background image

Consignes relatives aux piles et piles rechargeables

•  Les piles normales et rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•  Lors de l’insertion des piles/piles rechargeables, veillez à respecter la bonne polarité (posi-

tive/+ et négative/-).

•  Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent d’être avalées par des 

enfants ou des animaux domestiques. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un mé-

decin.

•  Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la 

peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les manipuler. 

•  Les liquides s’écoulant des piles/piles rechargeables sont extrêmement nocifs. Les objets ou 

surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conser-

vez par conséquent les piles/piles rechargeables dans un endroit approprié.

•  Veillez à ne pas court-circuiter, à ne pas démonter et à ne pas jeter les piles ou les piles 

rechargeables dans le feu. Vous courriez alors un risque d’explosion !

•  Les piles conventionnelles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez 

alors un risque d’explosion ! Rechargez uniquement les piles rechargeables prévues à cet 

effet et utilisez uniquement des chargeurs appropriés.

•  En cas d’inutilisation prolongée (p. ex. stockage), retirez les piles/piles rechargeables mises 

en place. Les piles/piles rechargeables vétustes peuvent corroder et endommager ainsi le 

produit ; il en résulte une perte de la garantie !

•  Remplacez toujours l’intégralité du jeu de piles/piles rechargeables, utilisez des piles/piles 

rechargeables du même type/fabricant et avec le même état de charge (ne mélangez pas 

des piles/piles rechargeables à moitié pleines ou vides avec des piles/piles rechargeables 

pleinement chargées).

•  Ne combinez jamais des piles normales et des piles rechargeables. Utilisez soit des piles, 

soit des piles rechargeables.

•  Pour éliminer les piles et les piles rechargeables dans le respect de l’environnement, veuillez 

lire le chapitre « Élimination ».

  L’appareil peut fonctionner avec des piles rechargeables. Cependant, la tension 

disponible est plus faible (pile = 1,5 V, pile rechargeable = 1,2 V), ce qui réduit la 

durée de fonctionnement et le contraste de l’écran. 

 

Nous vous recommandons donc d’utiliser des piles alcalines de haute qualité pour 

faire fonctionner d’appareil et garantir un fonctionnement sûr de longue durée.

Éléments de commande

1

2

3

4

5

6

9

8

10

11

7

1  Écran LCD
2  Touche « MEM READ »
3  Touche « LX/FC/CD »
4  Touche « 

S

 »

5  Touche « ZERO »
6  Touche «   » pour mettre en marche/à l’arrêt le luxmètre
7  Compartiment à piles (sur la face inférieure)
8  Touche « 

F

 »

9  Touche « HOLD L.S. »
10  Capteur
11  Capuchon de protection

 Mode d‘emploi

Luxmètre « MS200 » 

N° de commande 1088913

Utilisation conforme

Le luxmètre est un appareil de mesure numérique destiné à mesurer l’intensité de la lumière.
Il est possible de présélectionner un filtre d’évaluation pour différentes sources de lumière afin 

de mesurer l’intensité réelle de l’éclairage. La mesure est assurée par une cellule photovol-

taïque avec filtre, afin d’inclure dans la mesure uniquement le spectre lumineux visible. 
L’appareil fonctionne sur piles.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 

mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Luxmètre
•  3 piles de type AAA/micro
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

 

Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informa-

tions importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respec-

tées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spécifiques.

Consignes de sécurité

Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de 

l’appareil, car elles contiennent des consignes importantes pour son bon 

fonctionnement. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode 

d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsa-

bilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-

tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 

aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend fin.
•  Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  il  est  interdit  de  modifier  la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez ja-

mais, à l’exception de la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour l’insertion/

le remplacement des piles.

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. 
•  L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du 

soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité. 
Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
En cas de dommages, n’utilisez plus l’appareil et confiez-le à un atelier spéciali-

sé ou éliminez-le en respectant les règlementations en matière de protection de 

l’environnement.

•  Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de 

prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les 

installations et matériels électriques.

•  Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un 

personnel responsable, spécialement formé à cet effet.

•  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un 

jouet dangereux pour les enfants !

•  En cas de doute quant au fonctionnement correct de l’appareil ou si vous avez des 

questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode 

d’emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste.

Summary of Contents for 1088913

Page 1: ...sung einzubeziehen Der Betrieb erfolgt mit Batterien Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind un bedingt zu beachten Dieses Produkt erf llt die gesetzlich...

Page 2: ...Messwert angezeigt Die Lichtst rke wird berechnet wie folgt Lichtst rke cd Beleuchtungsst rke lux x Abstand d Data Hold Funktion Beim Messvorgang ndert sich der im Display angezeigte Messwert je nach...

Page 3: ...der zuletzt gespeicherte Messwert und die Speichernummer wird angezeigt W hlen Sie den gew nschten Speicher mit der Taste S 4 bzw F 8 aus F r eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste l n...

Page 4: ...ources in order to measure the actual strength of light Measurements are made via a foto element with a filter that separates the visible light spectrum in order to be measured It is operated with bat...

Page 5: ...measured value is shown on the display The luminous intensity can be calculated as follows Luminous intensity cd illuminance level lux x distance d Data hold function During the measurement process th...

Page 6: ...ft corner of the display will show R and the last saved measured value and the storage number will be shown Select the desired memory using the S 4 or the F 8 button For quick adjustment hold the corr...

Page 7: ...r e par une cellule photovol ta que avec filtre afin d inclure dans la mesure uniquement le spectre lumineux visible L appareil fonctionne sur piles Il faut imp rativement respecter les consignes de s...

Page 8: ...ntenant affich e l cran La luminosit est calcul e comme suit Luminosit cd intensit de l clairage lux x distance d Fonction Data Hold Pendant le processus de mesure la valeur de mesure affich e l cran...

Page 9: ...l emplacement m moire est affich Choisissez l emplacement de m moire souhait l aide des touches S 4 ou F 8 Pour un r glage rapide appuyez plus longtemps sur la touche correspondante Pour quitter l aff...

Page 10: ...in de meting te betrekken Het gebruik geschiedt met batterijen Volg te allen tijde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in deze gebruiksaan wijzing op Dit product voldoet aan de natio...

Page 11: ...in de display weergegeven De lichtsterkte wordt als volgt berekend Lichtsterkte cd verlichtingssterkte lux x afstand d Data hold functie Tijdens de meting verandert de meetwaarde die is aangegeven in...

Page 12: ...n de display verschijnt de aanduiding R en de laatst opgeslagen meetwaarde en het geheugennum mer worden weergegeven Selecteer het gewenste opslaggeheugen met de toets S 4 of F 8 Voor een snelle inste...

Reviews: