background image

©

2018 The Vollrath Company L.L.C.

Num. d’art. 2350023-1 ml

6/28/18

The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: techservicereps@vollrathco.com
www.vollrath.com

Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) – Spain
Tel. +34 972 84 32 01
info@pujadas.es

Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading
Limited
Room 201, Building A
Xin Yi Plaza
1618 Yi Shan Road
Shanghai, 201103
China, P.R.C.
Tel: +86-21-5058-9580

Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco |
Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768

DÉPANNAGE

SAV ET RÉPARATIONS

Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.

Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.

Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu),
le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.

GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.

Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.

The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.

Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.

Problème

Cause possible

Mesure corrective

Lame cassée

Les lames sont émoussées.

Remplacez le jeu de lames. Inspectez aussi le bloc de poussée.
Remplacez-le s'il est endommagé.

La tête de poussée ne glisse pas
facilement.

Tiges-guides mal ou
insuffisamment lubrifiées.

Nettoyez et lubrifiez les tiges-guides. Voir Nettoyage.

Coupe mal.

Les lames sont émoussées.

Remplacez l'ensemble des lames.

Impossible de pousser les aliments
au travers.

Les lames sont mal alignées ou un
bloc de poussé incorrect est
installé.

Confirmez que le bloc de poussée est correct pour l'ensemble des lames
et qu'il n'y a pas d'interférences entre le bloc de poussée et l'ensemble
des lames.

Summary of Contents for Instacut 3.5 Series 15000

Page 1: ...jury if the caution is ignored NOTICE Notice is used to note information that is important but not hazard related To reduce risk of injury or damage to the equipment Check equipment before each use to...

Page 2: ...blade assembly with the flat side down 8 Remove hand from the blade assembly area and place that hand on the leg of the base 9 Using a strong quick downward thrust force the food product through the b...

Page 3: ...will become sticky and may permanently damage the equipment 3 Slide the bumpers into place 4 Reassemble the pusher head assembly PREVENTATIVE MAINTENANCE 1 Clean the equipment after every use 2 Use f...

Page 4: ...l number and proof of purchase showing the date the unit was purchased WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C This warranty does not apply to products purchased for personal family or household...

Page 5: ...rapport avec un danger Pour r duire le risque de blessures et d endommagement de l appareil V rifiez l quipement avant chaque utilisation pour s assurer qu il est propre V rifiez si les lames ne sont...

Page 6: ...e produit alimentaire sur le jeu de lames le c t plat en bas 8 Enlevez la main de la zone du jeu de lames et placez cette main sur le pied du socle 9 En appuyant fort et vite expulsez de force le prod...

Page 7: ...par coller et risque d ab mer l quipement tout jamais 3 Glissez les caoutchoucs en place 4 Remontez la t te de pouss e ENTRETIEN PR VENTIF 1 Nettoyez l appareil apr s chaque utilisation 2 Utilisez uni...

Page 8: ...chat de l appareil GARANTIE DE THE VOLLRATH CO L L C Cette garantie ne s applique pas aux produits achet s pour un usage personnel familial ou m nager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune gar...

Page 9: ...sa para se alar informaci n importante no relacionada con peligros Para disminuir el riesgo de lesiones personales o da os al equipo Revise el equipo antes de cada uso para asegurarse de que est limpi...

Page 10: ...la mano del rea del conjunto de hojas y col quela en la pata de la base 9 Fuerce el alimento a trav s del conjunto de hojas empujando el mango hacia abajo en forma r pida y firme 10 Repita este proces...

Page 11: ...i n 4 Vuelva a montar el conjunto del cabezal de empuje MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1 Limpie el equipo despu s de usarlo 2 Util celo solo para los prop sitos para los cuales est dise ado 3 Cambie regular...

Page 12: ...ri la unidad CL USULA DE GARANT A DE THE VOLLRATH CO L L C Esta garant a no se aplica a los productos adquiridos para uso personal familiar ni dom stico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garant...

Reviews: