background image

18

23

coupling).
Replace the defective fuse with a new fuse of the same type of the same nominal values (please refer to the section 
“Technical Data”). Do never repair fuses, or insert electrically conductive material between the fuse contacts!
Reinstall the fuse holder by pressing it slightly with the screwdriver while turning it clockwise.

* Note: Fuses are spare parts that not covered by the warranty!

Troubleshooting

Fault

Possible cause

The  device  does  not  work?  Displays  are 
silent. No mains power available?

Check  the  functionality  of  mains  facilities  (you  may  want  to  check 
sockets, fuses, or the line circuit breaker etc.).
Is the proper power grid voltage available? 

1.

2.

The loads connected do not work.

Check the polarity at the output DC (5).
Reduce the total load of the connected loads.
Check the technical data of the loads.
Check whether current limiting is active.

1.
2.
3.
4.

Disposal

Disposal of waste electrical and electronic equipment

In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural 
resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance 
with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!

2.

3.

(8)   Affichage à LED de la limitation de courant active (« CC » rouge)
(9)   Affichage à LED de surchauffe (« OT » jaune)
(10) Douille de raccordement pour la mise à la terre (vert-jaune)
(11) Bouton-poussoir de commutation de l’affichage numérique « show value » (Lecture des valeurs de « Sortie B » dans 
       l’affichage de  « Sortie A » et lecture des valeurs de la sortie C dans l’affichage de « Sortie B »
(12) Régulateur rotatif pour le réglage de la tension «V-adjust » 
(13) Affichage à LED de surcharge
(14) Bouton poussoir pour la commutation « INDIVIUAL »
(15) Bouton poussoir pour la commutation « PARALLEL »
(16) Bouton poussoir pour la commutation « SERIES »
(17) Bouton poussoir pour la commutation « SERIES TRACKING »

Face arrière

(17) Bornier (pour fonction Remote et fonction Sense)
(19) Douilles d’entrée secteur
(20) Porte fusible

Commande

Un câble secteur d’appareil froid avec des contacts de protection est nécessaire pour brancher l’appareil au secteur. Ce câble 
ne fait pas partie de l’étendue de livraison de ce produit mais peut être facilement obtenu comme accessoire standard.Placez 
l’appareil sur un support fixe et plan. Enfichez la fiche de l’appareil froid dans le raccord se trouvant au dos de l’appareil 
et la fiche secteur à une prise de courant alternatif de 230V/50Hz. Mettez maintenant l’appareil en marche en actionnant 
l’interrupteur Marche/Arrêt (2) (I = MARCHE / 0 = ARRET). La LED secteur s’allume rouge. L’appareil est maintenant prêt à 
fonctionner. 

Réglage de la tension des sorties 

Tournez le régulateur rotatif de limitation de courant de sortie (6) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que 
l’affichage à LED rouge de la limitation de courant (8 ou 13) s’éteigne et à ce que l’affichage de la limitation de tension  
(7) s’allume.
Réglez maintenant la tension de sortie souhaitée à l’aide du régulateurs de tension (5) (cf. Schwellpfeil plus élevée dans 
le sens des aiguilles d’une montre, moins élevée dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre). La tension disponible 
sur la sortie correspondante est affichée dans l’affichage « V » (4) correspondant.
Les appareils avec commutation d’affichage ont moins d’affichages que les sorties. Servez-vous dans ce cas des bouton-
poussoir  (11)  pour  commander  l’affichage  concerné.  Maintenez  le  bouton-poussoir  enfoncé  jusqu’à  l’obtention  de  la 
commutation souhaité. (Les lettres du croquis de l’appareil représentent la correspondance des affichages et éléments de 
régulation respectifs. Veuillez tenir compte de la liste des éléments de commande.)

Réglage de la limitation du courant de sortie des sorties

Tournez le régulateur rotatif de limitation de courant de sortie (6) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre; la LED 
rouge de limitation de courant (8 ou 13) s’allume tandis que la LED verte de limitation de tension (7) s’éteint.
Court-circuitez les douilles de sortie de la sortie de courant continu (5) à l’aide d’un câble approprié (reliez les pôles + 
et– sur la même sortie).
Tournez maintenant le régulateur rotatif de limitation de courant de sortie (4) pour le réglage de la valeur de courant 
maximale souhaitée des sorties (cf. Schwellpfeil valeur plus élevée dans le sens des aiguilles d’une montre, valeur moins 
élevée dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre). La valeur de courant réglée comme maximale sur la sortie 
correspondante est affichée dans l’affichage « A » (4) correspondant. 
Les appareils avec commutation d’affichage ont moins d’affichages que les sorties. Servez-vous dans ce cas des bouton-
poussoir  (11)  pour  commander  l’affichage  concerné.  Maintenez  le  bouton-poussoir  enfoncé  jusqu’à  l’obtention  de  la 
commutation souhaitée. (Les lettres du croquis de l’appareil représentent la correspondance des affichages et éléments 
de régulation respectifs. Veuillez tenir compte de la liste des éléments de commande.)
Mettez l’appareil hors service par l’interrupteur MARCHE/ARRET (2).

1.

2.

3.

1.

2.

3.

4.

5.

Summary of Contents for 51 42 11

Page 1: ...und Ausstattung vorbehalten Copyright 2007 by Voltcraft Imprint These operating instructions are published by Voltcraft 92242 Hirschau Germany Phone 49 180 586 582 723 8 No reproduction including tran...

Page 2: ...eitung besch digen was mit Risiken wie Kurzschluss Brand elektrischer Stromschlag usw verbunden ist Das gesamte Produkt darf nicht ver ndert oder umgebaut werden Die Sicherheitsanweisungen in dieser B...

Page 3: ...chten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r Folgesch den und bei Sach und Personensch den die durch unsachgem e Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshi...

Page 4: ...aben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder einen anderen Fachmann Liste der Bedienungselemente Bitte vergleichen...

Page 5: ...ird Buchstaben in der Ger teskizze zeigen die Zusammengeh rigkeit der jeweiligen Anzeigen und Regelelemente Bitte beachten Sie die Liste der Bedienungselemente Schalten Sie das Ger t mit dem EIN AUS S...

Page 6: ...lteten Zustand des Ger ts und schalten es an Dr cken Sie den Tastschalter 16 oder 17 des erforderlichen Operationsmodus SERIES oder SERIES TRACKING 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 33 regelaar van uitgang A tegeli...

Page 7: ...bel stromlos zu machen bevor Sie die Steuerkabel entfernen Die SENSE OUT Klemmstellen bleiben bei der Nutzung der Sense Funktion frei 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 32 9 Let op dat deze functie niet...

Page 8: ...de bedrijfsmodus SERIES TRACKING Achterkant 18 draadklem strook voor Remote functie en Sense functie 19 netingangsbus 20 zekeringhouder Bediening Er is een Europanetsnoer met aardingscontacten nodig...

Page 9: ...raat moet altijd op een stabiel egaal oppervlak geplaatst worden Door gebruik van het apparaat ontstaat warmte Steek nooit voorwerpen tussen de koeler openingen van het apparaat of belemmer hoe dan oo...

Page 10: ...40 VDC max 10A 0 6 VDC max 1 5 A Item No 51 11 43 VSP 1220 HE 0 20 VDC max 20A 0 6 VDC max 1 5 A Item No 51 11 46 VSP 1605 HE 0 60 VDC max 5A 0 6 VDC max 1 5 A Item No 51 11 40 VSP 2403 HE 0 40 VDC ma...

Page 11: ...jzondere deugdelijkheid en permanente innovaties op het gebied van meet laad en netwerktechnologie n Met Voltcraft Plus kunt u net als een professionele gebruiker vakkundige werkzaamheden verrichten m...

Page 12: ...Turn controls V sets output voltage Coarse and Fine 6 Turn controls A sets current limiting Coarse and Fine 7 CV LED green LED CV indicates the active voltage 8 CC LED red LED CC indicates the curren...

Page 13: ...connect the mains power supply Ascertain that the loads are switched off Verify that an appropriate output voltage is set 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 Branchez les consommateurs sur les sorties respectiv...

Page 14: ...A et B Si d autres sorties sont mont es en s rie il est possible d atteindre les tensions de sortie pouvant aller jusqu 80V puisque les deux sont ajout es Le flux de courant atteint max 6 A Retirez t...

Page 15: ...vous pouvez aussi brancher les consommateurs Remettez maintenant l appareil en service l aide de l interrupteur MARCHE ARRET 2 La limitation de courant est maintenant activ e le flux de courant maxim...

Page 16: ...appareil froid dans le raccord se trouvant au dos de l appareil et la fiche secteur une prise de courant alternatif de 230V 50Hz Mettez maintenant l appareil en marche en actionnant l interrupteur Mar...

Page 17: ...ilation d une mani re quelconque L appareil est en majeure partie refroidi par l air ambiant Ne placez pas de flammes ouvertes ou de r cipients contenant des liquides proximit ou sur l appareil Attent...

Page 18: ...eil Sortie A Sortie B Sortie C Best Nr 51 11 41 VSP 1410 HE 0 40 VDC max 10A 0 6 VDC max 1 5 A Best Nr 51 11 43 VSP 1220 HE 0 20 VDC max 20A 0 6 VDC max 1 5 A Best Nr 51 11 46 VSP 1605 HE 0 60 VDC max...

Reviews: