background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

1428146_V2_1116_02_VTP_m_fr

Préparation du testeur

•  L‘allumage de l‘appareil se produit en appuyant sur l‘interrupteur (5).
•  Le bip, la DEL rouge (3) et le moteur vibreur s‘allument peu de temps après l‘auto-test.
•  La plage de test, de 50 V à 1000 V, est réglée après l‘allumage. Une brève pression sur 

l‘interrupteur (5) règle la plage de sensibilité de 12 V à 50 V. Dans la plage de 12 V à 50 V, les 

tensions de 50 V à 1 000 V sont également affichées. Si une source de tension supérieure 

à 50 V est présente à proximité d‘une tension d‘une source de tension de 12 V, le testeur 

détecte la source plus puissante.

•  La DEL rouge clignotante signale que l‘appareil est prêt.
•  L‘appareil de test s‘éteint en appuyant sur l‘interrupteur (5) pendant 1 seconde.
•  Le testeur s‘éteint automatiquement après 3 secondes.

Effectuer des vérifications

a)  Vérification de la tension

•  Bougez l‘appareil lentement le long de l‘objet à contrôler, par ex. un câble.
•  Si l‘appareil détecte une tension alternative dans le mode 12...50 V, la DEL rouge clignote, le 

moteur vibre et un signal retentit.

•  Si l‘appareil détecte une tension alternative dans le mode 50...1 000 V, la DEL rouge s‘allume 

de manière continue, le moteur vibre et un signal retentit.

•  La situation de la conduite à la terre dans l‘objet à tester peut influencer le test.

b)  Vérification du champ magnétique

•  Bougez l‘appareil lentement le long de l‘objet à contrôler.
•  Si l‘appareil détecte un champ magnétique, la DEL jaune s‘allume.

c)  Lampe de poche

•  Allumez la lampe de poche en appuyant sur le touche « lampe de poche » (6).

Nettoyage

Éteignez le produit avant de le nettoyer.

  L’ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des 

pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures à 

la main.

•  N‘utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels que des es-

sences, alcools ou autres produits analogues. Ils pourraient attaquer la surface de l‘appareil. 

De plus, les vapeurs émises par ces produits sont explosives et nocives pour la santé. Pour 

le nettoyage, n‘utilisez jamais d‘outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques 

ou d‘outils similaires.

•  Utilisez un chiffon propre, non pelucheux, sec, antistatique et légèrement humide pour net-

toyer l´appareil.

Élimination

a)  Produit

  Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

 

Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les piles/batteries éventuellement insérées et éliminez-les séparément de 

l’appareil.

b)  Pile

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-

gées) de rapporter toutes les piles usées. Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

  Les piles et batteries contenant des substances polluantes sont marquées par le 

symbole indiqué ci-contre qui signale l‘interdiction de les éliminer avec les ordures 

ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cad-

mium, Hg = mercure, Pb = plomb (L‘indication se trouve sur les piles/batteries, par 

ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente . piles/piles 

rechargeables.

Caractéristiques techniques

Voyant........................................... DEL
Émetteur de son ........................... oui
Vibration ....................................... oui
Plage de tension ........................... de 12 V à 1 000 V/CA (2 plages de mesure)
Plage de fréquence ...................... de 50 à 400 Hz
Champs magnétiques ................... CA, CC (également aimants permanents)
Tension de fonctionnement ........... 2x micropiles de 1,5 V (type AAA) 
Puissance absorbée ..................... environ 80 mA
Classe de protection ..................... 2 (double isolation ou isolation renforcée)
Indice de protection ...................... IP64
Plage de température de service .. de -10 °C à +55 °C
Température de stockage ............. -20 °C à +65 °C
Taux d‘humidité ............................. max. 85 % d‘humidité relative (sans condensation)
Dimensions ................................... 155 x 25 x 23 mm (L x H x P)  
Poids ............................................. 55 g

Summary of Contents for MS-450

Page 1: ...er Tester arbeitet berührungsfrei sodass die Gehäuse meist nicht geöffnet werden müssen Wird ein Magnetfeld erkannt be ginnt die Prüfspitze gelb zu leuchten Wird ein magnetisches Gleich und Wechselfeld erkannt beginnt die Prüfspitze je nach Messbereich rot zu leuchten oder schnell zu blinken das Gerät vibriert und ein Signalton erklingt Zusätzlich ist im Tester eine LED Lampe eingebaut Der Magnetf...

Page 2: ...lampe Taste 6 ein Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen schalten Sie es aus Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen außer wenn dies von Hand möglich ist können spannungsführende Teile freigelegt werden Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden chemischen oder aggressive Reinigungs mittel wie Benzine Alkohole oder ähnliches Dadurch wird die Oberfläche des Gerätes ange griffen Auß...

Page 3: ...tc The tester works with any contacts and therefore it is normally not necessary to open the casing When a magnetic field is detected the test tip starts to flash yellow If a constant and alternating magnetic field is detected the probe starts glowing red or flashing rapidly depending on the measuring range the device starts vibrating and a sound alert can be heard Additionally the tester has an i...

Page 4: ...the product off Live components may be exposed if the covers are opened or parts removed unless this can be done without tools Do not use scouring chemical or aggressive cleaning agents such as benzene alcohol or such like These might attack the surface of the device Furthermore the fumes are explosive and hazardous to your health Moreover you should not use sharp edged tools screwdriv ers metal b...

Page 5: ... dans des relais des électrovannes etc Le testeur fonctionne sans contact il n est donc pas nécessaire dans la plupart des cas d ouvrir le boîtier Quand un champ magnétique est détecté la pointe d essai s allume jaune Si un champs ma gnétique continu et alternatif est détecté selon la plage de mesure la pointe de test s allume en rouge ou clignote rapidement l appareil vibre et un signal sonore re...

Page 6: ...èces risquent de mettre à nu des pièces sous tension sauf lorsqu il est possible d effectuer ces procédures à la main N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs chimiques ou agressifs tels que des es sences alcools ou autres produits analogues Ils pourraient attaquer la surface de l appareil De plus les vapeurs émises par ces produits sont explosives et nocives pour la santé Pour le netto...

Page 7: ...tvrij zodat de behuizing meestal niet geopend dient te worden Wanneer een magneetveld wordt herkend gaat de testpunt geel oplichten Wanneer een magnetische gelijk en wisselveld wordt gede tecteerd begint de testpunt afhankelijk van het meetbereik rood te op te lichten of sneller te knipperen het apparaat vibreert en een signaaltoon weerklinkt Tevens is in de tester een LED lamp ingebouwd De magnee...

Page 8: ...choonmaken Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt Bij het openen van afdekplaten of het verwijderen van onderdelen ook als dit handmatig mogelijk is kunnen spanningvoerende delen worden blootgelegd Gebruik voor het schoonmaken geen schurende chemische of agressieve schoonmaakmid delen zoals benzine alcohol e d Dit tast het oppervlak van het apparaat aan Bovendien zijn de dampen schadel...

Reviews: