background image

Manuel d'utilisation des encastrables modulaires pour aliments chauds/froids

3

MODE D'EMPLOI (SUITE)

Mode Chaud

AVIS :

N’utilisez PAS l’appareil en mode Chaud sans eau dans le
compartiment.

Pré-chauffage des compartiments

1. Versez de l'eau fraîche et claire au fond du compartiment à

1” (2.5 cm) de profondeur maximum.

AVIS :

Maintenez toujours le niveau d'eau dans le
compartiment. Ne remplissez pas trop.

2.

Relevez le sélecteur.

3. Couvrez le compartiment avec des bacs GN vides ou des couvercles.

Tournez le thermostat au réglage maximum. Préchauffez pendant
60 minutes.

Maintien à température d'aliments chauds

1. Placez les bacs GN contenant des aliments chauds à plus de

140 °F (60 °C) dans le compartiment préchauffé.

2. Baissez la température à un niveau qui assurera le maintien des

aliments à une température sûre et garantissant leur qualité.

AVIS :

Surveillez de près la température des aliments pour
maintenir la sécurité des aliments. Les services
d'hygiène publique des États-Unis préconisent le
maintien des aliments chauds à 140 ºF (60 ºC)
minimum pour éviter la prolifération des bactéries.
Maintenez l'eau et la température au niveau correct.
Enlevez périodiquement le bac contenant les aliments
et vérifiez le niveau d'eau. Ajoutez de l'eau au besoin.

3. Maintenez le niveau d’eau. Enlevez périodiquement (toutes les 2

heures environ) les bacs GN contenant les aliments et vérifiez le
niveau d'eau dans le compartiment. Ajoutez de l'eau chaude au
compartiment si nécessaire.

Quand vous aurez fini d'utiliser l'appareil

1.

Basculez le sélecteur à la position centrale pour éteindre le

compartiment.

2. Enlevez les bacs GN. Utilisez des gants ou des maniques pour vous

protéger les mains.

NETTOYAGE

Pour maintenir l'apparence et augmenter la durée de service,
nettoyez chaque jour l'appareil.

AVIS :

N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants
caustiques, de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de
détartrants commerciaux pour nettoyer l'appareil.

ATTENTION

Risque de brûlure

L'eau chaude et la vapeur peuvent brûler la peau. Utilisez des
gants de protection ou des maniques pour enlever des bacs
GN ou des couvercles. Les aliments chauds peuvent aussi
causer des brûlures. Manipulez les aliments chauds avec
précaution.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.

ATTENTION

Risque de brûlure

Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.

Mode dans lequel fonctionnait le compartiment

Mode Chaud

Mode Froid

1. Enlevez les bacs GN.

2.

Basculez le sélecteur à la position centrale pour éteindre le

compartiment.

3. Laissez refroidir l'appareil et

l'eau.

3. À l'aide d'un chiffon humide

ou d'une éponge trempée
dans de l'eau savonneuse,
nettoyez l'intérieur du
compartiment et l'extérieur
de l'appareil.

4. Vidangez le compartiment.

• Modèles à vidange

automatique :

Abaissez le

sélecteur pour ouvrir l'orifice
de vidange.

• Modèles à vidange manuelle

: enlevez le bouchon de
l'orifice de vidange.

4. Rincez minutieusement

l'appareil à l'eau claire.

5.

Une fois l'eau évacuée,

basculez le sélecteur à la
position centrale pour éteindre
le compartiment..

6. À l'aide d'un chiffon humide

ou d'une éponge trempée dans
de l'eau savonneuse, nettoyez
l'intérieur du compartiment et
l'extérieur de l'appareil.

7. Rincez minutieusement

l'appareil à l'eau après
nettoyage.

Summary of Contents for FC-6HC-01120-AD

Page 1: ...ay Use this equipment only in a flat level position Do not operate the hot well without water Do not use food pans deeper than 6 15 2 cm Do not place any hot items on the top surface FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to keep food at proper serving temperatures It is intended for use in locations with an ambient temperature below 86 F 30 C Using it locations with warmer temperatures w...

Page 2: ...properly chilled food into the pre chilled well NOTICE Do NOT mound the food in the pans or elevate the food pans This will remove the protection provided by the blanket of cold air and nullify NSF compliance 2 For best temperature maintenance and food quality regularly check the food temperature and stir the food NOTICE Monitor food temperature closely for food safety The United States Public Hea...

Page 3: ...ers Use gloves mitts or pot holders to protect hands CLEANING To maintain the appearance and increase the service life clean your equipment daily NOTICE Do not use caustic cleaning chemicals steel wool scratching cleansers or commercial lime removal products to clean the equipment CAUTION Burn Hazard Hot water and steam in the well can burn skin Use protective gloves mitts or potholders when remov...

Page 4: ...oducts purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In all cases the warranty runs from the date of the end user s original pur...

Page 5: ...n calé à l horizontale N utilisez pas le compartiment chaud sans eau N utilisez pas de bacs GN de plus de 6 15 2 cm de profondeur Ne posez rien de chaud sur la surface du dessus FONCTION ET OBJET Cet appareil est destiné au maintien des aliments à des températures de service adéquates Il est destiné à une utilisation dans des lieux où la température ambiante est inférieure à 86 F 30 C L utilisatio...

Page 6: ...ans le compartiment pré réfrigéré AVIS Ne disposez PAS les aliments dans les bacs GN sous forme de monticule ou ne surélevez PAS les bacs GN Ceci éliminera la protection offerte par le rideau d air froid et annulera la conformité NSF 2 Pour le meilleur maintien de la température et préserver la qualité des aliments vérifiez régulièrement la température des aliments et mélangez les AVIS Surveillez ...

Page 7: ... GN Utilisez des gants ou des maniques pour vous protéger les mains NETTOYAGE Pour maintenir l apparence et augmenter la durée de service nettoyez chaque jour l appareil AVIS N utilisez pas de produits chimiques nettoyants caustiques de laine d acier de nettoyants abrasifs ou de détartrants commerciaux pour nettoyer l appareil ATTENTION Risque de brûlure L eau chaude et la vapeur peuvent brûler la...

Page 8: ...ge personnel familial ou ménager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations The Vollrath Company L L C garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat pa...

Page 9: ...e en posición plana y nivelada No opere el receptáculo caliente sin agua No use fuentes de más de 6 15 2 cm de profundidad No coloque artículos calientes en la superficie superior FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para mantener los alimentos a temperaturas de servicio apropiadas Está diseñado para usarse en lugares con una temperatura ambiente inferior a 86 F 30 C Si lo usa en lugares ...

Page 10: ...tone la comida en las bandejas ni levante estas últimas Esto eliminará la protección brindada por el manto de aire frío y anulará el cumplimiento de la certificación NSF 2 Para obtener el mejor mantenimiento de la temperatura y la calidad de la comida revise regularmente la temperatura de la comida y revuelva la comida AVISO Supervise estrechamente la temperatura de la comida para mantenerla segur...

Page 11: ...lo 2 Retire los recipientes de comida Use guantes mitones o tomaollas para protegerse las manos LIMPIEZA Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil limpie diariamente el equipo AVISO No use productos de limpieza cáusticos lana de acero limpiadores que rayen ni productos de uso comercial para la eliminación de carbonatos a fin de limpiar el equipo PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras El...

Page 12: ...uso personal familiar ni doméstico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final q...

Reviews: