background image

Manuel d'utilisation

Encastrables modulaires pour aliments chauds/froids

(NSF7 - Maintien au froid des aliments et NSF4 - Maintien au chaud des aliments)

©

2019 The Vollrath Company L.L.C.

Num. d’art. 351818-1 ml 1/30/19

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants et
comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.

Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui causera
ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.

Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou pourra
causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.

AVIS :

Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.

Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil

• Utilisez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à la

tension nominale de la plaque signalétique.

• N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez pas

cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon
d'alimentation à prises multiples.

• Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes

nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.

• N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.
• Utilisez cet appareil uniquement lorsqu'il est bien calé à l'horizontale.
• N'utilisez pas le compartiment chaud sans eau.
• N'utilisez pas de bacs GN de plus de 6" (15.2 cm) de profondeur.
• Ne posez rien de chaud sur la surface du dessus.

FONCTION ET OBJET

Cet appareil est destiné au maintien des aliments à des températures de
service adéquates. Il est destiné à une utilisation dans des lieux où la
température ambiante est inférieure à 86 °F (30 °C). L'utilisation de
l'appareil à une température supérieure le rendra non conforme à NSF. La
modification des paramètres de réfrigération risque d'annuler la garantie.

Les stations pour aliments chauds ne sont pas prévues pour faire cuire
des aliments crus ou réchauffer des plats préparés. Les stations pour
aliments froids ne sont pas prévues pour refroidir ou rafraîchir les
aliments. Les aliments doivent être préparés et placés dans les stations
pour aliments aux températures correctes de service. Les stations
réfrigérées pour aliments froids s'utilisent de préférence pour des
périodes de maintien au froid de 4 heures maximum. Pour une
performance optimale, des bacs inox sont recommandés.

Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation ménagère, industrielle ou
en laboratoire.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Numéro d'article

Compartiments

Vidange

Tension

FC-6HC-01120-AD

1

Automatique

120

FC-6HC-01208-AD

120/

208-240

FC-6HC-02120

2

Manuelle

120

FC-6HC-02120-AD

Automatique

FC-6HC-02208

Manuelle

120/

208-240

FC-6HC-02208-AD

Automatique

FC-6HC-03120

3

Manuelle

120

FC-6HC-03120-AD

Automatique

FC-6HC-03208

Manuelle

120/

208-240

FC-6HC-03208-AD

Automatique

FC-6HC-04208

4

Manuelle

FC-6HC-04208-AD

Automatique

Summary of Contents for FC-6HC-01120-AD

Page 1: ...ay Use this equipment only in a flat level position Do not operate the hot well without water Do not use food pans deeper than 6 15 2 cm Do not place any hot items on the top surface FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to keep food at proper serving temperatures It is intended for use in locations with an ambient temperature below 86 F 30 C Using it locations with warmer temperatures w...

Page 2: ...properly chilled food into the pre chilled well NOTICE Do NOT mound the food in the pans or elevate the food pans This will remove the protection provided by the blanket of cold air and nullify NSF compliance 2 For best temperature maintenance and food quality regularly check the food temperature and stir the food NOTICE Monitor food temperature closely for food safety The United States Public Hea...

Page 3: ...ers Use gloves mitts or pot holders to protect hands CLEANING To maintain the appearance and increase the service life clean your equipment daily NOTICE Do not use caustic cleaning chemicals steel wool scratching cleansers or commercial lime removal products to clean the equipment CAUTION Burn Hazard Hot water and steam in the well can burn skin Use protective gloves mitts or potholders when remov...

Page 4: ...oducts purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In all cases the warranty runs from the date of the end user s original pur...

Page 5: ...n calé à l horizontale N utilisez pas le compartiment chaud sans eau N utilisez pas de bacs GN de plus de 6 15 2 cm de profondeur Ne posez rien de chaud sur la surface du dessus FONCTION ET OBJET Cet appareil est destiné au maintien des aliments à des températures de service adéquates Il est destiné à une utilisation dans des lieux où la température ambiante est inférieure à 86 F 30 C L utilisatio...

Page 6: ...ans le compartiment pré réfrigéré AVIS Ne disposez PAS les aliments dans les bacs GN sous forme de monticule ou ne surélevez PAS les bacs GN Ceci éliminera la protection offerte par le rideau d air froid et annulera la conformité NSF 2 Pour le meilleur maintien de la température et préserver la qualité des aliments vérifiez régulièrement la température des aliments et mélangez les AVIS Surveillez ...

Page 7: ... GN Utilisez des gants ou des maniques pour vous protéger les mains NETTOYAGE Pour maintenir l apparence et augmenter la durée de service nettoyez chaque jour l appareil AVIS N utilisez pas de produits chimiques nettoyants caustiques de laine d acier de nettoyants abrasifs ou de détartrants commerciaux pour nettoyer l appareil ATTENTION Risque de brûlure L eau chaude et la vapeur peuvent brûler la...

Page 8: ...ge personnel familial ou ménager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations The Vollrath Company L L C garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat pa...

Page 9: ...e en posición plana y nivelada No opere el receptáculo caliente sin agua No use fuentes de más de 6 15 2 cm de profundidad No coloque artículos calientes en la superficie superior FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para mantener los alimentos a temperaturas de servicio apropiadas Está diseñado para usarse en lugares con una temperatura ambiente inferior a 86 F 30 C Si lo usa en lugares ...

Page 10: ...tone la comida en las bandejas ni levante estas últimas Esto eliminará la protección brindada por el manto de aire frío y anulará el cumplimiento de la certificación NSF 2 Para obtener el mejor mantenimiento de la temperatura y la calidad de la comida revise regularmente la temperatura de la comida y revuelva la comida AVISO Supervise estrechamente la temperatura de la comida para mantenerla segur...

Page 11: ...lo 2 Retire los recipientes de comida Use guantes mitones o tomaollas para protegerse las manos LIMPIEZA Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil limpie diariamente el equipo AVISO No use productos de limpieza cáusticos lana de acero limpiadores que rayen ni productos de uso comercial para la eliminación de carbonatos a fin de limpiar el equipo PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras El...

Page 12: ...uso personal familiar ni doméstico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final q...

Reviews: