background image

b) Additional information on lithium rechargeable batteries

•  Li-ion batteries installed in this device require special care during charging/discharging, ope-

ration and handling.

•  Never destroy or damage the rechargeable battery, do not drop it or puncture it with any 

objects. Protect the rechargeable battery from mechanical stress. This may cause a fire or 

explosion!

•  Ensure that the device does not overheat during use, charging, discharging, transport and 

storage. Do not place the device near heat sources and protect it from exposure to direct 

sunlight. If the device overheats, there is a risk of fire and explosion!

•  The device must not exceed a temperature of +60 °C.
•  If a device is damaged or the outer cover is puffed/swollen, discontinue use of the device. Do 

not recharge it. This may cause a fire or explosion!

Overview of parts

1

2

3

4 5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

1  Button for charge level indicator and activation of LED light
2  Charge level indicator
3  Protective cover
4  Micro USB charging input “Input 1”
5  USB-C charging input “Input 2”
6  USB charging output “Output 2”
7  USB charging output “Output 1”
8  Mechanically coded connection for starter cable
9  LED light
10 Relay housing
11 LED status indicator for starter operation
12 Mechanically coded plug for quick start system
13 Force start button
14 Pole terminals (red +, black -)

Start-up and charging

•  The quick start system must be fully charged before use.
•  Standard USB quick chargers with a charging current of at least 1 A are suitable for charging. 

An output charging current of at least 2 A is recommended because it shortens the charging 

time.

•  Connect one of the included charging adapter cables to the USB charger (not included). Only 

one charging input may be used.

•  Plug the Micro USB cable into the Micro USB charging input “Input 2” (4).
•  Plug the USB-C charging cable into the USB-C charging input “Input 1” (5).
•  As soon as your USB charger provides sufficient charging current, the charging process 

is indicated by the LEDs of the charge level indicator (2), which light up one after another.

•  If all 4 LEDs of the charge level indicator light up at the same time or are permanently lit, the 

charging process is completed. 

•  Remove the charging cable from the start system. 
•  Briefly press the activation button (1) to display the current charge status.

View

Meaning

4 LEDs

Start system is fully charged and can be used without restriction.

3 LEDs

Start system is 75% charged and can be used without restriction.

2 LEDs

Start system is 50% charged. It can only be used as power bank or LED 

light.

1 LED

Start system is 25% charged. It can only be used as power bank or LED 

light.

0 LED

Start system is not ready for use and must be charged.

Operation

a) Start support function

The quick start system can support a weak starter battery when starting the engine. During 

start-up a very high current is needed. The quick start system emits multiple high current pulses 

during the start-up phase. This is usually enough to support a weak starter battery. If this is not 

enough, press a force start button to enable a manual force start mode with a longer-lasting 

current pulse for a maximum of 30 seconds.

 

Never short-circuit the two pole terminals. This will discharge the quick start system 

and damage the rechargeable battery.

To perform a normal start-up operation, proceed as follows:
•  Check the charge status of the quick start system. For a start-up support at least 3 LEDs 

must light up. If fewer LEDs are lit, the quick start system must first be charged.

•  Open the protective cover (3) on the quick start system.
•  Insert the plug (12) of the relay housing (10) into the connection for the starter cable (8). The 

plug is mechanically coded and fits together only with the correct polarity. Ensure firm and 

reliable contact.

•  The LED status indicator (11) on the relay housing (10) starts to flash green and red alter-

nately.

•  Connect the red pole terminal (14) to the plus pole (+) and the black pole terminal (14) to 

the minus pole (-) of the car battery. Ensure that the contact is connected properly. Turn the 

terminals back and forth to break possible oxide layers on the poles.

•  Once the contact is established, you will hear a normal clicking sound from the relay housing. 

Start your car within 30 seconds. The quick start system now emits multiple current pulses 

during the start-up phase. They should be enough to start the engine.

•  When the engine starts, disconnect the quick start system and remove the starter cable from 

the quick start system. Close the connections with the protective cover.

•  If the engine does not start, disconnect the quick start system. Wait approx. 5 minutes and 

then perform a manual force start operation.

Summary of Contents for 2127442

Page 1: ...e alle angeschlossenen Kabel vom Gerät Laden entladen Sie keine beschädigten auslaufenden oder verformten Akkus Es besteht Brand und Explosionsgefahr Entsorgen Sie unbrauchbare Akkus umweltgerecht Verwen den Sie solche Akkus nicht weiter Laden Sie das Gerät ca alle 3 Monate auf da anderenfalls die Gefahr besteht dass sich der Akku aufgrund einer Selbstentladung entlädt und im Bedarfsfall nicht ein...

Page 2: ...er Lage eine schwache Starterbatterie beim Motorstart zu un terstützen Während des Startvorgangs wird ein sehr hoher Strom benötigt Das Schnellstart system gibt während der Startphase mehrere hohe Stromimpulse aus Dies reicht normaler weise um eine schwache Starterbatterie zu unterstützen Sollte dies nicht ausreichen so kann eine Kraftstart Taste Force Start Button gedrückt werden die einen manuel...

Page 3: ...dekabel vom Gerät Die Powerbank Ausgänge sind gegen Überlast geschützt und schalten bei einer Überlastung ab Wurden dieAusgänge vom System abgeschaltet entfernen Sie alle Ladekabel vom Gerät Warten Sie ca 30 Sekunden Danach können die Ausgänge wieder verwendet werden LED Lichtfunktion Das Schnellstartsystem verfügt über eine LED Lampe mit zwei Lichtquellen Um die Lichtfunktion zu aktivieren halten...

Page 4: ... device Do not charge discharge damaged leaking or deformed rechargeable batteries This may cause a fire or explosion Dispose of unusable rechargeable batteries in an environmentally friendly manner Do not continue to use these rechargeable batteries Charge the device about every 3 months otherwise there is a risk that the rechargeable battery will self discharge and that it will not be ready for ...

Page 5: ...riefly press the activation button 1 to display the current charge status View Meaning 4 LEDs Start system is fully charged and can be used without restriction 3 LEDs Start system is 75 charged and can be used without restriction 2 LEDs Start system is 50 charged It can only be used as power bank or LED light 1 LED Start system is 25 charged It can only be used as power bank or LED light 0 LED Sta...

Page 6: ...ave overload protection Both outputs are QC3 0 compatible and provide a charging voltage of 5 12 V DC depen ding on the terminal device This ensures the best possible quick charging Standard voltage of 5 V DC is provided for normal terminal devices Plug the devices to be charged charging cable not included into the corresponding USB charging outputs 6 7 The included USB charging cables for the qui...

Page 7: ...accordés à l appareil Ne chargez déchargez pas d accumulateurs endommagés usés ou déformés Risque d incendie et d explosion Éliminez les accumulateurs inutilisables conformément aux nor mes environnementales Ne continuez pas d utiliser de tels accumulateurs Chargez l appareil env tous les 3 mois pour éviter que l accumulateur ne se décharge com plètement et ne soit pas opérationnelle en cas de bes...

Page 8: ...t de charge actuel Affichage Signification 4 LED Le système de démarrage est complètement chargé et prêt à l emploi sans aucune restriction 3 LED Le système de démarrage est chargé à 75 et prêt à l emploi sans aucune restriction 2 LED Le système de démarrage est chargé à 50 Il ne peut s utiliser que comme Powerbank ou lampe à LED 1 LED Le système de démarrage est chargé à 25 Il ne peut s utiliser ...

Page 9: ... 12 V CC selon le terminal Cela garantit une charge rapide optimale La tension standard des terminaux ordinaires est de 5 V CC Connectez les appareils à charger câble de charge non fourni aux prises de charge USB correspondantes 6 7 Les câbles de charge USB fournis pour le système de démarrage rapide peuvent également être utilisés sur des appareils équipés de ports micro USB ou USB C Si la foncti...

Page 10: ...ten kabels los van het apparaat Laad ontlaad geen beschadigde lekkende of vervormde accu s op Er bestaat brand en explosiegevaar Gooi onbruikbare accu s volgens de milieuvoorschriften weg Gebruik der gelijke accu s niet langer Laad het apparaat ongeveer elke 3 maanden op anders bestaat het risico dat de accu door zelfontlading ontlaadt en niet gereed is voor gebruik wanneer u deze nodig hebt Ontko...

Page 11: ...ken wordt de huidige laadstatus weergegeven Weergave Betekenis 4 LED s Het startsysteem is volledig opgeladen en kan zonder beperking worden gebruikt 3 LED s Het startsysteem is tot 75 opgeladen en kan zonder beperking worden gebruikt 2 LED s Het startsysteem is tot 50 opgeladen Gebruik is alleen mogelijk als powerbank of LED licht 1 LED Het startsysteem is tot 25 opgeladen Gebruik is alleen mogel...

Page 12: ...aadspanning van 5 12 V DC afhankelijk van het apparaat Dit garandeert de best mogelijke sneloplading Voor normale apparaten wordt de standaardspanning van 5 V DC afgegeven Sluit de op te laden apparaten laadkabel niet inbegrepen aan op de corresponde rende USB oplaadaansluitingen 6 7 De meegeleverde USB oplaadkabels voor het snelstartsysteem kunnen ook worden gebruikt met Micro USB of USB C aanslu...

Reviews: