78
e) Replacing the button cell battery
If the date and time are no longer correctly displayed, the button cell battery must be replaced.
Proceed as follows to replace the button cell battery:
1. Remove the attached test leads from the measuring circuit and from your measuring device. Turn
off the DMM.
2. Open the battery and fuse compartment as described in Section “c) Opening the measuring de-
vice” (page 76).
3. Then loosen the four screws on the back of the device and carefully remove the housing.
4. Carefully push the button cell battery out of the battery holder from below. Lift the battery holder
slightly upwards while doing so.
5. Replace the used button cell battery with a new one of the same type (CR2032). Insert a new
button cell battery into the battery compartment. Make sure that the plus pole points upwards.
6. Close the housing in the reverse order and screw closed the battery and fuse compartment.
You can order a suitable button cell battery using the following part number:
Item no. 65 01 83
95
6. DESCRIPTION DU PRODUIT
Les valeurs mesurées s’af
fi
chent sur un écran numérique du multimètre (désigné ci-après DMM).
L’af
fi
chage des valeurs mesurées du DMM comprend 60 000 counts (count = la plus petite valeur
qui peut être af
fi
chée).
En cas de non-utilisation de l’appareil (réglages : 5 min., 15 min., 30 min.), il s’éteint automatiquement.
La pile est ménagée et gagne en durée de vie. Pendant le transfert des données au PC via une
interface optique, cette fonction est désactivée.
L’appareil de mesure est destiné tant à un usage amateur que professionnel jusqu’à CAT IV.
Pour une meilleure lisibilité, le DMM peut être placé de manière idéale grâce à la béquille escamotable
arrière.
Le logement de la pile et du fusible ne peut être ouvert que lorsque tous les cordons de mesure ont
été retirés de l’appareil. Si le logement de la pile et du fusible est ouvert, il n’est pas possible d’insérer
les cordons de mesure dans les douilles de mesure. Cela augmente la sécurité pour l’utilisateur.
Dans la plage de mesure de la tension et du courant, un signal d’avertissement et des messages
à l’écran surviennent si les cordons de mesure ont été mal connectés. Connectez les cordons de
mesure correctement avant de mesurer.
Commutateur rotatif (4)
Un commutateur rotatif permet de sélectionner les
fonctions. La sélection de plage automatique « AUTO »,
est activée dans certaines fonctions de mesure. La plage
de mesure correspondante est toujours réglée. Lors de
la mesure du courant, commencez toujours avec la
plage de mesure la plus élevée (10 A) et sélectionnez si
besoin une plage plus petite.
Quand le multimètre est mis sur « OFF », l’appareil
est éteint. Éteignez toujours l´appareil de mesure en
cas d´inutilisation. La
fi
gure 1 illustre la disposition des
fonctions de mesure.
Fig. 1
7. CONTENU DE LA LIVRAISON
• Multimètre avec cadre de protection en caoutchouc
• Pile monobloc alcaline 9 V
• 1 jeu de cordons de mesure
• 1 jeu de pinces crocodiles
• Sonde de température à
fi
l
• Adaptateur d‘interface USB
• Logiciel d’analyse « VOLTSOFT »
• Mode d’emploi