background image

A5P | 01

are taken to prevent the ladder slipping or ensuring 

contaminated surfaces are sufficiently clean.

The ladder shall be erected at the correct position, 

such as the correct angle for a leaning ladder (angle of 

inclination approximately 1:4) with the rungs or treads 

level (e.g. 1m away from the base of a wall if extending 

to climb 4m up).

Always position the ladder against a flat, non-fragile 

surface and secure properly before use e.g. tied down or 

with the use of a suitable stability device.

Ensure the locking devices on each rung are fully 

secured before use.

Never attempt to move or reposition the ladder from 

above

USING THE LADDER

Do not exceed the maximum total load of 150kg/330lbs 

for this ladder.

Only allow one person to use the ladder at any time. 

Ladders should only be used for light work of short 

duration. 

Use non-conductive ladders for unavoidable live elec-

trical work. This ladder is not suitable for live electrical 

work as it is conductive and offers no protection from 

electrical hazards.

Never erect or use the ladder upside down. The base 

should always sit firmly on the ground. 

Do not use the ladder outside in adverse weather condi-

tions, such as strong wind or rain.

Do not leave an extended ladder unattended. 

Take precautions against children playing on the ladder.

Do not place any tools or other objects on the rungs and 

do not hang anything on the ladder system.

Equipment carried while using a ladder should be light 

and easy to handle. 

Face the ladder and keep a secure grip when ascending 

and descending.

Do not slide down the stiles of the ladder. Climb and 

descend with deliberate movements.

Always maintain 3 points of contact with the ladder at 

all times e.g. two feet on the same rung and a hand on 

the stiles. Use additional safety equipment if this is not 

possible. 

Maintain a handhold whilst working from a ladder or 

take additional safety precautions if you cannot.

Do not overreach; always keep your belt buckle (navel) 

inside the stiles and both feet on the same step/rung 

throughout the task.

Avoid work that imposes a sideways load on standing 

ladders, such as side-on drilling through solid materials 

(e.g. brick or concrete).

Do not stand on the top four steps/rungs of a standing 

ladder with an extending ladder at the top.

Do not stand on the top three steps/rungs on the ladder; 

this can cause stability issues.

Do not stand on the top two steps/rungs of a standing 

ladder without a platform and hand/knee rail.

Do not use the ladder as a bridge.  

Do not use standing ladders for access to another level.

Leaning ladders used for access to a higher level should 

be extended at least 1m above the landing point

Do not step off a leaning ladder at a higher level without 

additional security, such as tying off or use of a suitable 

stability device.

Do not step off the side of the ladder.

Do not spend long periods on a ladder without regular 

breaks (tiredness is a risk).

Take care when closing the ladder to not catch any 

fingers, clothing or hair in the mechanisms. Close one 

rung at a time. 
REPAIR, MAINTENANCE AND STORAGE

Fully collapse the ladder, closing all rungs, and secure 

before storage or handling. 

Clean with a suitable proprietary household cleaner and 

a soft dry cloth. Dry all parts thoroughly before storing. 

Do not submerge your ladder in water or any liquid for 

any reason. 

Store your ladder indoors in a dry environment away 

from other contaminants. Do not rest other objects on 

the ladder. Only store the ladder when it is dry.

Do not subject your ladder system to humid or damp 

environments. These can damage the ladder.

Store the correct way up. The base should always sit on 

the ground. 

Repairs and maintenance shall be carried out by a 

competent person with suitable replacement parts. 

Unapproved third party spares are not recommended 

and will void your warranty.

FR

ATTENTION ! Ne pas respecter les avertissements et 

les instructions contenus dans ce mode d’emploi et sur 

le produit pourrait entraîner des blessures graves ou des 

accidents mortels.
UTILISATION PRÉVUE

L’Échelle a été conçue et prévue pour un usage domes-

tique, en tant que support pour la maison, le jardin et 

les loisirs.

Cette Échelle n’est pas un jouet. Les enfants devraient 

toujours être surveillés pour vous assurer qu’ils ne 

jouent pas avec l’Échelle.

Utilisez l’Échelle uniquement de la manière décrite dans 

ce mode d’emploi. Tout autre utilisation 

est jugée inappropriée et pourrait mener à des dommag-

es matériels, des blessures voire même un accident 

mortel.
AVANT UTILISATION

Assurez-vous que vous êtes en assez bonne santé pour 

utiliser une échelle. Certains états de 

santé (dont la grossesse) ou traitements médicaux, abus 

d’alcool ou de drogues pourraient rendre l’utilisation de 

l’échelle dangereuse. Vérifiez auprès de votre médecin 

avant d’utiliser l’échelle.

Portez des vêtements ajustés, retirez vos bijoux et at-

tachez vos cheveux longs lorsque vous utilisez l’échelle.

Portez toujours des souliers appropriés lorsque vous 

grimpez à l’échelle : des chaussures plates, sèches, 

avec une semelle adéquate et des lacets attachés sont 

considérées comme des souliers appropriés.

Vérifiez que la surface contre laquelle vous poserez 

l’échelle peut soutenir le poids combiné de l’échelle, de 

l’utilisateur et de tout objet transporté.

Les portes (mais pas les portes coupe-feu ou similaires), 

les fenêtres et les zones d’entrée/sortie devraient être 

sécurisées lorsque vous utilisez l’échelle.

Toutes les distractions doivent être raisonnablement 

évitées. Installez toujours l’Échelle pour qu’elle soit 

facilement accessible.

Lorsque vous transportez des échelles sur des barres 

de toit ou dans un camion, assurez-vous qu’elles sont 

convenablement placées et fixées pour éviter tout 

dommage.

Inspectez l’échelle lors de la livraison et avant la 

première utilisation pour vous assurer qu’elle est en 

bonne condition et que toutes les pièces fonctionnent. 

Utilisez la liste de contrôle fournie avant la Première 

utilisation : section Évaluation des risques de ce mode 

d’emploi.

Vérifiez visuellement que l’échelle n’est pas endom

-

magée et qu’elle peut être utilisée sans danger au début 

de chaque journée de travail, lorsque vous utilisez 

l’échelle.

Retirez toute contamination de l’échelle, par exemple de 

la peinture humide, de la boue, de l’huile ou de la neige. 

Pour les utilisateurs professionnels, une inspection 

périodique régulière est requise.

Avant d’utiliser l’échelle au travail, réalisez une évalua-

tion des risques respectant la législation du pays dans 

laquelle elle est utilisée.

Assurez-vous que l’échelle convient à la tâche. En cas 

de doute, contactez une personne qualifiée pour obtenir 

des conseils. N’utilisez pas une échelle endommagée ou 

Summary of Contents for 3500093

Page 1: ...le dita PRECAUCIÓN Posibles puntos de captura de dedos Erect at the correct angle Érigez à l angle correct Im richtigen Winkel aufrichten Erigir en el ángulo correcto Eretta all angolo corretto Erecto en el ángulo correcto Extend ladder 1m above landing point Prolonger l échelle 1m au dessus du point d atterris sage Leiter 1m über dem Landepunkt ausfahren Extender la escalera 1m sobre el punto de ...

Page 2: ...int mud oil or snow For professional users regular periodic inspection is required Before using a ladder at work a risk assessment should be carried out respecting the legislation in the country of use Ensure the ladder is suitable for the task If unsure contact a qualified person for guidance Do not use a damaged or otherwise unsuitable ladder POSITIONING AND ERECTING THE LADDER Ensure the ladder...

Page 3: ...oroughly before storing Do not submerge your ladder in water or any liquid for any reason Store your ladder indoors in a dry environment away from other contaminants Do not rest other objects on the ladder Only store the ladder when it is dry Do not subject your ladder system to humid or damp environments These can damage the ladder Store the correct way up The base should always sit on the ground...

Page 4: ...même bar reau et une main sur l échalier Utilisez des équipements de sécurité supplémentaires si cela n était pas possible Gardez une main accrochée lorsque vous travaillez sur une échelle ou prenez des précautions de sécurité supplémentaires si vous ne le pouvez pas N essayez pas d atteindre un point trop éloigné con servez toujours votre boucle de ceinture nombril à l intérieur des barreaux et l...

Page 5: ...sie bis zu 4 m hoch ist Stellen Sie die Leiter immer gegen eine flache stabile Oberfläche und sichern Sie sie vor der Nutzung Binden Sie sie zum Beispiel fest oder verwenden Sie ein gee ignetes Sicherheitsgerät Stellen Sie vor der Nutzung sicher dass die Ver schlussvorrichtungen an jeder Sprosse gesichert sind Versuchen Sie nie die Leiter von oben zu bewegen oder umzustellen VERWENDUNG DER LEITER ...

Page 6: ... los seguros estén asegurados y que la escalera esté libre de contaminantes antes de trasladarse al área de trabajo Solo levante y cierre en un área de trabajo segura No mueva la escalera cuando esté erecta Solo coloque y use la escalera sobre una base pareja nivelada e inamovible Al colocar la escalera tenga en cuenta el riesgo de colisión con la escalera p de peatones vehículos p puertas Asegure...

Page 7: ...mente accessibile Quando si trasportano le scale su barre portapacchi o in un furgone accertarsi di posizionarle adeguatamente e fissarle per evitare danni Controllare la scala alla consegna e prima del primo utilizzo verificare la condizione e il funzionamento di tutte le parti Usare l elenco fornito nella sezione Prima dell uso Valutazione dei rischi del presente manuale Controllare visivamente ...

Page 8: ...iciones médicas in cluido el embarazo o medicamentos alcohol o abuso de drogas podrían hacer que el uso de escaleras no sea seguro Consulte con su médico antes de usar la escalera Use ropa ajustada quítese las joyas y ate el cabello largo hacia atrás cuando use la escalera Siempre use calzado adecuado al subir una escalera Los zapatos planos secos atados con cordones bien ajustados se consideran c...

Page 9: ... sólidos por ejemplo ladrillo u hormigón No se pare en los cuatro peldaños escalones supe riores de una escalera vertical con una escalera de extensión en la parte superior No se pare en los tres escalones peldaños superi ores de la escalera Esto puede causar problemas de estabilidad No se pare en los dos peldaños escalones superiores de una escalera de pie sin una plataforma y una baran da de man...

Page 10: ...rque déposée ainsi que d autres lois C DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an geeigneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemeinde nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose ve...

Page 11: ...d altre leggi LAT ES INFORMACION DE DESECHO Por favor recicle en las instalaciones correspondientes Consulte con su autori dad local para obtener consejos de reciclaje SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dificultades para uti lizar este producto y necesita asistencia contacte con hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTÍA Para registrar su producto y averiguar si cal ifica para una gara...

Page 12: ...u co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto aparato Si requiere asistencia con vuestra compra podeis contactarnos a hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd Hecha en China para DOMU Bran...

Reviews: