background image

12

FR

WWW.VONROC.COM

10.  Cache (4 pièces)

11.  Vis de blocage

3.   INSTALLATION

Installer l’équerre murale (Fig. A, B)

La position la plus appropriée est à une distance 

ne dépassant pas 1 mètre au-dessus du sol sur le 

mur. 

1.   Percez 4 trous de 12mm de diamètre et de 65 

mm de profondeur dans le mur, comme illustré 

par la figure B1.

2.   Installez les chevilles (7) dans les trous percés.

3.   Alignez les trous du support (2) devant les 

chevilles (7).

4.   Installez la rondelle (9) et les boulons (8) à 

travers le support dans le mur/cheville (7).

5.   Serrez les boulons (8) à l’aide d’une clé.

6.   Installez les capuchons (10) par-dessus les 

boulons.

4.   FONCTIONNEMENT

Avant l’utilisation (Fig. A, C)

1.   Installez le boîtier de l’enrouleur (1) comme 

illustré par la figure C1.

2.   Placez la vis de blocage (11) dans l’équerre et 

raccordez l’embout (3), comme illustré par le 

figure C2.

3.   Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau (5) à l’ali-

mentation en eau, comme illustré par la figure 

C3.

4.   Vérifiez que le tuyau n’est pas entortillé.

5.   Tirez sur le tuyau et arrêter dès qu’il atteint la 

longueur voulue. La longueur maximum est de 

35 mètres.

6.   Allumez l’eau et contrôlez l’absence de fuite.

7.   L’enrouleur de tuyau automatique est alors prêt 

à être utilisé.

Après l’utilisation (Fig. A, D)

 

Ne laissez pas le tuyau déroulé. Après 

l’utilisation, coupez l’eau et videz le tuyau. 

Le tuyau doit être enroulé pour n’endomma-

ger ni le tuyau, ni le ressort.

 

Veillez à tenir l’embout de pulvérisation (3) 

pendant toute la durée de l’enroulage.

 

Pendant l’enroulage, le tuyau doit être 

redressé. Si le tuyau s’emmêle, sortez-le 

complètement avant de le réenrouler 

lentement pour le démêler.

1.   Coupez  l’eau.

2.   Videz le tuyau de l’eau restante.

3.   Nettoyez le tuyau à l’aide d’un chiffon doux et 

de préférence après chaque utilisation.

4.   Sortez le tuyau d’environ 5 à 16 cm, comme 

illustré par la figure D. Le tuyau s’enroule alors 

automatiquement. Veillez à tenir l’embout de 

pulvérisation (3) pendant toute la durée de 

l’enroulage.

5.   Débranchez l’embout de pulvérisation (3).

6.   Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau (5) de 

l’alimentation en eau.

7.   Retirez la vis de blocage (11) et le boîtier de 

l’enrouleur (1).

8.   L’enrouleur est alors près pour le transport ou le 

rangement.

5.   MAINTENANCE

Nettoyage

•   Ne plongez jamais les produits dans l’eau pour 

les nettoyer.

•   N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de 

solvants. Essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon 

doux.

•   Nettoyez régulièrement le tuyau à l’aide d’un 

chiffon doux et de préférence après chaque 

utilisation.

Rangement 

L’enrouleur de tuyau automatique doit être rangé 

dans un endroit sûr et sec, hors de la portée des 

enfants. Ne posez aucun objet dessus.

CONDITIONS DE GARANTIE 

Les produits VONROC sont développés aux plus 

hauts standards de qualité et ils sont garantis 

contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre 

pendant la durée légale stipulée à partir de la 

date d’achat d’origine du produit. En cas d’une 

quelconque panne du produit pendant cette durée 

qui serait due à un défaut matériel et/ou de main 

d’oeuvre, contactez directement VONROC. 

Summary of Contents for HR504XX

Page 1: ...nkelijke gebruiksaanwijzing 09 FR Traduction de la notice originale 11 ES Traducci n del manual original 13 IT Traduzione delle istruzioni originali 16 SV vers ttning av bruksanvisning i original 18 D...

Page 2: ...WWW VONROC COM 80 1 2 235 2 A B1 B2 5 1 2 4 3 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 C1 C2 D C3...

Page 4: ...using this appliance and keep them for future reference It is very important that you understand how to use this appliance safely so please take the time to familiarise yourself with the requirements...

Page 5: ...Disconnect the supply hose 5 from the water supply 7 Remove the locking screw 11 and remove the hose box 1 8 The hose box is now ready for transport and storage 5 MAINTENANCE Cleaning Never submerge...

Page 6: ...EGE DURCH DEN BENUT ZER DARF VON KINDERN NICHT OHNE AUFSICHT DURCHGEF HRT WERDEN Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Ger ts sorgf ltig und gr ndlich durch und be wahren Sie sie zum sp...

Page 7: ...der Hand 3 w hrend der Schlauch zur ckgezogen wird und folgen Sie dem R ckzug bis zum Schluss Beim Zur ckziehen muss der Schlauch gerade gezogen werden Fall sich der Schlauch verdreht ziehen Sie ihn v...

Page 8: ...s de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de instructies Het niet opvolgen van de veiligheids waarschuwingen kan elektrische schokken brand en of ernstig l...

Page 9: ...ng 6 Aansluiting waterkraan 7 Muurplug 4 st 8 Schroefbout 4 st 9 Sluitring 4 st 10 Afdekkap 4 st 11 Borgschroef 3 INSTALLEREN De wandbeugel monteren Afb A B De meest geschikte plaats voor het monteren...

Page 10: ...EN VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoog ste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten zowel materieel als fabrieksfouten tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vana...

Page 11: ...AGE ET LES OP RATIONS DE MAINTENANCE NE DOIVENT PAS TRE EX CUT S PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE Veillez lire soigneusement l int gralit de ces consignes avant d utiliser l appareil et les con serve...

Page 12: ...de pulv risation 3 pendant toute la dur e de l enroulage Pendant l enroulage le tuyau doit tre redress Si le tuyau s emm le sortez le compl tement avant de le r enrouler lentement pour le d m ler 1 Co...

Page 13: ...juntas De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones podr an producirse descargas el ctricas incendios y o lesiones gra ves Conserve las advertencias de seguridad y las instruccio...

Page 14: ...p n tornillo 4 uds 11 Tornillo de bloqueo 3 INSTALACI N Montaje del soporte de pared Figs A y B La posici n m s apropiada para el montaje es en una pared a no m s de 1 metro del suelo 1 Perfore en la...

Page 15: ...e calidad y VONROC garantiza que est n exentos de defectos relacio nados con los materiales y la fabricaci n durante el periodo legalmente estipulado a contar desde la fecha de compra original En caso...

Page 16: ...MBI NI SENZA SUPERVISIONE Prima di utilizzare questo apparecchio legge re attentamente e a fondo queste istruzioni e conservarle per consultazione successiva molto importante comprendere come utilizza...

Page 17: ...uzzatore 3 durante il rientro del tubo flessibile e seguire il rientro fino alla sua conclusione Durante il rientro il tubo flessibile deve essere raddrizzato Se il tubo flessibile si attorciglia estr...

Page 18: ...s kerhetsvarningarna och anvisningar na Om inte s kerhetsvarningarna och anvisningar na f ljs kan detta orsaka elst tar brand och eller allvarliga kroppsskador Beh ll s kerhetsvarningar na och anvisni...

Page 19: ...era brickan 9 och skruvbulten 8 genom f stet in i v ggen pluggarna 7 5 Dra t skruvbultarna 8 med en nyckel 6 Placera locken 10 ver skruvbultarna 4 DRIFT F re anv ndning fig A C 1 Montera slangl dan 1...

Page 20: ...ll begr nsas till reparation eller byte av felaktiga enheter eller delar Med f rbeh ll f r ndringar i produkten och bruksanvisningen Specifikationer kan ndras utan f rvarning 1 SIKKERHEDSANVISNINGER L...

Page 21: ...aget 2 foran stikkene 7 4 Monter skiven 9 og skruebolten 8 gennem beslaget ind i v ggene stikkene 7 5 Stram skrueboltene 8 ved hj lp af en skruen gle 6 Placer h tterne 10 over skrueboltene 4 BETJENING...

Page 22: ...arlig for h ndeli ge skader eller f lgeskader Forhandlernes afhj lp ningsmidler vil v re begr nsede til reparation eller udskiftning af fejlbeh ftede enheder eller dele Produktet og brugermanualen kan...

Page 23: ...5 W dop ywu wody 6 Przy cze wodoci gowe 7 Ko ek rozporowy 4 szt 8 ruba 4 szt 9 Podk adka 4 szt 10 Pokrywka 4 szt 11 ruba zabezpieczaj ca 3 INSTALACJA Monta wspornika ciennego rys A B Najlepiej przymoc...

Page 24: ...cj na wady materia owe i wady wykonania przez okres okre lony zgodnie z prawem od dnia pierwsze go zakupu Je li w tym okresie wyst pi awaria produktu z powodu wady materia owej i lub wady wykonania pr...

Page 25: ...TRE INERE NU TREBUIE EFECTUATE DE COPII F R SUPRAVEGHERE V rug m s citi i cu aten ie i n ntregime aceste instruc iuni nainte de a utiliza acest aparat i p stra i le pentru consultarea ulterioar Este f...

Page 26: ...et pentru a l ndrepta 1 Opri i apa 2 Scoate i apa din furtun 3 Cur a i furtunul cu o c rp moale de preferat dup fiecare utilizare 4 Extrage i furtunul de aproximativ 5 16 cm a a cum se arat n figura D...

Page 27: ...iile vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop n nicio situa ie VONROC nu este responsabil pentru daunele incidentale sau consecven iale Repara iile efectuate de repre zentant trebuie s fie l...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...amos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y est ndares de funcionamiento IT Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che questo prodotto conforme...

Page 32: ...2021 VONROC WWW VONROC COM 2112 21...

Reviews: