background image

©

2018 The Vollrath Company L.L.C.

Num. d’art. 351662-1 ml

8/24/18

The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: techservicereps@vollrathco.com
www.vollrath.com

Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) – Spain
Tel. +34 972 84 32 01
info@pujadas.es

Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
Room 201, Building A
Xin Yi Plaza
1618 Yi Shan Road
Shanghai, 201103
China, P.R.C.
Tel: +86-21-5058-9580

Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768

NETTOYAGE

Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service de la
plaque à induction, nettoyez-la chaque jour.

AVIS :

N'utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons récurants pour nettoyer l'appareil sous peine
d'endommager le fini.

1. Appuyez sur

pour éteindre la plaque.

2. Débranchez le cordon de la prise secteur.

3. Laissez refroidir l'appareil.

4. Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide propre.

5. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques

AVIS :

Les résidus risquent de corroder la surface de l’appareil.

DÉPANNAGE

SAV ET RÉPARATIONS

Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.

Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.

Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le
numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.

GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.

La période de garantie pour les plaques à induction Ultra Series est de 2 ans.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.

The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.

ATTENTION

Risque de brûlure

La surface chauffante reste chaude après l’arrêt de l’appareil.
Les surfaces et aliments chauds peuvent causer des brûlures.
Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation.

Problème

Cause possible

Mesure corrective

L'affichage clignote.

Il n'y a pas de casserole ou de poêle sur la plaque
à induction.

Placez une casserole « spécial induction » sur la plaque à
induction.

La plaque à induction s’est éteinte
au bout de dix minutes.

Aucune casserole ou poêle n’a été placée sur la
plaque à induction. La plaque à induction s'est
éteinte. Ceci est normal.

Placez une casserole « spécial induction » sur la plaque à
induction.

La plaque à induction est sous
tension, mais elle ne chauffe pas.

La casserole ou poêle est peut-être trop petite ou
inadaptée aux plaques à induction.

Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est
adaptée aux plaques à induction. Voir la section «
Fonction et objet » dans ce manuel.

« F2 » clignote sur l'affichage.

La protection anti-surchauffe s’est peut-être activée. Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface.

« F9 » clignote sur l'affichage.

La casserole ou la poêle posée n'est pas adaptée
aux plaques à induction.

Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est
adaptée aux plaques à induction. Voir la section «
Fonction et objet » dans ce manuel.

La plaque à induction s’est
subitement arrêtée.

L’appareil est peut-être trop près d’une source
externe de chaleur ou l’admission d’air est peut-
être-bouchée.

Éloignez l’appareil de toute source externe de chaleur.
Écartez tout ce qui peut boucher la prise d’air.

Summary of Contents for Ultra 69504

Page 1: ... pacemaker should stand back 12 30 cm from an operating unit Studies have shown that the induction element will not disrupt a pacemaker Keep all credit cards driver licenses and other items with a magnetic strip away from an operating unit The unit s magnetic field will damage the information on these strips The heating surface is made of a strong non porous material However should it crack or bre...

Page 2: ...it NOTICE Using a voltage other than the nameplate rated voltage will cause damage to the unit Incorrect voltage modification to the power cord or electrical components can damage unit and will void the warranty DROP IN RANGE INSTALLATION NOTICE Refer to the drop in specification sheet for cutout dimensions air flow and venting requirements minimum clearance distances and environment requirements ...

Page 3: ...and release Cook Food The display should remain constant during operation If the display is flashing see the Troubleshooting section in this manual Removing cookware from the cooking surface for more than 10 minutes will cause the unit to automatically turn off Removing cookware for less than 10 minutes will not interrupt operation A On Off button Press to turn on the range B Power Mode LED Light ...

Page 4: ...warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In all cases the warranty runs from the date o...

Page 5: ...es études ont montré que l élément d induction ne perturbera pas les stimulateurs cardiaques Maintenez toutes les cartes de crédit permis de conduire et autres articles à bande magnétique à l écart de l appareil en marche Le champ magnétique de l appareil endommagera les informations présentes sur ces bandes La surface de chauffe est faite d un matériau robuste non poreux Toutefois si elle se fiss...

Page 6: ...n que celle indiquée sur la plaque signalétique endommagera l appareil Une tension incorrecte la modification du cordon d alimentation ou les composants électriques risquent d endommager l appareil et d annuler la garantie INSTALLATION DU MODÈLE ENCASTRABLE AVIS Pour les dimensions de découpe les exigences de ventilation et circulation d air les distances minimums de dégagement et les exigences en...

Page 7: ...vrait rester constant en cours de fonctionnement S il clignote reportez vous à la section Dépannage dans ce manuel Si vous retirez la casserole de l inducteur pendant plus de 10 minutes la plaque s arrêtera automatiquement En revanche si vous la retirez moins de 10 minutes le fonctionnement de la plaque ne sera pas interrompu A Bouton ON OFF Appuyez pour mettre la plaque à induction sous tension B...

Page 8: ...utilisations The Vollrath Company L L C garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat par l utilisateur initial indiquée sur le reçu Tous les dommages subis lors d une utilisation impropre ou abusive ou résultant...

Page 9: ... usando Los estudios han demostrado que los elementos de inducción no alteran los marcapasos Mantenga lejos de la unidad todas las tarjetas de crédito licencias de conducir y demás artículos con banda magnética El campo magnético de la unidad dañará la información contenida en las bandas La superficie de calentamiento está hecha de un resistente material no poroso Sin embargo si se agrieta o rompe...

Page 10: ...e un circuito dedicado AVISO Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará la unidad Usar un voltaje incorrecto o modificar el cable eléctrico o los componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía INSTALACIÓN DE LA ESTUFA EMPOTRADA AVISO En la hoja de especificaciones del empotrado encontrará los requisitos de las dimensiones de corte flujo de air...

Page 11: ...omida La pantalla debe permanecer constante durante la operación Si destella consulte la sección Solución de Problemas del manual Si se retira la olla fuente de la superficie de cocción por más de diez minutos la unidad se apagará automáticamente El retirar la olla fuente por menos de diez minutos no interrumpirá la operación de la unidad A Botón de encendido apagado On Off Púlselo para encender l...

Page 12: ...ath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo La garantía no cubrirá...

Reviews: