background image

ES

37

WWW.VONROC.COM

herramientas de la plataforma de baterías VONROC 

POWER 20V.

Nivel de vibración

El nivel de emisión de vibraciones indicado en este 

manual de instrucciones ha sido medido según 

una prueba estándar proporcionada en EN 62841;  

puede  utilizarse para comparar una herramienta 

con otra y como valoración preliminar de la exposi-

ción a las vibraciones al utilizar la herramienta con 

las aplicaciones mencionadas.

-    al utilizarla para distintas aplicaciones o con 

accesorios diferentes o con un mantenimiento 

defi ciente, podría aumentar de forma notable 

el nivel de exposición.

-    en las ocasiones en que se apaga la herramien-

ta o cuando está funcionando pero no está 

realizando ningún trabajo, se podría reducir el 

nivel de exposición de forma importante.

Protéjase contra los efectos de la vibración reali-

zando el mantenimiento de la herramienta y sus 

accesorios, manteniendo sus manos calientes y 

organizando sus patrones de trabajo.

DESCRIPCIÓN

Los números del texto se refieren a los diagramas 

de las página 2-3.

1.  Interruptor de encendido/apagado

2.  Rueda de ajuste de velocidad

3.   Punto de montaje para accesorios

4.   Empuñadura

5.   Palanca de cambio rápido

6.   Luz de trabajo

7.   Batería

8.   Botón de desbloqueo de la batería

9.   Botón de indicadores LED de batería

10. Indicadores LED de la batería

11. Cargador

12. Indicadores LED del cargador

3. MONTAJE

Antes de realizar cualquier trabajo en la 

herramienta eléctrica, extraiga la batería.

Debe cargarse la batería antes de usar la 

máquina por primera vez.

Instalación de la batería en la máquina (Fig. C)

Compruebe que la parte exterior de la 

batería esté limpia y seca antes de 

colocarla en el cargador o en la máquina.

1.    Inserte la batería (7) en la base de la máquina 

como se muestra en la Fig. C.

2.    Pulse la batería más hacia delante hasta que 

haga clic en su sitio.

Extracción de la batería de la máquina (Fig. C)

1.    Presione el botón de desbloqueo de la batería 

(8).

2.    Extraiga la batería de la máquina como se 

muestra en la Fig. C.

Comprobación del estado de carga de la batería

(Fig. D)

•   Para comprobar el estado de carga de la 

batería, apriete brevemente el botón (9) de la 

batería.

•    La batería tiene 3 luces que indican el nivel de 

carga, cuantas más luces estén encendidas, 

más batería queda.

•    Cuando las luces están apagadas significa que 

la batería está vacía y debe cargarse inmediata-

mente.

Carga de la batería con el cargador (Fig. D)

1.  Extraiga la batería (7) de la máquina.

2.   Dé vuelta la batería (7) y deslícela en el car-

gador (11) como se muestra en la Fig D.

3.   Empuje la batería hasta que quede totalmente 

colocada en la ranura.

4.    Enchufe el enchufe del cargador en una toma 

de corriente eléctrica y espere un poco. Los 

indicadores de LED del cargador (12) se encen-

derán y mostrarán el estado del cargador.

Summary of Contents for OT501DC

Page 1: ...rsetzung Der Originalbetriebsanleitung 10 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 FR Traduction de la notice originale 25 ES Traducción del manual original 32 IT Traduzione delle istruzioni originali 39 TR Orijinal talimatların çevirisi 46 ...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A 3 8 1 6 5 7 2 4 C 8 7 1 2 B 5 ...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 D 10 12 7 11 9 12 ...

Page 4: ...ons for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or batte ry operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep the work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmos pheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ...

Page 5: ...ontrolled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of child ren and do not allow persons unfamiliar...

Page 6: ...cessary replace the accessory Only use accessories that are recommended by the manufacturer Only use accessories that are suitable for the application Only use accessories with the correct dimensi ons Do not use accessories that require liquid cool ants Risk of electric shock Make sure that the accessories are properly mounted Do not use adapters or other aids to mount accessories with another spi...

Page 7: ...ventilated area ELECTRICAL SAFETY Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Do not use the machine if the mains cable or the mains plug is damaged Only use extension cables that are suitable for the power rating of the machine with a minimum thickness of 1 5 mm2 If you use a ex tension cable reel always fully unroll the cable 2 MACHINE INFORMA...

Page 8: ...e charger or machine 1 Insert the battery 7 into the base of the machine as shown in Fig C 2 Push the battery further forward until it clicks into place Removing the battery from the machine Fig C 1 Push the battery unlock button 8 2 Pull the battery out of the machine like shown in Fig C Checking the battery charging status Fig D To check the battery charge status push the button 9 on battery sho...

Page 9: ...off the machine and wait for the machine to come to a complete standstill before putting the machine down 5 MAINTENANCE Before cleaning and maintenance always switch off the machine and remove the battery pack from the machine Clean the machine casings regularly with a soft cloth preferably after each use Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt Re move very persistent dir...

Page 10: ...enungs anleitung kann zu einem Stromschlag Feuer und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie die Sicherheits anweisungen und die Bedienungs anleitung zur künftigen Bezugnahme auf Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch oder auf dem Produkt verwendet Benutzerhandbuch Bedienungsanleitung lesen Lebens und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Werkzeug Gerät bei Nichteinhaltung...

Page 11: ...ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Netzkabel nicht um das Gerät zu tragen aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arb...

Page 12: ... funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni...

Page 13: ...anderweitig beschädigtes Zubehör Wird die Maschine oder ein Zubehörteil fallen gelassen überprüfen Sie die Maschine bzw das Zubehör auf Beschädigung Erneuern Sie das Zubehör ggf Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör Verwenden Sie nur für den Einsatz geeignetes Zubehör Verwenden Sie nur Zubehör mit den richtigen Maßen Verwenden Sie kein Zubehör bei dem flüssige Kühlmittel erforderlic...

Page 14: ...et Andere Arten von Akkus können platzen und zu Verletzungen und Schäden führen a Das Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sen sorischen bzw geistigen Fähigkeiten mangeln der Erfahrung bzw fehlendem Wissen verwendet werden wenn diese nicht beaufsichtigt werden oder eine Einweisung erhalten haben b Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zustel...

Page 15: ...anisieren Sie Ihren Arbeitsablauf BESCHREIBUNG Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text ver weisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 3 1 Ein Aus Schalter 2 Geschwindigkeitseinstellrad 3 Befestigungspunkt für Zubehör 4 Griff 5 Schnellwechselhebel 6 Arbeitsleuchte 7 Akku 8 Akku Freigabetaste 9 Akku LED Anzeigen Taste 10 LED Anzeige Akku 11 Ladegerät 12 LED Anzeige Ladegerät 3 MONTAGE Nehmen S...

Page 16: ... Maschine einzuschalten schieben Sie den Ein Aus Schalter 1 nach vorne Um die Maschine auszuschalten schieben Sie den Ein Aus Schalter 1 nach hinten Einstellung der Geschwindigkeit Abb A Das Geschwindigkeitseinstellrad wird zur Ein stellung der Geschwindigkeit verwendet Das Geschwindigkeitseinstellrad kann auf 6 Positionen eingestellt werden Die ideale Geschwindigkeit hängt vom Einsatz sowie von d...

Page 17: ...um garantiert frei von Fehlern in Material und Aus führ ung Sollte das Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material und oder Ver ar bei tungs mängeln Fehler aufweisen wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kundendienst Folgende Umstände sind von der Garantie ausge schlossen Reparaturen und oder Änderungen an der Maschine die durch nicht autorisierte Servi cestellen vorgenommen oder versucht wu...

Page 18: ...ies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel Bewaar deze instructies goed De term elektrisch gereedschap in onder staande waarschuwingen heeft betrekking op zowel apparatuur met een vaste elektriciteits kabel als op apparatuur met een accu draadloze apparatuur 1 Werkgebied a Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte werkomgeving Rommelige en donkere werkomgeving...

Page 19: ... dat u geschikte kleding draagt Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshan gende kleding sieraden en lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Wanneer er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuiginstallaties zorg dan dat ze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt Gebruik van deze voo...

Page 20: ...gedrag vertonen wat brand explosie of een risico van letsel met zich meebrengt f Stel een accu over het gereedschap niet bloot aan open vuur of een uitzonderlijk hoge temperatuur Blootstelling aan vuur of een temperatuur hoger dan 130 C kan een explosie veroorzaken NB De temperatuur van 130 C kan worden vervangen door de temperatuur van 265 F g Houd u aan alle instructies voor het laden en laad de...

Page 21: ...Gebruik de machine niet in de buurt van brand bare materialen Brandgevaar Wees erop bedacht dat het accessoire na het uitschakelen van de machine nog korte tijd blijft doordraaien Probeer niet zelf het accessoire tot stilstand te brengen Plaats de machine nooit op een tafel of een werkbank voordat deze uitgeschakeld is Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Ge vaar voor elektrische schok VEILIGH...

Page 22: ...pladen van deze accu s CD802AA Snellader De accu s van het VONROC POWER 20V ac cu platform kunnen worden gewisseld tussen alle gereedschappen van het VONROC POWER 20V accu platform Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiksaan wijzing wordt vermeld is gemeten in overeenstem ming met een gestandaardiseerde test volgens EN 62841 deze mag worden gebruikt om twee machi nes met elk...

Page 23: ...Steek de stekker van de acculader in een stopcontact en wacht even De Led lampjes op de acculader 12 gaan branden en tonen de status van de lader De acculader heeft 2 led controlelampjes 12 dat de status van het laadproces aangeeft Status rode LED Status groene LED Status van acculader Uit Uit Geen stroom Uit Aan Standby mode Geen accu ge plaatst of Opladen van de accu is beëindigd de accu is voll...

Page 24: ...e elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie Uitsluitend voor EG landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil Conform de Europese Richtlijn 2012 19 EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch ge...

Page 25: ...des avertissements de sécurité et des instructions Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique d incendie et ou de blessures graves 1 espace de travail a Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d accidents b N utilisez pas les appareils électriques...

Page 26: ...e Ceci permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations imprévues f Habillez vous convenablement Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux Gardez vos cheveux vêtements et gants éloignés des pièces actionnées En effet ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action g Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d évacuation et de récupération de l...

Page 27: ...a batterie évitez tout contact En cas de contact accidentel rincez à l eau En cas de contact du liquide avec les yeux consultez un médecin Le liquide qui gicle d une batterie peut causer irritations ou brûlures e N utilisez pas un bloc batterie ou un outil endommagé ou modifié Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie une explosion o...

Page 28: ... accessoire peut toucher des câ blages cachés ou le cordon secteur Si l accessoi re touche un fil sous tension les pièces métalli ques exposées de la machine peuvent également être sous tension Risque d électrocution N utilisez pas la machine en la tenant à vos côtés Risque de blessures N utilisez pas la machine à proximité de matéri aux inflammables Risque d incendie Après avoir débranché la mach...

Page 29: ...Accus recommandés CD801AA CD803AA Poids 0 36 kg Portez une protection auditive N utilisez que les batteries suivantes de la platefor me Batterie VONROC POWER 20V L utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l outil CD801AA 20V 2Ah Lithium Ion CD803AA 20V 4Ah Lithium Ion Le chargeur suivant peut être utilisé pour recharger ces batteries CD802AA Chargeur...

Page 30: ... 1 Retirez la batterie 7 de la machine 2 Retournez la batterie 7 et faites la glisser dans le chargeur 11 comme illustré à la Fig D 3 Enfoncez la batterie tout au fond du logement 4 Branchez la fiche du chargeur dans une prise électrique et patientez Les indicateurs à LED sur le chargeur 12 s allument et indiquent l état du chargeur Le chargeur possède deux indicateur à LED 12 qui indique l état d...

Page 31: ...uits de nettoyage tels que l essence l alcool l ammoniac etc ces produits peuvent endommager les parties synthétiques ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés Uniquement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques Selon la Directive europée...

Page 32: ...utilizan en el manual de usuario o en el producto Lee el manual del usuario Denota riesgo de lesiones personales pérdida de vidas o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucci ones en este manual Riesgo de shock eléctrico Velocidad electrónica variable No usar bajo la lluvia Riesgo de objetos voladores Mantener espectadores lejos del area de trabajo Use gafas de seguridad Use...

Page 33: ...o del calor aceite zonas cortantes o pie zas en movimiento Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito e Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra mienta eléctrica al aire libre El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores f Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en...

Page 34: ... Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar g Utilice la herramienta eléctrica accesorios y brocas etc Siguiendo las instrucciones aten diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aqu...

Page 35: ...a velocidad máxima del accesorio sea mayor o igual que la velocidad máxima de la máquina Consulte la placa de características de la máquina Deje que la máquina funcione sin carga en una zona segura tras el montaje de los accesorios Si la máquina vibra mucho apáguela inmediata mente saque el enchufe de la toma e intente solucionar el problema Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debi damente a...

Page 36: ...as No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1 5 mm2 Si utiliza un cable alargador en rollo desenrolle totalmente el cable 2 INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA Uso previsto La multiherramienta se ha diseñado para aplicacio nes ligeras de lijado serrado y d...

Page 37: ...10 Indicadores LED de la batería 11 Cargador 12 Indicadores LED del cargador 3 MONTAJE Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica extraiga la batería Debe cargarse la batería antes de usar la máquina por primera vez Instalación de la batería en la máquina Fig C Compruebe que la parte exterior de la batería esté limpia y seca antes de colocarla en el cargador o en la máquina 1 ...

Page 38: ...a velocidad Fig A La rueda de ajuste de velocidad se utiliza para ajustar la velocidad La rueda de ajuste de velocidad puede situarse en 6 posiciones La velocidad ideal depende de la aplicación y del material que va a trabajarse No ajuste la velocidad durante el uso Gire la rueda de ajuste de velocidad 2 a la posición deseada Consejos para un uso optimo Fije la pieza de trabajo Utilice un disposit...

Page 39: ...citas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial VONROC no será considerada responsa ble en ningún caso por daños incidentales o consecuentes Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus titución de las unidades o piezas no conformes El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones Las especificaciones pueden variarse sin p...

Page 40: ...aggrovigliati aumentano il rischio di shock elettrico e Quando si accende un arnese elettrico all aperto usare una prolunga adatta a tale uso Usare un filo adatto all uso all aperto ridurrà il rischio di shock elettrico f Se non è possibile evitare l uso di un elettroutensile in ambiente umido usare una rete di alimentazione protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un salvavita...

Page 41: ...a olio e grasso Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicu rezza l utensile in situazioni impreviste 5 Uso e manutenzione dell utensile a batteria a Ricaricare l apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante Se si utilizza un caricabatterie di diverso tipo potrebbero verificarsi incendi b Utilizzare gli utensili elet...

Page 42: ...azione sia soste nuto o fissato correttamente Indossare occhiali di protezione Indossare protezioni per l udito Indossare una mascherina anti polvere Se necessario utilizzare accessori protettivi come guanti di sicurezza scarpe di sicurezza ecc Pericolo di lesioni personali Mantenere gli astanti a sufficiente distanza dal l area di lavoro Assicurarsi che tutte le persone presenti nell area di lavo...

Page 43: ...svolgere sempre completamente il cavo 2 INFORMAZIONI RELATIVE ALL ELETTROUTENSILE Uso previsto L elettroutensile multiuso è stato progettato per appli cazioni leggere di levigatura segatura e raschiatura DATI TECNICI Modello n º S_OT501DC Tensione 20 V Velocità a vuoto 5000 18000 min Peso 0 96 kg Pressione sonora Lpa 81 8 dB A Potenza acustica Lwa 92 8 dB A Incertezza K 3 dB A Vibrazione segare l ...

Page 44: ...teria 7 nella base dell elettrou tensile come illustrato nella Figura C 2 Spingere in avanti la batteria finché scatta in posizione con un clic Rimozione della batteria dalla macchina Fig C 1 Premere il pulsante di sblocco batteria 8 2 Estrarre la batteria dalla macchina come illus trato nella Fig C Verifica dello stato di carica della batteria Fig D Per verificare lo stato di carica della batteri...

Page 45: ...i su piccoli pezzi Tracciare una linea per definire la direzione in cui muovere l accessorio Tenere saldamente l elettroutensile mediante l impugnatura Accendere l elettroutensile Attendere finché l elettroutensile non ha raggi unto la massima velocità Posizionare l accessorio sul pezzo in lavorazio ne Muovere lentamente l elettroutensile lungo la linea tracciata precedentemente premendo saldament...

Page 46: ...ali o consequenziali I rime di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità o parti non conformi Il prodotto e il manuale per l utente sono soggetti a modifiche I dati tecnici possono essere modificati senza ulteriore notifica 1 GUVENLİK TALİMATLARI Ekteki güvenlik uyarılarını ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun Güvenlik uyarılarını ve talimat ları izlemem...

Page 47: ...iskini azaltır 3 Kişisel güvenlik a Elektrikli aleti kullanırken tetikte kalın ne yap tığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuştu rucu alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir b Kişisel koruyucu donanım kullanın Her zaman göz koruması takın Uygun durum...

Page 48: ...lar veya diğer küçük metal nesneler gibi bir uçtan diğerine bir bağlantı yapabilecek diğer metal nesnelerden uzak tutun Pil uçlarını birbirine kısa devre yaptırmak yanıklara veya yangına neden olabilir d Bozulma durumlarında pilden sıvı çıkabilir temastan kaçının Kazara temas gerçekleşirse suyla yıkayın Sıvı gözlerle temas ederse ayrıca tıbbi yardım isteyin Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara...

Page 49: ... malzemelerin yakınında kullan mayın Yangın riski Makine durduktan sonra aksesuarın kısa bir süre daha dönmeye devam ettiğini unutmayın Aksesuarı kendi başınıza hareketsiz hale getir meye çalışmayın Makineyi asla kapatmadan bir masa veya tezga ha koymayın Havalandırma deliklerini düzenli olarak temi zleyin Elektrik çarpması riski BATARYA İÇİN GÜVENLİK UYARILARI a Bataryanın içini açmayın Kısa devr...

Page 50: ...ait batar yalar tüm VONROC POWER 20V batarya platformu aletleriyle karşılıklı değiştirilebilir Vibrasyon seviyesi Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN 62841 içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür bir aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir alet...

Page 51: ...çık Bekleme modu Batarya yerleşti rilmemiş veya Batarya yerleş tirilmiş fakat şarj işlemi sona ermiş Açık Kapalı Batarya şarja devam ediyor 2Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 60 dakika sürebilir 4Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 120 dakika sürebilir Batarya tamamen şarj olduktan sonra şarj cihazı fişi ni prizden çıkarın ve bataryayı şarj cihazından çıkarın Makine daha uzun bir süre kullanılmadı...

Page 52: ...ktrikli aletler ayrı olarak toplanalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir Spe sifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştiri lebilir GARANTİ VONROC ürünleri yüksek kalite standartları doğrul tusunda geliştirilmiştir ve ilk satın alımdan itibaren kanunen belirlenen süre boyunca materyal ve işçilik açısından kusursuz olacağı garanti edilmekted...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...e en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen FR Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants est conforme à la Directive 2011 65 EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d usage de certaines substances dangereuses dans l équipement électriqu...

Page 56: ... 2019 VONROC WWW VONROC COM 1907 16 ...

Reviews: