or commercial lime removal products to clean the equipment CAUTION Burn Hazard Hot water and steam in the well can burn skin Use protective gloves mitts or potholders when remov...

Page 4: ...oducts purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In all cases the warranty runs from the date of the end user s original pur...

Page 5: ...n calé à l horizontale N utilisez pas le compartiment chaud sans eau N utilisez pas de bacs GN de plus de 6 15 2 cm de profondeur Ne posez rien de chaud sur la surface du dessus FONCTION ET OBJET Cet appareil est destiné au maintien des aliments à des températures de service adéquates Il est destiné à une utilisation dans des lieux où la température ambiante est inférieure à 86 F 30 C L utilisatio...

Page 6: ...ans le compartiment pré réfrigéré AVIS Ne disposez PAS les aliments dans les bacs GN sous forme de monticule ou ne surélevez PAS les bacs GN Ceci éliminera la protection offerte par le rideau d air froid et annulera la conformité NSF 2 Pour le meilleur maintien de la température et préserver la qualité des aliments vérifiez régulièrement la température des aliments et mélangez les AVIS Surveillez ...

Page 7: ... GN Utilisez des gants ou des maniques pour vous protéger les mains NETTOYAGE Pour maintenir l apparence et augmenter la durée de service nettoyez chaque jour l appareil AVIS N utilisez pas de produits chimiques nettoyants caustiques de laine d acier de nettoyants abrasifs ou de détartrants commerciaux pour nettoyer l appareil ATTENTION Risque de brûlure L eau chaude et la vapeur peuvent brûler la...

Page 8: ...ge personnel familial ou ménager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations The Vollrath Company L L C garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat pa...

Page 9: ...e en posición plana y nivelada No opere el receptáculo caliente sin agua No use fuentes de más de 6 15 2 cm de profundidad No coloque artículos calientes en la superficie superior FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para mantener los alimentos a temperaturas de servicio apropiadas Está diseñado para usarse en lugares con una temperatura ambiente inferior a 86 F 30 C Si lo usa en lugares ...

Page 10: ...tone la comida en las bandejas ni levante estas últimas Esto eliminará la protección brindada por el manto de aire frío y anulará el cumplimiento de la certificación NSF 2 Para obtener el mejor mantenimiento de la temperatura y la calidad de la comida revise regularmente la temperatura de la comida y revuelva la comida AVISO Supervise estrechamente la temperatura de la comida para mantenerla segur...

Page 11: ...lo 2 Retire los recipientes de comida Use guantes mitones o tomaollas para protegerse las manos LIMPIEZA Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil limpie diariamente el equipo AVISO No use productos de limpieza cáusticos lana de acero limpiadores que rayen ni productos de uso comercial para la eliminación de carbonatos a fin de limpiar el equipo PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras El...

Page 12: ...uso personal familiar ni doméstico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final q...

Reviews: