background image

maximale Stromfluss kann im laufenden Betrieb nicht mehr überschritten werden.

Beachten Sie bitte, dass diese Funktion nicht für Feststromausgänge zur Verfügung steht! Feststromausgänge sind dadurch 
leicht erkennbar,  dass sie über keinen Drehregler zur Strombegrenzung und nur einen Spannungsregler verfügen.

Anschließen von Verbrauchern

Stellen Sie sicher,  dass die Gesamtleistung aller Verbraucher zusammengenommen nicht die Maximalleistung des Geräts 
überschreitet. Falls Sie das Gerät einige Zeit nicht benutzen, schalten Sie es besser ab.
Überprüfen Sie, dass die Verbraucher ausgeschaltet sind.
Eine angemessene Ausgangsspannung muß vorher eingestellt worden sein.
Die Strombegrenzung muß ebenfalls auf den benötigten Wert reguliert worden sein (siehe oben).
Verbinden Sie die positiven Pole (+) der Verbraucher mit den roten (+) Ausgangsbuchsen des Geräts (3); die negativen (-) 
werden an den blauen (-) Ausgangsbuchsen (3) angeschlossen.
Erden Sie die Verbraucher an den DC Ausgänge an dem dafür vorgesehenen Erdungsanschluss (gelb-grün).
Verwenden Sie ausreichend dimensionierte Kabel mit Standardsteckern, oder benutzen Sie standardisierte Laborkabel.

Stellen Sie sicher, dass Verbraucher immer ausgeschaltet sind, wenn sie mit dem Netzgerät verbunden werden. 
Es können sonst Funken entstehen, die sowohl die Ausgangsbuchsen als auch die Verbindungskabel beschädigen 
können.

Bei Überhitzung des Geräts leuchtet die gelbe LED (9) der Überhitzungsanzeige auf und es schaltet den Ausgangsstrom 
automatisch ab. Entfernen Sie die Verbraucher. Schalten Sie in diesem Falle das Gerät aus und lassen es abkühlen bevor 
Sie es wieder nutzen können. Eine ungehinderte Kühlung muss immer gewährleistet sein (Kühlelemente sollten sauber und 
staubfrei sein sowie ungehindert von Umluft umströmt werden können).

Parallel- und Reihenschaltung der Ausgänge A und B

Gefährliche Spannungen (größer als 35 VDC) können auftreten, wenn in Reihe geschalten wird. Berühren Sie keine 
elektrisch leitenden Teile. Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen!

Warnung!  Versuchen  Sie  niemals  Feststromausgänge  in  Parallel-  oder  Reihenschaltung  mit  anderen  Ausgängen  zu 
verbinden!

Zusatzinformationen für die Modelle VSP 2403 HE, VSP 2405 HE und VSP 2206 HE !

Diese Modelle verfügen über Tastschalter (14, 15, 16, 17) mit denen man zwischen verschiedenen Betriebsarten schalten 
kann. Die Ausgänge A und B werden innerhalb des Geräts verbunden. Extern anzuschließende Jumperkabel zur Verbindung 
von (+) und (-) Pol verschiedener Ausgänge sind nicht notwendig. In der Schaltstellung „INDIVIDUAL“ sind beide Ausgänge 
separat nutzbar.
Die Schalter schalten folgende Funktionen:

(14) INDIVIDUAL: Jeder Ausgang liefert separat Strom ohne eine interne Verbindung.
(15) PARALLEL: Ausgang A und B sind intern parallel geschaltet. (rote Buchsen (+ +) zusammen und blaue Buchsen (- -)   
zusammen). Der Ausgangsstrom von A und B wird verdoppelt, Spannung bleibt konstant.
(16) SERIES: Ausgänge A und B sind intern in Reihe geschalten. Verbraucher müssen am positiven Ausgang von A (+) 
und am negativen Ausgang von B (-) angeschlossen werden. Die Ausgangsspannungen von „A-Output“ und „B-Output“ 
werden addiert, der Stromfluss bleibt konstant.
(17)  SERIES TRACKING:  Die Ausgänge A  und  B  sind  intern  in  Reihe  geschalten. Ausgang  B  ist  immer  gleich  dem 
Ausgang A, denn die Bedienungselemente von Ausgang A (3) & (4) werden zu Masterkontrollen. Sie beeinflussen beide 
gleichzeitig. Die Spannung über „A+“ und „B-“ wird verdoppelt.

Reihenschaltung der Ausgänge A und B 

Werden Ausgänge in Reihe geschalten ist es möglich, dass Ausgangsspannungen von bis zu 80V erreicht werden, da beide 
addiert werden. Der Stromfluss erreicht max. 6A. Aufgrund der Verdrahtung im Gerät werden keine externen Jumperkabel 
benötigt.

Entfernen Sie alle verbundenen Verbraucher im ausgeschalteten Zustand des Geräts, und schalten es an.
Drücken Sie den Tastschalter (16 oder 17) des erforderlichen Operationsmodus („SERIES“ oder „SERIES TRACKING“).

1.

2.
3.
4.
5.

6.
7.

1.
2.

8

33

regelaar van uitgang A tegelijkertijd uitgang B mee; hij wordt de master die de totale uitgangsspanning via “A+” en “B-” 
beïnvloed.
Om  de  totale  uitgangsspanning  van  beide  uitgangen  te  bepalen,  worden  de  spanningen  uit  de “V”-indicaties  (2)  van 
beide uitgangen opgeteld. In de “TRACKING”-modus is de totale waarde het dubbele van de spanning in indicatie “V” van 
uitgang A.
Steek de positieve pool van de verbruikers in de rode (+) uitgangsbus (3) van uitgang A; steek de negatieve pool van de 
verbruikers in de blauwe (-) uitgangsbus (3) van uitgang B.

Parallelschakeling van de uitgangen A en B 

In een parallelschakeling worden de uitgangsstromen opgeteld. De uitgangsspanning blijft bij max. 40V. Wegens de bedrading 
in het apparaat zijn er geen externe jumperkabels nodig.

Verwijder alle verbruikers van de uitgangen.
Schakel het apparaat in. Zet de keuzeschakelaar op de bedrijfsmodus (“PARALLEL”).
Draai de “AMPERE”-draairegelaar (4) tegen de wijzers van de klok in totdat de groene led van de spanningsbegrenzing    
(CV) aangaat en de rode led van de stroombegrenzing (CC) uitgaat.
Stel  de  gewenste  uitgangsspanning  met  de  “VOLT”-regelaars  (3a)  en  (3b)  in.  Let  op  dat  beide  op  dezelfde  waarde    
ingesteld zijn.
Verbind de positieve pool van de verbruikers met een van de rode uitgangsbussen van het apparaat “+” (5); de negatieve    
polen van de verbruikers worden aan de blauwe uitgangsbussen (-) aangesloten.

Parallelschakeling van de uitgangen A en B 

In een parallelschakeling worden de uitgangsstromen opgeteld. De uitgangsspanning blijft bij max. 40V. Wegens de bedrading 
in het apparaat zijn er geen externe jumperkabels nodig.

Verwijder alle verbruikers van de uitgangen.
Schakel het apparaat in. Zet de keuzeschakelaar op de bedrijfsmodus (15) (“PARALLEL”).
Draai  de “A”-draairegelaar  (6)  tegen  de  wijzers  van  de  klok  in  totdat  de  groene  led  van  de  spanningsbegrenzing  (7)    
aangaat en de rode led van de stroombegrenzing (8) uitgaat.
Stel de gewenste uitgangsspanning met de “V”-regelaars (5a) en (5b) in. Let op dat beide op dezelfde waarde ingesteld    
zijn.
Verbind de positieve pool van de verbruikers met een van de rode uitgangsbussen van het apparaat “+” (3); de negatieve     
polen van de verbruikers worden aan de blauwe uitgangsbussen “-” (3) aangesloten.

Zorg  ervoor  dat  de  ingestelde  spanningen  van  beide  uitgangen  hetzelfde  zijn.  Anders  kan  de  benodigde 
uitgangsstroom  niet  gebruikt  worden.  De  leidingdoorsnede  van  de  gebruikte  kabels  moet  minimaal  voor  20A 
bestemd zijn.

Remote-functie

Bij de externe regeling van de uitgangsspanning moeten de betreffende spanningregelaars (5) op maximum ingesteld worden. 
De uitgangsspanning wordt in verhouding tot een externe referentiespanning ingesteld. Deze externe regelspanning kan van 
0V tot 2,3V variëren. De uitgangsspanning van het apparaat stijgt of daalt proportioneel met de verandering van de externe 
referentiespanning (regelspanning). Indien nodig kunnen potentiometers of andere regelelementen gebruikt worden.

Verwijder de jumperverbinding van “Vref out” en “Vref in” op de klemstrip van de betreffende uitgang (18a en/of 18b)     
aan de achterzijde van het apparaat. 
De positieve pool van de referentiespanningsbron wordt verbonden met “Vref in” en de negatieve pool met “COMMON”    
(gemeenschappelijke leiding). Er moet een kabel gebruikt worden die lang genoeg is.
Sluit de verbruikers aan de betreffende uitgangen van het apparaat aan; positief bij positief (++), negatief bij negatief    
(--). 
Laat tijdens de externe programmering “Vref out” onbezet.

Sense-functie

Met de Sense-functie is het mogelijk om de ingangsspanning aan de verbruiker precies te regelen en spanningsverlies via de 
voedingsleiding naar de verbruiker te compenseren.
Om deze functie te gebruiken, verwijdert u de jumperverbindingen van de betreffende uitgangen tussen de klempunten van 

5.

6.

1.
2.
3.

4.

5.

1.
2.
3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

Summary of Contents for 51 42 11

Page 1: ...und Ausstattung vorbehalten Copyright 2007 by Voltcraft Imprint These operating instructions are published by Voltcraft 92242 Hirschau Germany Phone 49 180 586 582 723 8 No reproduction including tran...

Page 2: ...eitung besch digen was mit Risiken wie Kurzschluss Brand elektrischer Stromschlag usw verbunden ist Das gesamte Produkt darf nicht ver ndert oder umgebaut werden Die Sicherheitsanweisungen in dieser B...

Page 3: ...chten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r Folgesch den und bei Sach und Personensch den die durch unsachgem e Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshi...

Page 4: ...aben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder einen anderen Fachmann Liste der Bedienungselemente Bitte vergleichen...

Page 5: ...ird Buchstaben in der Ger teskizze zeigen die Zusammengeh rigkeit der jeweiligen Anzeigen und Regelelemente Bitte beachten Sie die Liste der Bedienungselemente Schalten Sie das Ger t mit dem EIN AUS S...

Page 6: ...lteten Zustand des Ger ts und schalten es an Dr cken Sie den Tastschalter 16 oder 17 des erforderlichen Operationsmodus SERIES oder SERIES TRACKING 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 33 regelaar van uitgang A tegeli...

Page 7: ...bel stromlos zu machen bevor Sie die Steuerkabel entfernen Die SENSE OUT Klemmstellen bleiben bei der Nutzung der Sense Funktion frei 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 32 9 Let op dat deze functie niet...

Page 8: ...de bedrijfsmodus SERIES TRACKING Achterkant 18 draadklem strook voor Remote functie en Sense functie 19 netingangsbus 20 zekeringhouder Bediening Er is een Europanetsnoer met aardingscontacten nodig...

Page 9: ...raat moet altijd op een stabiel egaal oppervlak geplaatst worden Door gebruik van het apparaat ontstaat warmte Steek nooit voorwerpen tussen de koeler openingen van het apparaat of belemmer hoe dan oo...

Page 10: ...40 VDC max 10A 0 6 VDC max 1 5 A Item No 51 11 43 VSP 1220 HE 0 20 VDC max 20A 0 6 VDC max 1 5 A Item No 51 11 46 VSP 1605 HE 0 60 VDC max 5A 0 6 VDC max 1 5 A Item No 51 11 40 VSP 2403 HE 0 40 VDC ma...

Page 11: ...jzondere deugdelijkheid en permanente innovaties op het gebied van meet laad en netwerktechnologie n Met Voltcraft Plus kunt u net als een professionele gebruiker vakkundige werkzaamheden verrichten m...

Page 12: ...Turn controls V sets output voltage Coarse and Fine 6 Turn controls A sets current limiting Coarse and Fine 7 CV LED green LED CV indicates the active voltage 8 CC LED red LED CC indicates the curren...

Page 13: ...connect the mains power supply Ascertain that the loads are switched off Verify that an appropriate output voltage is set 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 Branchez les consommateurs sur les sorties respectiv...

Page 14: ...A et B Si d autres sorties sont mont es en s rie il est possible d atteindre les tensions de sortie pouvant aller jusqu 80V puisque les deux sont ajout es Le flux de courant atteint max 6 A Retirez t...

Page 15: ...vous pouvez aussi brancher les consommateurs Remettez maintenant l appareil en service l aide de l interrupteur MARCHE ARRET 2 La limitation de courant est maintenant activ e le flux de courant maxim...

Page 16: ...appareil froid dans le raccord se trouvant au dos de l appareil et la fiche secteur une prise de courant alternatif de 230V 50Hz Mettez maintenant l appareil en marche en actionnant l interrupteur Mar...

Page 17: ...ilation d une mani re quelconque L appareil est en majeure partie refroidi par l air ambiant Ne placez pas de flammes ouvertes ou de r cipients contenant des liquides proximit ou sur l appareil Attent...

Page 18: ...eil Sortie A Sortie B Sortie C Best Nr 51 11 41 VSP 1410 HE 0 40 VDC max 10A 0 6 VDC max 1 5 A Best Nr 51 11 43 VSP 1220 HE 0 20 VDC max 20A 0 6 VDC max 1 5 A Best Nr 51 11 46 VSP 1605 HE 0 60 VDC max...

Reviews: