background image

A4L | 01

VOR DER ERSTEN NUTZUNG Befolgen Sie jeden Schritt der 

Montageanleitung wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. 

Montieren Sie das Produkt in der Nähe des späteren 

Aufstellungsortes.

Platzieren Sie das Produkt an einem geeigneten Ort, an dem es 

kein Hindernis darstellt. Halten Sie es fern von Zündquellen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Bei den Befestigungen sind 

Kleinteile enthalten, die eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder 

und Haustiere darstellen. Stellen Sie das Produkt auf eine feste 

und ebene Fläche.

Verwenden Sie es nur in aufrechter und stabiler Position.

Überlasten Sie das Produkt nicht, da dies zu Schäden am Produkt 

oder zu Verletzungen führen kann.
REINIGUNG & WARTUNG Reinigen Sie das Produkt nicht 

mit Scheuertüchern oder Chemikalien. Lösungsmittel oder 

Reinigungsmittel können die Oberfläche beschädigen.

Überprüfen Sie die Befestigungen regelmäßig und ziehen Sie sie 

gegebenenfalls wieder an. Ziehen Sie alle Schrauben nach der 

ersten Woche nach der Montage wieder fest.

Verwenden Sie zum Reinigen warmes Wasser, eine Schwamm und 

eine mildes Reinigungsmittel. Stellen Sie sicher, dass alle unten 

aufgeführten Komponenten enthalten sind. Kontaktieren Sie bitte 

unseren Kundendienst, wenn Komponenten fehlen: 

support@domu.co.uk

.   
Fahren Sie NICHT mit dem Aufbau fort, wenn Komponenten 

fehlen.

TECHNISCHE DATEN
ARTEN VON GAS
 Butangas

GASDRUCK

 28-30mbar

VERBRAUCH

 1450g/h

INJEKTORGRÖSSE HAUPTBRENNER 

0.83 mm

INJEKTORGRÖSSE SEITENBRENNER

 0.88 mm

ARTEN VON GAS Propan

GASDRUCK

 37mbar

VERBRAUCH

 1450g/h

INJEKTORGRÖSSE HAUPTBRENNER 

0.83 mm

INJEKTORGRÖSSE SEITENBRENNER

 0.88 mm

ARTEN VON GAS LPG

GASDRUCK

 30mbar

VERBRAUCH

 1450g/h

INJEKTORGRÖSSE HAUPTBRENNER 

0.83 mm

INJEKTORGRÖSSE SEITENBRENNER

 0.88 mm

TOTAL HEAT OUTPUT 

20kW

BELEUCHTUNG Single Shot Piezo-Zündeinheit, die den 

transienten Piloten beleuchtet.

ES

USO PREVISTO

¡ADVERTENCIA! 

El producto es sólo para uso en exteriores. 

No lo uséis dentro de casa. Este producto no debe ser usado 

en casas rodantes, tiendas de campaña, cobertizos o algún 

lugar similar donde la ventilación sea limitada. Usadlo solamente 

en un área descubierta y bien ventilada. Colocadlo sobre una 

superficie adecuada y resistente al calor como una losa de 

patio de concreto. Este producto no está diseñado como una 

estructura de escalada y no es un juguete. Los niños deben ser 

supervisados para asegurarse de que no jueguen con el producto. 

Mantened a los niños y a las mascotas alejadas del producto 

todo el tiempo mientras se esté enfriando. Materiales inflamables 

y objetos sensibles al calor deben mantenerse alejados del 

producto mientras se esté usando y enfriando. Mantened lejos 

la ropa holgada y el cabello largo recogido hacia atrás. No 

sobrecarguéis el producto. 
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

IMPORTANTE: El producto sólo debe ser encendido por 

medios seguros como encendedores que cumplan con la norma 

EN1860-3. Prestad mucha atención a todas las advertencias 

e instrucciones provistas con cualquier equipo de encendido/

combustibles. Mantened siempre un extinguidor de fuego, 

manguera de jardín o cubo de arena cerca para apagar el fuego 

si es necesario.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO.

ENVENENAMIENTO. No encendáis este producto o lo dejéis 

arder o enfriarse en espacios confinados. No lo uséis debajo de 

toldos, parasoles o miradores. Nunca manipuléis el carbón luego 

de encenderlo. Utilizad siempre el atizador provisto. Utilizad 

siempre la malla protectora cuando el fuego esté encendido.

¡ADVERTENCIA! El producto se calentará mucho durante el uso 

y no puede ser movido. Para evitar lesiones, tened en cuenta 

que la superficie de reposo directamente debajo del producto 

se calentará mucho durante el funcionamiento y se mantendrá 

caliente durante un tiempo después. Mantened los pies, otras 

extremidades y todas vuestras posesiones/objetos bien alejados 

de esta área.

Para evitar quemaduras, no toquéis las partes de metal del 

producto hasta que se hayan enfriado completamente. Los 

mangos se calentarán mucho y no será seguro tocarlos durante 

el uso, a menos que estéis usando un equipo de protección 

calificado (agarraderas, guantes de protección térmica, 

posafuentes, etc.). Lo guantes caseros de horno no ofrecerán la 

protección suficiente y no deben ser usados. Brasas calientes 

pueden ser emitidas durante el uso. Nunca dejéis un fuego 

ardiendo desatendido. Extinguidlo de inmediato luego del uso. 

No salpiquéis agua sobre el fuego para extinguirlo ya que el 

humo resultante puede causar irritación en los ojos y en las 

vías respiratorias. Apagadlo cuidadosamente usando un medio 

extintor adecuado, manteniendo una distancia suficiente por 

seguridad. El producto puede parecer frío pero aún puede estar 

reteniendo calor peligroso. Sed extremadamente cuidadosos al 

manipularlo.

Aseguraos de que todas las brasas se hayan consumido 

completamente antes de remover las cenizas.

No tiréis las cenizas donde éstas puedan iniciar un incendio. 

Desechadlas siempre en un recipiente adecuado.

El producto sólo puede ser movido y guardado cuando se ha 

enfriado completamente y todos los materiales inflamables han 

sido extinguidos y desechados de forma segura.

Guardadlo SÓLO cuando el producto esté completamente 

apagado y frío. Esto puede tomar algún tiempo luego del uso.
ANTES DEL USO Seguid cada paso del ensamblaje como es 

señalado en los pasos de este Manual de Instrucciones.

Ensamblad cerca de la posición prevista de los productos.

Ubicad el producto en un área adecuada donde no vaya a crear 

una obstrucción. Ubicadlo lejos de fuentes de combustión.
SEGURIDAD GENERAL El paquete de montaje contiene piezas 

pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia para niños y 

animales. Colocadlo sobre un suelo sólido y uniforme. Utilizadlo 

sólo en una posición vertical estable.

No sobrecarguéis el producto ya que esto podría dañarlo o 

causaros lesiones personales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

No limpiéis el producto con ningún químico o paño abrasivo. 

Solventes y detergentes pueden causar daños a la superficie. 

Revisad periódicamente y volved a apretar los accesorios donde 

sea necesario. Volved a apretar los accesorios luego de la primera 

semana después del montaje.

Para limpiarlo, frotad con una esponja y agua tibia, un paño suave 

y detergente ligero. Aseguraos de tener todas las piezas de la 

lista. Si os falta alguna pieza, contactad a nuestro departamento 

de servicio al cliente en 

support@domu.co.uk 

  
No procedáis con el ensamblaje si falta alguna pieza.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
TIPOS DE GAS
 Gas butano

PRESIÓN DE GAS

 28-30mbar

CONSUMO

 1450g/h

TAMAÑO DEL INYECTOR QUEMADOR PRINCIPAL

 0.83mm

TAMAÑO DEL INYECTOR QUEMADOR LATERAL 

0.88mm

TIPOS DE PROPANO A GAS

PRESIÓN DE GAS

 37mbar

CONSUMO

 1450g/h

TAMAÑO DEL INYECTOR QUEMADOR PRINCIPAL

 0.83mm

TAMAÑO DEL INYECTOR QUEMADOR LATERAL 

0.88mm

TIPOS DE GAS LPG

PRESIÓN DE GAS

 30mbar

CONSUMO

 1450g/h

TAMAÑO DEL INYECTOR QUEMADOR PRINCIPAL

 0.83mm

TAMAÑO DEL INYECTOR QUEMADOR LATERAL 

0.88mm

TOTAL DE SALIDA DE CALOR 

20kW

ILUMINACIÓN Unidad de encendido piezoeléctrico de disparo 

único que enciende el piloto transitorio.

IT

USO PREVISTO 

ATTENZIONE! Il prodotto è solo per uso all’aperto. NON usare 

all’interno. Questo prodotto NON deve essere utilizzato in 

camper, tende, tettoie o qualsiasi luogo simile dove la ventilazione 

è limitata. Usare solo in un’area scoperta e ben ventilata. 

Posizionare su una superficie idonea, resistente al calore, come 

una parte del patio in cemento. Questo prodotto non può essere 

utilizzato per arrampicarsi e non è un giocattolo. I bambini devono 

essere supervisionati per garantire che non utilizzino il prodotto 

per giocare. Tenere sempre i bambini e gli animali domestici 

lontani dal prodotto durante il raffreddamento. I materiali 

infiammabili e gli oggetti sensibili al calore devono essere tenuti 

lontani dal prodotto durante l’uso e durante il raffreddamento. 

Tenere lontani i vestiti larghi e legare i capelli lunghi dietro. Non 

sovraccaricare il prodotto.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

IMPORTANTE: Il prodotto deve essere acceso solo in modo 

sicuro ad esempio con accendifuoco conformi EN1860-3. 

Prestare particolare attenzione a tutte le avvertenze e istruzioni 

fornite con qualsiasi attrezzatura di illuminazione/combustibile. 

Tenere sempre un estintore, un tubo flessibile da giardino o 

un secchio di sabbia nelle vicinanze per spegnere il fuoco se 

necessario.

 

ATTENZIONE! PERICOLO DI 

AVVELENAMENTO DA MONOSSIDO DI CARBONIO. Non 

accendere questo prodotto o lasciarlo bruciare o spegnere in 

spazi ristretti. Non utilizzare sotto tende da sole, ombrelloni o 

gazebo.

Non maneggiare mai il carbone dopo l’accensione. Usare sempre 

l’Attizzatoio fornito. Usare sempre una protezione a rete quando 

si accende. 

ATTENZIONE! Il prodotto diventerà estremamente caldo durante 

l’uso e non può essere spostato. Per evitare lesioni, tenere 

presente che la superficie di appoggio direttamente sotto il 

prodotto diventa molto calda durante il funzionamento e rimarrà 

calda per un po’ di tempo dopo. Tenere i piedi, gli altri arti e tutti i 

propri oggetti ben lontani da quest’area.

Per evitare ustioni, non toccare le parti metalliche del prodotto fino 

al raffreddamento completo. I manici diventeranno molto caldi e 

non sicuri da toccare durante l’uso, a meno che non si indossino 

delle protezioni (presine, guantoni a prova termica, manopole, 

ecc.). I guantoni da forno standard NON offrono una protezione 

sufficiente e non devono essere utilizzati. Durante l’uso, è 

possibile che si verifichino delle scintille calde. Non lasciare mai 

incustodito un fuoco ardente. Spegnere immediatamente dopo 

l’uso. Non buttare dell’acqua sul fuoco per spegnerlo poiché il 

fumo emesso può causare un’irritazione agli occhi/respiratoria. 

Spegnere in modo cauto utilizzando mezzi di estinzione idonei, 

mantenendo la distanza sufficiente per la sicurezza. Il prodotto 

potrebbe sembrare freddo ma trattenere ancora del caldo 

pericoloso. Durante la movimentazione, prestare particolare 

attenzione. 

Prima di rimuovere la cenere, accertarsi che i carboni si siano 

bruciati completamente.

Non disperdere la cenere in luoghi in cui può appiccare un 

incendio. Smaltire sempre la cenere in un contenitore idoneo.

Il prodotto deve essere spostato e conservato solo dopo essersi 

completamente raffreddato e dopo aver spento e rimosso tutti i 

materiali infiammabili in modo sicuro. 

Conservare SOLO quando il prodotto è completamente spento e 

raffreddato. Ci può impiegare un po’ di tempo dopo l’uso. 

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Seguire ogni step del montaggio 

come indicato nel presente Manuale delle istruzioni. 

Montare vicino alla posizione prevista per il prodotto.

Posizionare il prodotto su un’area idonea in modo da non essere 

di intralcio. Posizionare lontano da fonti di combustione.
SICUREZZA GENERALE Il pacco di assemblaggio contiene 

piccoli componenti che pongono a serio rischio bambini e animali. 

Posizionare su una superficie solida e in piano.

Usare solo in posizione stabile verticale.

Non sovraccaricare il prodotto poiché ciò potrebbe danneggiarlo o 

causare lesioni personali.
PULIZIA E MANUTENZIONE

Non pulire il prodotto con alcun panno abrasivo o agente chimico. 

I solventi o i detersivi possono danneggiare la superficie

Controllare periodicamente e stringere tutte le viti dove 

necessario. Dopo una settimana dal montaggio, stringere di nuovo 

tutte le viti.

Per pulire, insaponare con acqua tiepida, un panno morbido e del 

detersivo delicato. Accertarsi di avere tutte le parti elencate. Nel 

caso in cui dovesse mancare qualche componente, contatta il 

nostro servizio assistenza su 

support@domu.co.uk

.   
In caso di parti mancanti, NON 

montare.

SPECIFICA TECNICA
TIPI DI GAS
 Butano Gas

PRESSIONE GAS 

28-30mbar

CONSUMI 

1450g/h

DIMENSIONE INIETTORE BRUCIATORE PRINCIPALE 

0.83 mm

DIMENSIONE INIETTORE BRUCIATORE LATERALE 

0.88 mm

TIPI DI GAS Propano

PRESSIONE

 GAS 37mbar

CONSUMI 

1450g/h

DIMENSIONE INIETTORE BRUCIATORE PRINCIPALE 

0.83 mm

DIMENSIONE INIETTORE BRUCIATORE LATERALE 

0.88 mm

TIPI DI GAS LPG

PRESSIONE

 GAS 30mbar

CONSUMI 

1450g/h

DIMENSIONE INIETTORE BRUCIATORE PRINCIPALE 

0.83 mm

DIMENSIONE INIETTORE BRUCIATORE LATERALE 

0.88 mm

TOTALE USCITA DI CALORE

 20kW

ILLUMINAZIONE Unità di accensione piezoelettrica a colpo 

singolo che illumina il pilota temporaneo.

Summary of Contents for 2500546

Page 1: ... a los niños y mascotas alejados cuando se encienda AVVERTIMENTO Non lasciare MAI il fuoco incustodito e tenere lontani i bambini e gli animali domestici quando vengono accesi WARNING Never use water to douse the fire as this can cause rusting to the product and could also produce steam that poses a scalding hazard ATTENTION N utilisez jamais d eau pour éteindre le feu car cela pourrait provoquer ...

Page 2: ...ures ne touchez pas les parties métalliques du produit avant qu il n ait totalement refroidi Les poignées deviendront très chaudes et dangereuses au toucher pendant l utilisation sauf si vous portez des équipements de protection cotés porte pot maniques thermiques coussinet etc Les maniques de cuisine normales n offrent PAS de protection suffisante et ne doivent pas être utilisées Des braises pour...

Page 3: ...ente y volved a apretar los accesorios donde sea necesario Volved a apretar los accesorios luego de la primera semana después del montaje Para limpiarlo frotad con una esponja y agua tibia un paño suave y detergente ligero Aseguraos de tener todas las piezas de la lista Si os falta alguna pieza contactad a nuestro departamento de servicio al cliente en support domu co uk No procedáis con el ensamb...

Page 4: ...A4L 01 1 1x HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 4 1x 5 1x 7 3x 2 1x 3 1x 6 1x 8 6x 10 1x 11 1x 12 1x ...

Page 5: ...A4L 01 HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 13 1x 14 1x 15 1x 16 1x 17 1x 18 1x 19 1x 20 1x 21 2x 22 2x 23 1x 24 1x 25 1x ...

Page 6: ...A4L 01 HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 26 1x 27 2x HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE a 24x b 10x c 18x g 2x e 2x f 4x ...

Page 7: ...A4L 01 1 a 4x 1 2 22 a ...

Page 8: ...A4L 01 2 3 4 a 22 a 4x ...

Page 9: ...A4L 01 3 a 8x b 4x 19 20 26 b a 1 2 4 3 ...

Page 10: ...A4L 01 4 23 1x 23 ...

Page 11: ...A4L 01 5 f 4x e 2x e f 21 ...

Page 12: ...A4L 01 b 6x 5 b 6 ...

Page 13: ...A4L 01 c 3x 12 13 c 7 ...

Page 14: ...A4L 01 c 3x c 15 14 8 ...

Page 15: ...A4L 01 a 1x c 2x c 9 15 14 a ...

Page 16: ...A4L 01 10 a 1x c 2x a c 12 13 ...

Page 17: ...A4L 01 a 11 a 2x ...

Page 18: ...A4L 01 a 4x a 12 ...

Page 19: ...A4L 01 12 18 14 Before assemble part 18 must take away the protective plastic cap on the connector 18 ...

Page 20: ...A4L 01 c 2x 12 16 17 c 15 ...

Page 21: ...curate positioning Voir la prochaine étape pour un positionnement précis Siehe nächster Schritt für genaue Positionierung Consulte el siguiente paso para un posicionamiento preciso Vedere il passo successivo per un posizionamento preciso ...

Page 22: ...4L 01 11 18 See next step for securing Voir la prochaine étape pour sécuriser Siehe nächster Schritt zur Sicherung Vea el siguiente paso para asegurar Vedere il passaggio successivo per la protezione 16B ...

Page 23: ...A4L 01 17 c 2x g 2x c g 11 ...

Page 24: ...A4L 01 18 Adjust the pin point at the burner hole 3 5mm ...

Page 25: ...A4L 01 c 4x c c 24 27 27 25 19 ...

Page 26: ...A4L 01 1st 2nd 20 24 25 ...

Page 27: ...A4L 01 10 7 8 21 ...

Page 28: ...A4L 01 6 22 ...

Page 29: ...e die nicht im Paket enthalten ist Der Grill arbeitet mit 28 30mbar Regualtor für Butan 37mbar Regler für Propan Der Regler muss nach BSEN 16129 zertifiziert sein 2013 Der Schlauchdurchmesser beträgt 8mm NOTA Regulador que no incluye en el paquete La parrilla funciona con 28 30mbar regualtor para butano regulador de 37mbar para propano El regulador debe certificado según BSEN 16129 2013 El diámetr...

Page 30: ... connexions ci dessous sont les sections à tester WARNUNG Identifizieren Sie eventuelle Undichtigkeiten nach dem Zusammenbau und vor dem Gebrauch Siehe Anleitung zur Dichtheitsprüfung Die folgenden Verbindungen sind die zu testenden Abschnitte ADVERTENCIA Identifique cualquier fuga después del montaje y antes de su uso Consulte las instrucciones de prueba de fugas Las conexiones a continuación son...

Page 31: ...ng for 15 minutes The smells from the treated surface are eliminated by the high temperature CLEANING MAINTENANCE General Warning Before cleaning wait until the gas barbecue has cool down sufficiently Before cleaning remove the gas cylinder Do not use any flammable detergents Do not use wire brush or other abrasive utensils for cleaning Do not use any oven cleaners Oven cleaner attacks painted sur...

Page 32: ...ebenen Drücken vorgesehen sind Die Lebens dauer eines Atemreglers wird auf 10 Jahre geschätzt Es wird empfohlen den Regler 10 Jahre nach dem Herstellungsda tum zu wechseln Der Schlauch sollte gewechselt werden wenn nationale Vorschriften dies erfordern Es wird empfohlen den Schlauch 5 Jahre nach dem Herstellungsdatum zu wechseln Die Verwendung eines ungeeigneten Reglers oder Schlauchs ist gefährli...

Page 33: ...NDRO DE GAS A LA PARRILLA Antes de la conexión asegúrese de que nada está obstruyendo la parte superior del cilindro el regulador que mador o los puertos del quemador Las arañas y los insectos pueden entrar y obstruir el orificio del tubo de alimentación del quemador Un quemador obstruido podría causar un incendio bajo el aparato Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de tubos robus...

Page 34: ...ti nel modo corretto e quindi aprire la valvola di ingresso del gas Spargere la soluzione sul tubo e su tutti i giunti con un pen nello Nel caso in cui dovessero comparire delle bolle allora c è una perdita che deve essere riparata prima dell utilizzo del barbecue Testare di nuovo dopo aver fatto riparare la perdita Al termine del test chiudere la valvola di ingresso del gas sulla bombola Nel caso...

Page 35: ...A4L 01 ...

Page 36: ...ten mit diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an support domu co uk GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist gehen Sie bitte auf www vonhaus co uk warranty Bitte behalten Sie eine Rech nung oder den Kassenzettel als Nachweis des Einkaufdatums auf Die Garantie gilt nur wenn das Produkt nur wie in die...

Reviews: