background image

A measurement must not be performed under unfavourable am-
bient conditions. Unfavourable ambient conditions include:
- wetness or excessive humidity,
- dust and combustible gases, fumes or solvents,
- thunderstorms or storm conditions such as strong electrostatic

fields, etc.

Any use other than as described above can lead to damage to the
instrument;  in addition this is accompanied by dangers such as
short circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product must
be modified or converted! The safety instructions are to be follo-
wed without fail!

Illustration 

(see fold-out page)

Description of operating elements 

1. 3 3/4-digit LCD with automatic polarity, 12mm-high digits, indi-

cating 3999 max., with indication of measurement units

2. Rotary switch for setting the measuring functions. 

3. Transistor connector used for testing the hFE parameter of low

capacity transistors

4. 10 A input: this measurement input is unfused and is intended

for AC and DC currents up to 10 A max. (10 s duration max. with
15 min. pause between measurements).

5. V Ohm (+) input socket (positive connection) and mA input.

This input is for measuring direct currents up to max. 400 mA
(protected with a quick-blow 500mA fuse)

6. COM (-) input socket (COM or negative connection)

7. Overload display: if "0.L"  appears in the display, this means

overload or the range has been exceeded

Observe the max. input levels.

8. Button "Select" for selecting diode measurement/continuity test

and/or direct current "=" or alternating current measurement "~"

28

- Toute forme d'humidité ou humidité de l'air trop élevée,

- La poussière, les gaz inflammables, les vapeurs et solvants,

- Les orages respectivement des conditions orageuses ainsi que

des forts champs électrostatiques etc.

Une utilisation autre que celle prévue ci-dessus endommagera l'ap-
pareil de mesures et pourra provoquer, en outre, un risque électri-
que comme par ex. un court-circuit, un incendie, une électrocution
etc. Il est interdit de modifier ou de transformer cet appareil dans
son ensemble! Respecter absolument les consignes de sécurité!

Illustration 

(Cf. page encartable)

Description des éléments d'ajustage

1. Affichage LC à 3 chiffres 

3

/

4

avec polarité automatique, hauteur

des chiffres 12 mm, valeur max. affichée 3999, avec affichage
des unités de mesure

2. Bouton rotatif pour régler les fonctions de mesure.

3. Socle pour le transistor: Pour le contrôle du paramètre hFE des

transistors à faible énergie.

4. Entrée 10 A : Cette entrée de 10 A n'est pas protégée et est ho-

mologuée pour mesurer des flux de courant DC et AC jusqu'à
10 A (max. pendant 10 secondes avec une pause de 15 minutes
entre les mesures. 

5. V/ohm-(+) douille d'entrée (= branchement plus) et entrée mA. A

cette entrée des courants continus jusqu'à max. 400 mA peu-
vent être mesurés (protection par un fusible à action instantanée
500 mA)

6. COM (-) douille d'entrée (COM respectivement branchement

moins)

7. Affichage Overload - Si "O.L." apparaît  à l'affichage, cela signifie

dépassement de capacité (débordement) = dépassement de la
plage de mesure. 

49

Summary of Contents for VC-160

Page 1: ...automatiseerd gegevensbestand alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in uittreksel verboden Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijz...

Page 2: ...raft Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar g nstigen Preis Leistungsverh ltnis an Darum sind wir uns absolut sicher Mit unserer Voltcraft Ger t eserie schaffen wir die Basis f r eine la...

Page 3: ...VDC ACrms in der berspannungskategorie I CAT I Mit diesem Ger t d rfen keine Messungen in Haus verteileranlagen oder Drehstromnetzen 380 400 Volt durchgef hrt werden Messung von Gleich und Wechselspa...

Page 4: ...er Polarit t 12 mm Zif fernh he max Anzeigewert 3999 mit Anzeige der Ma einheiten 2 Drehschalter f r die Einstellung der Me funktionen 3 Transistor Sockel Diese Fassung dient der Pr fung des hfe Param...

Page 5: ...nte Ausklappseite 6 Inhaltsverzeichnis 7 Sicherheitshinweise 7 Funktionsbeschreibung 10 Gebrauch des Multimeters mit Sicherungswechsel 10 Durchf hrung von Messungen 15 Entsorgung 21 Behebung von St ru...

Page 6: ...halten Sie die Spannungs quelle stromlos und entfernen die Me leitungen von den An schl ssen der Spannungsquelle Stellen Sie vor jeder Spannungsmessung sicher da sich das Me ger t nicht im Stromme ber...

Page 7: ...kte w hrend der Messung nicht auch nicht indirekt ber hren Die Spannung zwischen der V Ohm Buchse des Me ger tes und Erde darf 300 VDC VACrms nicht berschreiten CAT II berspannungskategorie 2 Arbeiten...

Page 8: ...folgt vor Trennen Sie Ihr Me ger t vom Me kreis entfernen Sie die Me leitungen vom Me ger t schalten Sie es aus und drehen Sie mit einem geeigneten Schraubendreher Kreuz schlitz die Befestigungsschra...

Page 9: ...alcools ou similaires La surface de l ap pareil de mesures est attaqu e De plus les vapeurs en sont nocives la sant et explosives Pour le nettoyage n utilisez pas d outillages pointus tour nevis ou d...

Page 10: ...mit Spannungen gr er 25 V Wech sel bzw 35 V Gleichspannung berschreiten Sie niemals die max Eingangs gr en da sonst durch Besch digung des Me ger tes f r Sie Lebensgefahr besteht 12 Des transistors in...

Page 11: ...ut livrer un courant de base allant jusqu 10uA pour une Uce de 1 5V Le courant collecteur cir culant lors de la mesure est saisi et la valeur hFE en est d duite valu e 64 d Inbetriebnahme Grundeinstel...

Page 12: ...marqu e par une bague de couleur un point ou similaire Si vous mesurez un secteur de diodes en sens de conduction vous mesurerez une tension partir d env 0 6 V silicium jusqu 1 5V respectivement 600 m...

Page 13: ...a prise COM et le c ble rouge la prise V Ohm 2 Positionnez le commutateur rotatif sur I 62 Durchf hrung von Messungen A Gleichspannungsmessung berschreiten Sie auf keinen Fall die max zul ssi gen Eing...

Page 14: ...uchse wenn Sie Str me bis max 400 mA messen wollen bzw mit der 10 A Buchse wenn Sie Str me von gr er als 400 mA bis max 10 A messen wollen 16 1 Reliez le c ble de mesure noir la douille COM et le c bl...

Page 15: ...que vous effectuez des mesures C Mesure du courant Pour mesurer des flux de courant lectrique continu ou alternatif proc dez comme suit 60 2 Stellen Sie den Drehschalter auf den gew nschten erforderl...

Page 16: ...a richtung rote Me leitung schwarze Me leitung Sperrichtung 18 R alisation de mesures A Mesure de la tension continue Ne d passez en aucun cas les valeurs maximales d entr es autoris es Max 600 VDC ou...

Page 17: ...fen werden Sie eine Spannung ab ca 0 6 V Silicium bis zu 1 5V bzw 600 mV bis zu 1500 mV messen sofern die Diodenstrecke nicht defekt ist Wenn Sie nun die Pr fspitzen vertauschen also rot an die Kathod...

Page 18: ...messen Wenn die Anschlu Beinchen der Me objekte nicht in den Sockel passen zu dick versuchen Sie es nicht mit Gewalt denn dadurch kann der Sockel besch digt werden Die hFE Messung reagiert auf Temper...

Page 19: ...sion du transistor pour la base B l metteur E et le collecteur C dans les prises situ es sur le socle conform ment aux indications Comparez la r partition des diff rents transistors d apr s un sch ma...

Page 20: ...signalent l interdic tion de les jeter dans une poubelle ordinaire Les d signations des m taux lourds correspondants sont les suivantes Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Vous pouvez restituer gratuiteme...

Page 21: ...tivement d truire le bo tier de la batterie Des batteries usag es sont consid rer comme des ordures sp ciales et liminer selon les r gles de l environnement Utilisez les collecteurs du com merce sp ci...

Page 22: ...ctionner et l appareil est rest trop longtemps expos un environnement d favorable ou apr s des conditions de transports difficiles Ne branchez jamais l appareil aussit t apr s avoir quitt un local fro...

Page 23: ...ration de mesure proximit imm diate de forts champs magn tiques haut parleurs aimants champs lectromagn tiques transformateurs moteurs bobi nes relais protection lectro aimants etc champs lectrostatiq...

Page 24: ...9604 40 88 47 Fax 09604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mon Fri 8 00 to 18 00 GB 26 L appareil de mesure peut tre utilis jusqu max 300 VDC VACrms effectif dans la cat gorie II de surtension CAT II Mesur...

Page 25: ...go rie III de surtension d apr s la norme IEC Ni l appareil ni ses c bles de mesure sont prot g s contre les explosions de l arc lectrique Norme IEC 1010 2 031 Paragraphe 13 101 50 Austria Tel 0 72 42...

Page 26: ...r selecting diode measurement continuity test and or direct current or alternating current measurement 28 Toute forme d humidit ou humidit de l air trop lev e La poussi re les gaz inflammables les vap...

Page 27: ...sure des r sistances jusqu une valeur maximale de 40 Mohms Test des diodes contr le de continuit et test des transistors Il est interdit de pratiquer des mesures dans un environnement aux conditions d...

Page 28: ...strument and test leads for damage 30 Introduction Cher client vous avez fait le bon choix et nous vous remercions d avoir achet ce produit de Voltcraft Dans le domaine de la technique de mesure de ch...

Page 29: ...asurement points are not touched during measurement not even indirectly The voltage between the V Ohm socket of the measuring instru ment and ground may not exceed 300 V DC V AC rms CAT II Overvoltage...

Page 30: ...using with an suitable screwdriver for recessed head screws now remove the lower shell of the housing locked at the top carefully remove the used batteries from the battery compartment and replace wit...

Page 31: ...in the measuring instru ment because even leak proof batteries can corro de and thereby release chemicals which are both damaging to health and can destroy the battery compartment Disposal of used ba...

Page 32: ...uring instrument automatically switches itself off With the button Select you can now turn on the measuring instrument e Socket configuration The eight pin transistor connector is marked symmetrically...

Page 33: ...down to room temperature Disposal Dispose of an unusable irreparable digital multimeter in accordan ce with applicable statutory regulations Rectification of faults With the Digital Multimeter VC 160...

Page 34: ...yed then either the path being measured is incorrectly connected or is defective During diode testing make sure that the diode and any circuit into which it may possibly be built is ab solutely voltag...

Page 35: ...e anode then the non conducting direction of the diode path is checked red measuring black measuring Conducting direction black measuring Blocking direction red measuring 40 For measurement of DC volt...

Page 36: ...mA or 400 mA or 10A With the button Select you switch over from direct current to alternating current and vice versa 38 3 Connect the test probes to the object to be measured see following illustrati...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: