background image

 BEDIENUNGSANLEITUNG

Version 10/11

LEITWERT-MESSSTICK

Best.-Nr. 10 11 38

Auflösung: 10 µS/cm LWT-03

Best.-Nr. 10 11 39

Auflösung: 1 µS/cm LWT-02

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

1. 

Der Mess-Stick ermöglicht die Messung, wie elektrisch leitfähig eine Flüssigkeit ist. Das Maß hierfür ist der 

Leitwert  und  wird  in  der  Einheit  µS/cm  (Micro-Siemens  pro  Zentimeter)  angegeben.  Der  Einsatzbereich 

erstreckt sich vom häuslichen Bereich über Aquarien, (Fisch-) Teiche, Schwimmbecken, Photolabore, Schulen 

bis hin zu Gärtnereien, usw. Ein Einsatz im Industriebereich (z.B. Galvano-Technik) bzw. bei unter Spannung 

stehenden Flüssigkeiten ist nicht zulässig. Eine automatische Temperaturanpassung (ATC) sorgt für stabile 

Messwerte auch bei unterschiedlichen Temperaturen. 

Das  Gerät  ermöglicht  die  Messung  des  Leitwertes  von  0  bis  19990  µS/cm  (Best.-Nr.  101138)  oder  

von  0  bis  1999  µS/cm  (Best.-Nr.  101139)  von  spannungslosen  nicht  brennbaren  bzw.  nicht  ätzenden 

Flüssigkeiten.  Ein  Betrieb  unter  widrigen  Umgebungsbedingungen  ist  nicht  zulässig.  Widrige 

Umgebungsbedingungen sind Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit sowie Staub und brennbare Gase, Dämpfe 

oder Lösungsmittel. Das Produkt wird mit zwei CR2032-Batterien betrieben.

Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen 

Richtlinien.  Die  CE-Konformität  wurde  nachgewiesen,  die  entsprechenden  Erklärungen  sind  beim 

Hersteller hinterlegt.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes 

nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung 

des  Produkts  führen.  Darüber  hinaus  ist  dies  mit  Gefahren,  wie  z.  B.  Kurzschluss,  Brand,  Stromschlag 

usw.  verbunden.  Lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung  genau  durch  und  bewahren  Sie  diese  für  späteres 

Nachschlagen auf.

LIEfERUMfANG

2. 

Messeinheit

• 

CR2032 Batterie 2 x

• 

Schraubenzieher

• 

Aufbewahrungsbox

• 

Standardlösung

• 

Bedienungsanleitung

• 

SICHERHEITSHINWEISE

3. 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, 

erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung  oder 

Nichtbeachten  der  Sicherheitshinweise  verursacht  werden,  übernehmen  wir  keine 

Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung 

durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.

Personen / Produkt

Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!

• 

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das 

• 

Gerät angeschlossen werden.

Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.

• 

Das  Produkt  darf  keinen  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht,  starken  Vibrationen  oder 

• 

Feuchtigkeit ausgesetzt sein.

Überprüfen Sie vor jeder Messung die Messelektrode auf Beschädigung(en). 

• 

In  gewerblichen  Einrichtungen  sind  die  Unfallverhütungsvorschriften  des  Verbandes  der  gewerblichen 

• 

Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. 

Seien Sie vorsichtig im Umgang mit brennbaren oder ätzenden Flüssigkeiten. Achten Sie dabei auf das 

• 

Tragen von Schutzhandschuhen, Schutzbrille und Schürze. Messen Sie nur in gut belüfteter Umgebung. 

Halten Sie nur den Sensorkopf in die spannungslosen Flüssigkeiten. 

• 

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb 

• 

zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb 

nicht mehr möglich ist, wenn: 

das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, 

 -

das Gerät nicht mehr arbeitet und 

 -

nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder 

 -

nach schweren Transportbeanspruchungen. 

 -

Schalten Sie das Gerät niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht 

• 

wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. 

Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. 

Batterien

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.

• 

Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch 

• 

Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen 

hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren  Sie  Batterien  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf.  Lassen  Sie  Batterien  nicht  frei 

• 

herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien 

• 

im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.

Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. 

• 

Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Sonstiges

Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.

• 

Sollten  Sie  noch  Fragen  zum  Umgang  mit  dem  Gerät  haben,  die  in  dieser  Bedienungsanleitung  nicht 

• 

beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer 

zur Verfügung:

Voltcraft

®

, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7

INBETRIEBNAHME

4. 

Die  Oberfläche  des  Innensensors  der  Elektrode  darf  nicht  berührt  oder  abgewischt 

werden.

Entfernen Sie die Schutzkappe und spülen Sie die Elektrode mit sauberem Wasser ab. Trocknen Sie sie 

1. 

danach ab.

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Oberseite und nehmen Sie den Schraubenzieher heraus.

2. 

Drücken Sie zum Einschalten den Ein/Aus-Schalter.

3. 

KALIBRIERUNG

5. 

Spülen Sie die Leitwert-Elektrode mit destilliertem oder entionisiertem Wasser (auch vor und nach jeder 

1. 

Anwendung/Messung)  und  trocknen  sie  ab.  Tauchen  Sie  die  Leitwert-Elektrode  in  die  mitgelieferte 

Standardlösung (1413 μS/cm), rühren Sie kurz und warten Sie bis sich die Anzeige stabilisiert hat (bis zu 

5 Minuten). Justieren Sie den Messwert auf 1413 bei 25 ºC, indem Sie die mit “SPAN” gekennzeichnete 

Steuerung auf der linken Seite des Batteriefaches mit dem Schraubenzieher einstellen.

Spülen Sie die Elektrode mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie sie ab.

2. 

Eine Kalibrierung des LWT-02 / LWT-03 vor jeder Messung ist nicht erforderlich. 

Es  wird  empfohlen,  nach  jeder  zehnten  Messung  bzw.  alle  zwei  Wochen  eine  Kalibrierung 

durchzuführen. 

MESSUNG

6. 

Tauchen Sie die Elektrode in die Musterlösung.

1. 

Rühren Sie langsam um und warten Sie bis ein stabiler Messwert angezeigt wird.

2. 

Spülen Sie die Elektrode mit sauberem Wasser ab und decken Sie sie nach Gebrauch wieder mit der 

3. 

Schutzkappe ab.

BATTERIEWECHSEL

7. 

Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige schwach wird oder blinkt.

1. 

Schrauben Sie zum Öffnen des oberseitigen Batteriefaches gegen den Uhrzeigersinn.

2. 

Tauschen Sie die CR2032 Batterie aus und beachten Sie dabei die korrekte Polarität.

3. 

Schließen Sie das Batteriefach wieder.

4. 

AUSWECHSELN DER ELEKTRODE

8. 

Nehmen Sie die Schutzkappe ab.

1. 

Drehen Sie die Elektrodendurchführung entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen.

2. 

Ziehen  Sie  das  Elektrodenmodul  sorgsam  heraus.  Beschädigen  Sie  dabei  nicht  die  am  Hauptkörper 

3. 

angebrachten Stifte.

Stecken Sie vorsichtig eine neue Elektrode in den Hauptkörper.

4. 

Drehen Sie die Elektrodendurchführung im Uhrzeigersinn, um sie wieder festzuziehen.

5. 

ENTSORGUNG

9. 

Allgemein

Im  Interesse  unserer  Umwelt  und  um  die  verwendeten  Rohstoffe  möglichst  vollständig  zu 

recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen 

Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.

Das  Zeichen  der  durchgestrichenen  Mülltonne  mit  Rädern  bedeutet,  dass  dieses  Produkt  an 

einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer 

bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.

Batterien / Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich 

(Batterieverordnung)

 zur Rückgabe aller gebrauchten 

Batterien  und  Akkus  verpflichtet; 

eine  Entsorgung  über  den  Hausmüll  ist  untersagt! 

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  nebenstehenden  Symbolen  gekennzeichnet,  die 

auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweisen.  Die  Bezeichnungen  für  das 

ausschlaggebende Schwermetall sind: 

Cd

=Cadmium, 

Hg

=Quecksilber, 

Pb

=Blei.

Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer 

Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!

TECHNISCHE DATEN

10. 

Spannungsversorgung:

2 x 3 V/DC, Knopfzelle, Typ CR2032

Messbereich:

0 bis 19990 µS/cm (Best.-Nr. 101138)

0 bis 1999 µS/cm (Best.-Nr. 101139)

Auflösung:

10 µS/cm (Best.-Nr. 101138)

1 µS/cm (Best.-Nr. 101139)

Genauigkeit:

±2 % FS

Abmessungen (ø x L):

37 x 168 mm

Gewicht:

85 g

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®,

Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, 

Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der 

schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2011 by Voltcraft

®

.

V2_1011_02-HL

Summary of Contents for 10 11 38

Page 1: ...erien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen Nehmen Sie keine Akkus auseinander schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien aufzuladen Es besteht Explosionsgefahr Sonstiges Eine Reparatur des Geräts da...

Page 2: ...und as there is risk that children or pets swallow it All the batteries should be replaced at the same time Mixing old and new batteries in the device can lead to battery leakage and device damage Batteries must not be dismantled short circuited or thrown into fire Never recharge non rechargeable batteries There is a risk of explosion Miscellaneous Repair works must only be carried out by a specia...

Page 3: ...outes les piles en même temps Mélanger des piles neuves et des piles usagées dans l appareil peut provoquer des fuites et un endommagement de l appareil Ne pas démonter court circuiter ou jeter des piles dans le feu Ne jamais recharger des piles non rechargeables Un risque d explosion existe Check the measuring electrode for damage before each measuring operation Divers La réparations ou de réglag...

Page 4: ... kinderen en huisdieren Alle batterijen dienen tegelijkertijd vervangen te worden Het mengen van oude met nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat Batterijen mogen niet worden ontmanteld kortgesloten of verbrand Probeer nooit niet oplaadbare batterijen op te laden Het risico bestaat op een explosie Diversen Reparaties mogen alleen worden uit...

Reviews: