background image

68

To turn off this function, press the MAX/MIN (View/

Ź

) button for approx. 2 s. 

The MAX/MIN function is not available in all measuring functions.

16. LOW IMP. 400 K

Ÿ

 FUNCTION

This function may only be used for voltages of a max. of 1000 V and a max. of 3 
seconds!

This function allows the reduction of the measuring impedance from 10 M

Ÿ

 to 400 k

Ÿ

 in the voltage 

measuring range. Reducing the measuring impedance suppresses possible phantom voltages which 
could falsify the measuring result.
Press the  -button (9) during the voltage measurement (max. 1000 V!) for a max. 3 seconds. After 
release, the multimeter has the normal measuring impedance of 10 M

Ÿ

. While the button is pressed, 

a signal sounds and 

 appears on the display.

17. COMPARISON MODE (COMP MODE)

In the comparative measurement, once an upper and lower limit of the current measured parameter 
is set, the main display will show only the actual status of the current measured value compared to 
the preset range limit.

Proceed as follows to set the limit values for comparison mode:

1.  Turn on the DMM and select the appropriate measurement range.
2.  Insert the test leads into the correct measuring sockets.
3.  Hold down the SHIFT/SETUP button (3) for approx. 2 s. 

 will appear on the display. You 

are now in SHIFT mode.

4.  Hold down the SHIFT/SETUP button again for approx. 2 s to enter the SETUP menu. 
5.  To set the upper limit for the comparison mode, press the SHIFT/SETUP button until the menu 

item “COMP MAX” is selected. An asterisk symbol * to the left of the menu item shows that the 
menu item is selected.

6.  You  can  now  select  the  individual  number  of  digits  using  the  REL/PC  (Log/

Ż

)  and  MAX/MIN 

(View/

Ź

) buttons and change their values with the H/LIGHT (+/COMP) or RANGE (-) button.

105

h)  Mesure de capacité

Assurez-vous  que  tous  les  éléments  de  circuit,  les  circuits  et  les  composants  à 
mesurer, ainsi que les autres objets de mesure sont bien hors tension. 
Respectez scrupuleusement la polarité des condensateurs électrolytiques.

1.  Allumez le DDM et sélectionnez la plage de mesure «   ».
2.  Insérez le cordon de mesure rouge dans la douille de mesure 

°CHzV

Ÿ

  (7),  le  cordon  de  mesure  noir  dans  la  douille  de 

mesure COM (8) (Fig. 8).

3.  L’écran af

 che l’unité « nF ».

En raison de l’entrée de mesure sensible, une valeur peut 
s’af

 cher à l’écran lors de cordons de mesure « ouverts ». 

En appuyant sur la touche REL/PC (Log/

Ż

) (10c), l’écran 

est réglé sur « 0 ». La valeur de base (différence relative) 
est  af

 chée  à  côté  du  symbole  delta 

.  La  fonction 

Autorange est désactivée.

4.  Reliez  à  présent  les  deux  pointes  de  sonde  (rouge  =  pôle 

positif / noir = pôle négatif) à l’objet à mesurer (condensateur). 
À  l’écran,  la  capacité  s’af

 che  rapidement.  Attendez  que 

la  valeur  af

 chée  se  soit  stabilisée.  En  cas  de  capacités 

>400 

ȝ

F, cela peut durer quelques secondes.

Fig. 8

5.  L´af

 chage « OL » (pour Overload = dépassement) à l´écran indique que vous avez dépassé la 

plage de mesure. 

6.  À la 

 n de la mesure, retirez les cordons de mesure de l’objet à mesurer et éteignez le DMM.

Summary of Contents for vc-890

Page 1: ...et de l quipement Copyright 2012 par Voltcraft Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft Lindenweg 15 D 92235 Hirschau Duitsland Tel 49 180 586 582 7 www voltcraft de Al...

Page 2: ...essbetrieb 17 12 RANGE Funktion manuelle Messbereichswahl 25 13 REL Funktion 26 14 Hold Funktion 26 15 MAX MIN AVG Funktion 26 16 Low Imp 400 K Funktion 27 17 Vergleichs Modus Comp Mode 27 18 Messwert...

Page 3: ...oniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft Markenfamilie selbst f r die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale L sung zur Hand Und das Besondere Die a...

Page 4: ...ungssicherungen gegen berlast abgesichert Die Spannung im Strom Messkreis darf 1000 V in CAT lll bzw 600 V in CAT IV nicht berschreiten Eine Niedrig Impedanz Funktion Low Imp erm glicht die Messung mi...

Page 5: ...gen in Feuchtr umen bzw unter widrigen Umgebungsbedingungen sind nicht zul ssig Widrige Umgebungsbedingungen sind N sse oder hohe Luftfeuchtigkeit Staub und brennbare Gase D mpfe oder L sungsmittel so...

Page 6: ...1 A 6000 A 0 5 10 digits 0 1 A 60 mA 0 001 mA 600mA 0 01 mA 10 A 1 5 20 digits 0 001 A Overbelastingsbeveiliging Zekeringen meettijdbegrenzing 5 A max 10 s met Pauze van 10 min Wisselstroom Bereik Res...

Page 7: ...eerd 1 kHz 10 kHz Niet gespeci ceerd 10 kHz 35 kHz Overbelastingsbeveiliging 1000 V impedantie 10 M 9 4 ZEICHENERKL RUNG Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleit...

Page 8: ...ngsanleitungen der brigen Ger te an die das Produkt angeschlossen wird Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen und oder Ver ndern des Ger ts nicht gestattet Wenden Sie s...

Page 9: ...r jedem Wechsel des Messbereiches sind die Messspitzen vom Messobjekt zu entfernen Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen 25 V Wechsel AC bzw 35 V Gleichspannung DC Bereits bei dies...

Page 10: ...in Verbindung Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 7 161 24 VERWIJDERING a Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product n...

Page 11: ...geschont und erm glicht eine l ngere Betriebszeit W hrend der Daten bertragung zum PC per optischer Schnittstelle ist diese Funktion abgeschaltet Das Messger t ist sowohl im Hobby als auch im profess...

Page 12: ...ektrischen Spannung 159 d Zekeringtest zekering vervangen De stroommeetbereiken zijn gezekerd met hoogvermogenzekeringen Is er geen meting in dit bereik meer mogelijk dan moet de zekering worden verva...

Page 13: ...ker Ga voor het openen als volgt te werk 1 Verwijder alle meetsnoeren van het meetapparaat en schakel het uit 2 Draai de schroef van het batterijvak 15 op de achterkant los en verwijder deze 3 Klap de...

Page 14: ...IFT Modus 3 Halten Sie die SHIFT SETUP Taste erneut f r ca 2 s gedr ckt um das SETUP Men zu ffnen 4 Der Men punkt SET TIME Uhrzeit einstellen ist ausgew hlt Falls nicht dr cken Sie mehrmals auf die SH...

Page 15: ...akeld meetapparaat de knop SHIFT SETUP 3 gedurende circa 2 seconden ingedrukt Op het uitleesvenster verschijnt Dit geeft de SHIFT modus aan 5 Houd de knop SHIFT SETUP opnieuw gedurende circa 2 seconde...

Page 16: ...t menu SETUP kan een uitschakeltijd worden ingesteld Het apparaat is vanaf de fabriek vooringesteld met een uitschakeltijd van 5 minuten 3 Houd bij ingeschakeld meetapparaat de knop SHIFT SETUP 3 gedu...

Page 17: ...ter verschijnt Dit geeft de SHIFT modus aan 2 Houd de knop MAX MIN View 10b gedurende circa 2 seconden ingedruk Er verschijnt kort de weergave en VOID op het uitleesvenster Alle meetwaarden worden gew...

Page 18: ...erschijnt Dit geeft de SHIFT modus aan 3 Houd de knop SHIFT SETUP opnieuw gedurende circa 2 seconden ingedrukt om het menu SETUP te openen 4 Druk nu meerdere keren op de knop SHIFT SETUP totdat het me...

Page 19: ...even 8 Houd gedurende circa 2 seconden de knop REL PC Log ingedrukt om de automatische registratie te starten Op het uitleesvenster verschijnt en daaronder het geheugennummer Het apparaat slaat nu de...

Page 20: ...N View de afzonderlijke posities worden gekozen en de waarden daarvan met de knoppen H LIGHT COMP of RANGE worden aangepast De grenswaarde instelling heeft geen eenheid De eigenlijke waarde van de gre...

Page 21: ...de SHIFT modus aan 4 Houd nu opnieuw de knop SHIFT SETUP gedurende ca 2 seconden ingedrukt om naar het menu SETUP te gaan 5 Om de bovengrens voor de vergelijkingsmodus in te stellen dient meerdere ke...

Page 22: ...is dan ingesteld De basiswaarde Rel verschil wordt naast het delta symbool weergegeven Door het indrukken van de knop REL PC Log 10c wordt deze meetfunctie geactiveerd Op het uitleesvenster verschijnt...

Page 23: ...AUTO weer op het uitleesvenster vooropgesteld dat de functie autorange in dit meetbereik mogelijk is 25 j Wechselspannungsmessung mit 1 kHz Tiefpass lter Nutzen Sie die Tiefpass lteroption nie zum Pr...

Page 24: ...nter dem Datum weiterhin abgelesen werden Durch Dr cken der MAX MIN View Taste 10b wird die MAX Funktion eingeschaltet Der Max Wert wird im Hauptdisplay fortlaufend festgehalten Im Display erscheint d...

Page 25: ...verf gbar 16 LOW IMP 400 K FUNKTION Diese Funktion darf nur bei Spannungen bis max 1000 V und nur bis max 3 Sekunden verwendet werden Diese Funktion erm glicht im Spannungsmessbereich das Herabsetzen...

Page 26: ...fe der RANGE Taste ausw hlen 4 Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt 5 Der Messwert wird mit der entsprechenden Einheit im Display angezeigt 6 Im Display wird durch die Symbole besta...

Page 27: ...esswerte aufzuzeichnen Um Messwerte manuell zu speichern gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Halten Sie bei eingeschaltetem Messger t die SHIFT SETUP Taste 3 f r ca 2 s gedr ckt Auf dem Display erscheint...

Page 28: ...TUP Taste 3 f r ca 2 s gedr ckt Auf dem Display erscheint Sie be nden sich nun im SHIFT Modus 4 Halten Sie die SHIFT SETUP Taste erneut f r ca 2 s gedr ckt um das SETUP Men zu ffnen 5 Dr cken Sie nun...

Page 29: ...isplay ausschaltet wenn das Ger t 5 Minuten lang nicht bedient wird Es wird dann nur noch das Symbol und die Speichernummer angezeigt Wenn das Ger t kontinuierlich Messwerte speichert Einstellung OVER...

Page 30: ...nittstelle an Ihrem Computer hergestellt werden auf dem Computer muss die entsprechende Software Voltsoft bereits installiert sein Schieben Sie die Schnittstellenabdeckung nach oben vom Geh use Setzen...

Page 31: ...reden 33 Die Schnittstelle ist im Normalbetrieb abgeschaltet Um diese zu aktivieren halten Sie bei eingeschaltetem DMM die REL PC Log Taste 10c f r 2 s gedr ckt Die Aktivierung wird durch das Schnitts...

Page 32: ...wijder de aangesloten meetsnoeren van het meetcircuit en van het meetapparaat Schakel de DMM uit 2 Open de behuizing zoals in hoofdstuk 23 Onderhoud en reinigen pagina 158 is beschreven 3 Vervang de l...

Page 33: ...Ger tes bzw des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes fusselfreies antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch Lassen Sie das Ger t komplett abtrocknen bevor Sie es f r den n ch...

Page 34: ...gshalters ist aus Sicherheitsgr nden nicht zul ssig Dies kann zum Brand oder zur Lichtbogenexplosion f hren Betreiben Sie das Messger t auf keinen Fall im ge ffneten Zustand 137 8 UITLEESVENSTERGEGEVE...

Page 35: ...eik ingesteld Begin bij de stroommeting altijd met het hoogste meetbereik 10 A en schakel indien nodig over naar een lager meetbereik De multimeter is in de draaiknopstand OFF uitgeschakeld Schakel he...

Page 36: ...en kommen Deshalb m chten wir Ihnen hier beschreiben wie Sie m gliche St rungen leicht selbst beheben k nnen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise 135 b Batterijen accu s Let op de juiste pol...

Page 37: ...atoren Daardoor kan de meetwaarde worden vervalst Schakel het meetapparaat nooit onmiddellijk in nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht Door het condenswater dat wordt gevormd kan h...

Page 38: ...ud het buiten bereik van kinderen en huisdieren Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen Bescherm het product tegen extreme temper...

Page 39: ...latie bijv hoofdverdeling huis omschakelingspunten van de energieleverancier etc Deze categorie omvat ook alle kleinere categorie n Aardpotentiaal 41 Wechselspannung Bereich Au sung Genauigkeit Freque...

Page 40: ...eich von 10 100 Widerstand Bereich Genauigkeit Au sung 600 1 0 10 Digit mit REL Funktion 0 01 6 k 0 6 10 Digit 0 0001 k 60 k 0 01 k 600 k 0 1 k 6 M 1 2 10 Digit 0 001 M 60 M 2 5 Digit 0 01 M berlastsc...

Page 41: ...vaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schok enzovoort Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen samen met de...

Page 42: ...a optisch ge soleerde interface Datum en tijdweergave De meetfuncties worden via een draaiknop gekozen De meetbereikinstelling vindt bij alle meetfuncties behalve diode en doorgangstest automatisch pl...

Page 43: ...arom scheppen wij de basis voor een duurzame goede en tevens succesvolle samenwerking Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Voltcraft product Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zi...

Page 44: ...with our customers We wish you a great deal of enjoyment with your new Voltcraft product All names of companies and products are trademarks of the respective owner All rights reserved 127 INHOUDSOPGA...

Page 45: ...th time stamp Data transmission to a PC via optical interface Date and time display The measuring functions are selected using the rotary switch The measuring range selection is automatic for all meas...

Page 46: ...roduct available to third parties only together with its operating instructions Observe all safety notes and information given in these instructions 3 OPERATING ELEMENTS See the fold out page 1 Rubber...

Page 47: ...urcharge 1000 V TrueRMS dans une plage de mesure de 10 100 R sistance Plage Pr cision R solution 600 1 0 10 digit avec fonction REL 0 01 6 k 0 6 10 digit 0 0001 k 60 k 0 01 k 600 k 0 1 k 6 M 1 2 10 di...

Page 48: ...points of energy providers etc This category also contains all lower categories Earth potential 123 Tension alternative Plage R solution Pr cision Gamme de fr quence 6 V 0 0001 V 0 5 40 digit 45 Hz 1...

Page 49: ...l invalidate the warranty guarantee a Persons Product The device is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly These may become dan...

Page 50: ...uld affect the measurement Do not switch the meter on immediately after it was taken from a cold to a warm environment The condensation that forms might destroy your device Allow the device to reach r...

Page 51: ...ant d une grande s curit de fonctionnement Toutefois il est possible que des probl mes ou des d fauts surviennent Vous trouverez ci apr s plusieurs proc dures vous permettant de vous d panner facileme...

Page 52: ...dually Always begin current measurements with the largest measuring range 10 A and switch to a smaller measuring range as needed When the switch is in the OFF position the multimeter is turned off Alw...

Page 53: ...23 35 4 Refermez de nouveau le bo tier avec pr caution Il est interdit d utiliser des fusibles r par s ou de ponter le porte fusibles Cela peut provoquer un incendie ou une explosion en arc Ne faites...

Page 54: ...cher enti rement avant de l utiliser pour une autre op ration de mesure c Ouvrir l appareil de mesure Pour des raisons de s curit un changement de fusible ou de pile est seulement possible si les cor...

Page 55: ...nts de tournevis de brosses m talliques ou similaires pour le nettoyage 57 Proceed as follows to insert replace 1 Disconnect the connected test leads from the measuring circuit and from your measuring...

Page 56: ...t d sactiv e pendant le fonctionnement normal Pour l activer maintenez la touche REL PC Log 10c enfonc e pendant 2 s alors que le DMM est allum L activation est signal e par le symbole d interface Pou...

Page 57: ...ateur d interface USB fourni et une interface USB disponible sur votre ordinateur l ordinateur doit tre quip du logiciel correspondant Voltsoft Faites glisser le couvercle de l interface vers le haut...

Page 58: ...N signi e que l cran reste allum lors de la mesure automatique en continu 8 Le r glage OFF signi e que l cran s teint lorsque l appareil n est pas utilis pendant 5 minutes Seuls le symbole et le num r...

Page 59: ...sure automatique vous avez la possibilit d activer le mode conomie d nergie 2 Effectuez ce r glage dans le menu SETUP 3 Alors que votre appareil de mesure est allum maintenez la touche SHIFT SETUP 3 e...

Page 60: ...peut enregistrer jusqu 1000 valeurs mesur es Pour enregistrer manuellement les valeurs mesur es proc dez comme suit 1 Alors que votre appareil de mesure est allum maintenez la touche SHIFT SETUP 3 en...

Page 61: ...ouvez la s lectionner l aide de la touche RANGE 4 Reliez les deux pointes de la sonde l objet mesurer 5 La valeur mesur e s af che l cran avec l unit correspondante 6 L cran indique l aide des symbole...

Page 62: ...sure 16 FONCTION LOW IMP 400 K Cette fonction ne doit tre utilis e que pour des tensions de 1000 V max et pendant 3 secondes max Cette fonction permet dans la plage de mesure de la tension de r duire...

Page 63: ...e actuelle est af ch e dans la zone sup rieure de l cran sous la date En appuyant sur la touche MAX MIN View 10b la fonction MAX est activ e La valeur Max est af ch e en continue l cran principal Le s...

Page 64: ...de tension alternative avec un ltre passe bas de 1 kHz N utilisez jamais l option du ltre passe bas pour contr ler la pr sence de tensions dangereuses Dans certaines circonstances les tensions exista...

Page 65: ...rently displayed value is set to zero A new reference value has been set The base value Rel difference is displayed next to the delta symbol This measuring function is activated by pressing the REL PC...

Page 66: ...upper limit for the comparison mode press the SHIFT SETUP button until the menu item COMP MAX is selected An asterisk symbol to the left of the menu item shows that the menu item is selected 6 You can...

Page 67: ...ison mode menu item COMP MIN Here too you can now select the individual decimal places using the REL PC Log and MAX MIN View buttons and change their values with the H LIGHT COMP or RANGE button The l...

Page 68: ...tomatic recording will appear on the display with the memory number below it The device will now save the measured values at the recording rate you have set 9 To stop recording hold down the REL PC Lo...

Page 69: ...gs for the data memory in the SETUP menu 2 With the measuring device switched on hold down the SHIFT SETUP button 3 for approx 2 s will appear on the display You are now in SHIFT mode 3 Hold down the...

Page 70: ...t les deux pointes de mesure l objet mesurer g n rateur circuit etc 4 La valeur mesur e est indiqu e l cran 5 la n de la mesure retirez les cordons de mesure de l objet mesurer et teignez le DMM c Mes...

Page 71: ...sed or the rotary switch is not turned This function protects and conserves the battery and extends the operating time 2 You can set a switch off time in the SETUP menu The default setting on the devi...

Page 72: ...IME r glage de l heure est s lectionn e Si tel n est pas le cas appuyez plusieurs fois sur la touche SHIFT SETUP pour s lectionner l option SET TIME Un symbole en forme d toile gauche de l option indi...

Page 73: ...SETUP 3 enfonc e pendant env 2 s L cran indique Vous vous trouvez maintenant dans le mode SHIFT 3 Maintenez la touche SHIFT SETUP nouveau enfonc e pendant env 2 s pour ouvrir le menu SETUP 75 6 Now p...

Page 74: ...compartment are now accessible 5 Close the housing in the reverse order and screw closed the battery and fuse compartment 6 The measuring device is again ready for use Fig 11 97 mV Millivolt 0 001 V V...

Page 75: ...iv e touches marqu es en bleu VOID La m moire des valeurs mesur es ne contient pas de valeurs mesur es DC Tension continue ou courant continu 77 d Fuse check fuse replacement The current measuring ran...

Page 76: ...rt des donn es au PC via une interface optique cette fonction est d sactiv e L appareil de mesure est destin tant un usage amateur que professionnel jusqu CAT IV Pour une meilleure lisibilit le DMM pe...

Page 77: ...ents techniques ou un autre sp cialiste Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau T l 49 180 586 582 7 79 24 DISPOSAL a Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the...

Page 78: ...sser 1 000 V CC CA dans la CAT III et 600 V dans la CAT IV loignez les pointes de mesure de l objet mesurer avant de changer de plage de mesure Une prudence particuli re est conseill e en pr sence de...

Page 79: ...r galement les informations concernant la s curit et le mode d emploi pour les autres appareils connect s cet appareil Pour des raisons de s curit et d homologation CE il est interdit de transformer e...

Page 80: ...emploi un point d exclamation plac dans un triangle signale les remarques importantes imp rativement respecter Le symbole de l clair dans un triangle met en garde contre tout risque de d charge lectri...

Page 81: ...current Range Accuracy Resolution 600 A 0 3 10 digits 0 01 A 6000 A 0 5 10 digits 0 1 A 60 mA 0 001 mA 600mA 0 01 mA 10 A 1 5 20 digits 0 001 A Overload protection Fuses measuring time limit 5 A max...

Page 82: ...s ambiantes d favorables Des conditions ambiantes d favorables sont l humidit ou l humidit atmosph rique trop lev e les poussi res et le gaz les vapeurs ou les solvants in ammables ainsi que les orage...

Page 83: ...e la polarit est repr sent e automatiquement avec le signe Les deux entr es de mesure du courant sont prot g es contre les surcharges par des fusibles c ramiques HPC La tension dans le circuit de mesu...

Page 84: ...it Voltcraft vous avez choisi un produit d une qualit exceptionnelle ce dont nous vous remercions vivement Voltcraft Ce nom est en effet garant d une qualit au dessus de la moyenne dans les domaines d...

Reviews: