background image

Mise en service

En cas de source sonore bruyante, veillez à porter une protection
auditive adéquate. Risque de lésions du système auditif.
Respectez les conditions ambiantes autorisées (Caractéristiques
techniques) afin d’éviter des erreurs de mesure.

Mettez l’appareil en service au moyen de la touche marche/arrêt (2). Chaque fois que
vous appuyez sur la touche, l’appareil s’allume ou s’éteint.
La mesure commence tout de suite après la mise en service de l’appareil. La valeur
déterminée est affichée avec l’unité „dBC“ à l’écran.
En cas de luminosité insuffisante, l’éclairage de l’écran se met automatiquement en
route. Le capteur de lumière (3) règle l’éclairage de l’écran.
L’appareil de mesure s’éteint automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 15 minutes environ. Cela protège la pile. Remettez l’appareil de mesure en
marche avec la touche marche/arrêt si vous en avez besoin.

Exécution d’une mesure

La mesure d’une source sonore doit toujours être effectuée en di-
rect. 
Veillez à ce qu’aucun objet ni aucune personne ne s’interposent 
entre le microphone et la source sonore. 

Orientez le sonomètre avec le microphone (1) directement vers la source sonore. 

Pour éviter que votre corps ne perturbe les ondes sonores, tenez l’appareil de mesure
aussi loin que possible de votre corps, à bout de bras, ou fixez l’appareil de mesure sur
un support.  Le dos de l’appareil comporte une fixation (6) permettant de fixer l’appareil
sur un support. Evitez les vibrations ou les mouvements.

Augmentez la distance entre vous et la source sonore à mesurer lorsque vous dé-
passez la plage de mesure (OVER).

En cas de vent (>10 m/s), utilisez la protection antivent (8) jointe à l’ap-
pareil afin d’éviter des erreurs de mesure dues aux bruits du vent. Cette
protection antivent ne fausse pas les résultats de la mesure.

Fonction MAX/MIN
En cas de mesure en continu, seule la valeur maximum ou minimum est affichée à
l’écran. Cette fonction de mesure vous aide à déterminer les pointes de bruit. Appuyez
sur la touche MAX/MIN sur le côté pour activer cette fonction. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour changer en mode MIN. La fonction correspondante est affichée à
l’écran en tant que „MAX“ ou „MIN“.
Pour désactiver cette fonction de mesure, appuyez sur la touche MAX/MIN pendant 2
secondes environ ou éteignez l’appareil.

Maintenance et nettoyage

Hormis un nettoyage occasionnel, le sonomètre ne nécessite aucun entretien. Pour le
nettoyage de l’appareil et de l’écran, prenez un chiffon propre, non pelucheux, anti-
statique et légèrement humidifié.

Élimination des piles/accus usagé(e)s

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des
piles usagées) 
de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés ; il est interdit
de les jeter dans les ordures ménagères !

Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont
caractérisés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les
jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd
prépondérant sont  : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pou-
vez remettre gratuitement vos piles/accus usés  aux points de collecte de
votre commune, à nos filiales ou partout où on vend des piles/accus!

Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environ-
nement !

Élimination

Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doi-
vent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Déposez l’ap-
pareil devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux
recyclables suivant les lois en vigueur. Une élimination dans les ordures
ménagères est interdite.

Caractéristiques techniques

Alimentation en tension . . . . . . . . 9 VDC (1602, 6F22)

Puissance absorbée . . . . . . . . . . . max. 40 mA (avec affichage écran)

Plage de mesure. . . . . . . . . . . . . . 40 - 130 dBC (30 Hz - 4 kHz)

Evaluation de temps . . . . . . . . . . . 125 ms

Résolution de l’affichage. . . . . . . . 0,1 dB

Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 3,5 dB (avec 1 kHz et 94 dB)

Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphone électrostatique de 

1

/

2

Conditions de service . . . . . . . . . . de 0 à 40°C/ de 10 à 75 %rF (sans condensation)

Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2  000 m

Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 135 g

Dimensions (L x L x P) . . . . . . . . . 130 mm x 52 mm x 32 mm

Informations /légales dans nos modes d'emploi

Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft

®

, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7

(www.voltcraft.de). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de trai-
tement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.

© Copyright 2013 by Voltcraft

®

Summary of Contents for SL-50

Page 1: ...e auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Ger tes Beachten Sie hier bei diese Bedienungsanleitung Das Geh use darf bis auf das ffnen des Batteriefachdeckels nicht zerlegt werden Messger te und Zubeh...

Page 2: ...ten Sie das Messger t aus Wartung und Reinigung Das Messger t ist bis auf eine gelegentliche Reinigung absolut wartungsfrei Zur Rei nigung des Ger tes bzw des Displays nehmen Sie ein sauberes fusselfr...

Page 3: ...ease make sure that you operate the device properly Please follow these operating instructions The housing may not be disassembled except for opening the battery compartment cover The meter and access...

Page 4: ...aintenance and Cleaning The measuring device is absolutely maintenance free apart from occasional cleaning To clean the device and the display use a clean lint free antistatic and slightly damp cleani...

Page 5: ...n service de l appareil soit effectu e correctement Tenez compte cet effet des indications contenues dans le pr sent mode d emploi Le bo tier ne doit pas tre d mont sauf pour ouvrir le compartiment pi...

Page 6: ...MIN pendant 2 secondes environ ou teignez l appareil Maintenance et nettoyage Hormis un nettoyage occasionnel le sonom tre ne n cessite aucun entretien Pour le nettoyage de l appareil et de l cran pre...

Page 7: ...et apparaat op juiste wijze in gebruik neemt Ga hierbij volgens de bedieningshandleiding te werk Demonteer het product niet met uitzondering van het openen van het batterijvak Meetinstrumenten en acce...

Page 8: ...reinigingsbeurt is het meetinstrument volledig onder houdsvrij Voor de reiniging van het instrument resp de display dient u een schone pluisvrije antistatische en licht vochtige schoonmaakdoek te geb...

Reviews: