background image

LED signals and their meaning

Red (ALM)

Flashes 2 x at preset intervals (10, 20 or 30 seconds), when the upper 

value of the preset alarm range has been exceeded.

Flashes 1 x at preset intervals (10, 20 or 30 seconds), when the lower 

value of the preset alarm range has been underrun.

Yellow (ALM)

Flashes 2 x at intervals of 10 seconds, when the remaining battery 

charge is low.

Flashes at 1-second intervals, when the measurement process is 

completed or the data logger’s memory is full.

Green (REC)

Flashes 1 x at preset intervals (10, 20 or 30 seconds) during automatic 

measurement (no alarm range set).

Flashes 2 x at preset intervals (10, 20 or 30 seconds) during manual 

measurement.

DATA LOGGER READ-OUT

1. Remove the protective cover from the device.
2. Start the software and connect the data logger to a free USB port on your computer. Follow 

the instructions of the software manual.

3. After read-out of the data, disconnect the data logger from the USB port on your computer.

Keeping the data logger connected to the USB port on the computer for extended periods 

can result in a premature discharge of the battery.

ASSEMBLING THE STAND

1. Place the stand on a level surface at the required place of measurement.
2. You also have the option of attaching the support base of the stand to a suitable surface 

using two screws and two dowels.

Make  absolutely  sure  that  air  flow  through  the  wheel  is  unobstructed.  If 

necessary, select a different place of assembly. 

3. There is a thread located on the bottom side of the data logger. Screw the data logger tightly 

onto the stand.

4. Turn the threaded ring of the stand clockwise to provide additional support for the data logger 

from below.

5. The arm of the stand is adjustable to allow the data logger to be aligned properly. Turn the 

ring above the foot of the stand to the left and align the data logger to the required position. 

Then, turn the ring back to the right to maintain the position. 

MAINTENANCE AND CLEANING

•  No maintenance is necessary for the device apart from occasional cleaning and the changing 

of the battery.

•  Clean the exterior of the device only with a soft, dry cloth or brush.
•  Be especially careful not to damage the wheel.
•  Never use aggressive or chemical cleaning agents, since this might damage the surface of 

the housing or impair operation.

DISPOSAL

a) Product

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household 

waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory 

regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from 

the product.

b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/

rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.

Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that 

disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals 

involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) 

batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, 

our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold. 

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

 Legal notice

These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7  

(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing 

systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

TECHNICAL DATA

Operating voltage:

3.6 V lithium battery, type 1/2AA

Current consumption:

max. 8 mA

Measuring data:

max. 32,000

Measurement interval:

can be set from 2 sec to 24 h

Operating altitude:

≤ 2000 m

Operating temperature:

0 ºC to +50 ºC (+32 to +122 ºF)

Storage temperature:

0 ºC to +50 ºC (+32 to +122 ºF)

Storage humidity:

< 80 % RH

Dimensions (L x W x H):

35 x 145 x 30 mm

Weight:

40 g

Unit

Measuring range

Resolution

Accuracy

Metres per second (m/s)

1.1 - 20.00 m/s

0.01 m/s

± (3% + 0.20 m/s)

Kilometres per hour (KPH)

0.8 - 72.0 km/h

0.1 km/h 

± (3% + 1.0 km/h)

Feet per minute (FPM)

80 - 3937 ft/min

1 ft/min

± (3% + 40 ft/min)

Miles per hour (MPH)

0.9 - 44.8 mph

0.1 mph 

± (3% + 0.4 mph)

Knots (KNT)

0.8 - 38.8 knots

0.1 knots

± (3% + 0.4 knots)

Summary of Contents for DL-151AN

Page 1: ...de oder besch digte Batterien Akkus k nnen bei Hautkontakt S urever tzungen hervorrufen Beim Umgang mit besch digten Batterien Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Batterien Ak...

Page 2: ...Ger t ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel wartungsfrei u erlich sollte das Ger t nur mit einem weichen trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden Achten Sie insbesondere...

Page 3: ...ldren Do not leave rechargeable batteries lying around as there is risk that children or pets swallow them Rechargeable batteries must not be dismantled short circuited or thrown into fire Never recha...

Page 4: ...el Never use aggressive or chemical cleaning agents since this might damage the surface of the housing or impair operation DISPOSAL a Product Electronic devices are recyclable waste and must not be di...

Page 5: ...les autres appareils connect s cet appareil b Piles Accumulateurs Respecter la polarit lors de l insertion des piles accumulateurs Retirer les piles accumulateurs de l appareil s il n est pas utilis...

Page 6: ...timale Tournez l anneau sur la base du pied gauche et orientez l enregistreur de donn es dans la position voulue Tournez ensuite l anneau droite pour conserver la position ENTRETIEN ET NETTOYAGE A par...

Page 7: ...gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren Gebruik daarom ve...

Page 8: ...erhoudsvrij op een periodieke reiniging en het vervangen van de batterij na Aan de buitenkant dient het apparaat alleen met een zachte droge doek of kwast te worden gereinigd Zorg er vooral voor dat h...

Reviews: