background image

10

NL

WWW.VONROC.COM

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Lees de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen, 
de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de 
instructies. Het niet opvolgen van de veiligheids-
waarschuwingen kan elektrische schokken, brand 
en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar 
de veiligheidswaarschuwingen en instructies als 
naslagwerk voor later.

De volgende symbolen worden gebruikt in de ge-
bruikershandleiding of op het product:

Lees de gebruikershandleiding.

 Gevaar voor lichamelijk letsel, overlijden of 
schade aan de machine wanneer de 
instructies in deze handleiding niet worden 
opgevolgd.

Maximum toegestane belasting 10 kg. 
Overschrijd de maximaal toegestane 
belasting niet.

Gebruik de standaard op een vlakke stevige 
ondergrond.

SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN 
BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER OOK NOG KUNT 
RAADPLEGEN, De fabrikant kan niet aansprakelijk 
worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt 
door het niet in acht nemen van deze instructies.

•   Lees alle instructies voor u deze standaard voor 

verwarming in gebruik neemt.

•   Haal het toestel uit de verpakking en controleer 

dat het in goede staat is, voordat u het gaat ge-
bruiken.

•   Controleer de standaard steeds voor en na 

gebruik op beschadigingen. Beschadigde stan-
daards mogen niet worden gebruikt.

•   Laat niet kinderen spelen met onderdelen van de 

verpakking (zoals plastic zakken).

•   Kies uitsluitend installateurs met ervaring (2 per-

sonen met professionele en fysieke kwalificaties).

•   Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt 

gebruikt door personen (waaronder kinderen) met 
verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische 
vermogens, of die het ontbreekt aan ervaring en 
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instruc-

ties krijgen over het gebruik van het apparaat 
van iemand die verantwoordelijk is voor hun vei-
ligheid. Kinderen en kwetsbare mensen moeten 
onder toezicht staan zodat zij beslist niet met het 
apparaat kunnen spelen.

•   De kunststof voeten moeten worden gemonteerd 

als beveiliging tegen wegglijden.

•   Overschrijd de nominale belastingscapaciteit niet.
•   Verdeel het gewicht gelijkmatig over de stan-

daard. Zet niet een ongebalanceerde last op de 
standaard omdat deze dan kan omvallen. Belast 
de standaard gelijkmatig over het bovenblad.

•   Zet de werkbank uitsluitend op een stevig en 

recht oppervlak. Alle vier de poten moeten de 
grond raken. 

•   Gebruik geen hulpstukken of accessoires die niet 

door de fabrikant van het product worden aanbe-
volen. Het gebruik van hulpstukken of accessoires 
die niet worden aanbevolen, kan ernstig persoon-
lijk letsel tot gevolg hebben.

•   Houd onbevoegde personen op afstand zodat 

zij niet kunnen struikelen en de standaard niet 
kunnen omduwen.

•   Plaats altijd de veiligheidspen nadat u de verwar-

ming hebt neergezet.

•   Duw en trek de belaste standaard niet over de 

vloer, dat kan de bodemplaat beschadigen.

•   Stel de werkbank niet bloot aan het regen en 

gebruik de werkbank niet op vochtige plaatsen.

•   Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze vaak en 

gebruik ze om anderen die dit accessoire mis-
schien zullen gaan gebruiken, te instrueren. Als u 
iemand dit accessoire uitleent, verstrek dan ook 
deze instructies zodat verkeerd gebruik van het 
product en mogelijk letsel wordt voorkomen.

2. PRODUCTINFORMATIE

Bedoeld gebruik

Dit product is bedoeld als standaard voor een 
terrasverwarming in de huishoudelijke omgeving. 
Gebruik de standaard alleen in combinatie met 
geschikte verwarmingen. De standaard mag alleen 
worden gebruikt voor het voorgeschreven doel. 
Alle andere toepassingen worden geacht onjuist 
gebruik te zijn.

Summary of Contents for PH504XX

Page 1: ...elijke gebruiksaanwijzing 10 FR Traduction de la notice originale 13 ES Traducción del manual original 16 IT Traduzione delle istruzioni originali 19 SV Översättning av bruksanvisning i original 22 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 25 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 28 RO Traducere a instrucţiunilor originale 31 ...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A B 5 2 3 4 8 11 9 10 1 6 7 ...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 C D E ...

Page 4: ...safety Children and vulnerable people should be supervi sed to ensure they do not play with the appliance The plastic feet should be fitted to protect against slipping Do not exceed rated load capacity Distribute weight evenly on the stand Do not apply an unbalanced load that could cause the unit to tip over Avoid off centre loading Only set up on solid level surfaces All legs must be in contact w...

Page 5: ...corresponding hole in the upper pole of the selected height 6 Now tighten the upper pole locking knob 4 Collapsing the stand fig A E Pay attention to possible hazards squee zing hurting by collapsing 1 Whilst holding the upper pole 3 loosen the upper pole locking knob 4 and remove the safety pin 5 2 Lower the upper pole 3 3 Loosen the leg adjustment knob 7 4 Fold in legs 8 to fully collapsed posit...

Page 6: ... products are developed to the highest quality standards and are guaranteed free of defects in both materials and workmanship for the period lawfully stipulated starting from the date of original purchase Should the product develop any failure during this period due to defective material and or workmanship then contact VONROC directly The following circumstances are excluded from this guarantee Re...

Page 7: ...tigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah rung und mangelndem Wissen vorgesehen es sei denn sie wurden von einer für ihre Sicher heit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen Kinder und schutzbedürftige Personen müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Kunststofffüße sollten angebracht werden um Rutschgefahren ...

Page 8: ...ringend empfohlen Aufstellen des Ständers Abb A 1 Lösen Sie den Einstellknopf für die Beine 7 2 Ziehen Sie die Beine 8 bis zur maximalen Basisbreite auseinander Ziehen Sie die Streben 10 wie in Abbildung A gezeigt auseinander bis sie waagerecht sind Dies gewährleistet maximale Stabilität und Belastbarkeit 3 Ziehen Sie den Einstellknopf für die Beine 7 fest 4 Lösen Sie den Verriegelungsknopf für di...

Page 9: ...n Untergrund 2 Ziehen Sie die Beine bis zur maximalen Breite auseinander und ziehen Sie den Ver riegelungsknopf fest Wenn die obere Stange wackelt und oder sich zusammenschiebt Stellen Sie sicher dass der Verriegelungsstift richtig eingesetzt ist und dass die Verriegelungsknöpfe festgedreht sind Aufbewahrung Bewahren Sie das Heizgerät bei Nichtgebrauch an einem kühlen trockenen Ort auf um die Ansa...

Page 10: ...g en kennis tenzij zij onder toezicht staan of instruc ties krijgen over het gebruik van het apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun vei ligheid Kinderen en kwetsbare mensen moeten onder toezicht staan zodat zij beslist niet met het apparaat kunnen spelen De kunststof voeten moeten worden gemonteerd als beveiliging tegen wegglijden Overschrijd de nominale belastingscapaciteit niet Ver...

Page 11: ...ming buiten moet worden gebruikt is het zeer aan te bevelen een weersbestendig stopcontact te gebruiken De standaard opzetten Afb A 1 Draai de knop 7 voor de afstelling van de poot los 2 Zet de poten 8 zover mogelijk uit elkaar Zet ze uit elkaar tot de steunen 10 horizontaal liggen zoals wordt getoond in afbeelding A Zo is maximale stabiliteit en belastingscapaciteit gewaarborgd 3 Draai de knop 7 ...

Page 12: ... deze geheel droog is Oplossen van problemen Wanneer de standaard wiebelt 1 Zet de standaard op een vlakke ondergrond 2 Zet de poten zover mogelijk uit elkaar en zet ze vast met de vergrende lingsknop Wanneer de bovenste staan wiebelt en of inzakt Controleer dat de vergrendelingspen op z n plaats zit zet de vergrendelingsknoppen vast Opslag Berg de verwarming op in een koele droge opslag ruimte wa...

Page 13: ...qui manquent d expérience et de connaissances à moins qu elles ne soient supervisées ou formées à l utilisation de l ap pareil par une personne responsable de leur sé curité Les enfants et les personnes vulnérables doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Les pieds en plastique doivent être installés aux extrémités afin d empêcher l équipement de glisser Veille...

Page 14: ...nflammable Si l appareil de chauffage doit être utilisé à l extérieur l utilisation d une prise étanche est fortement préconisée Assembler le support Fig A 1 Desserrez le bouton de réglage des pattes 7 2 Écartez les pattes 8 jusqu à la largeur maxi de la base Étirez les jusqu à ce les renforts 10 soient à l horizontale comme illustré par la figure A Cela permet de garantir la bonne stabilité et le...

Page 15: ... le support soit parfaitement sec avant de l utiliser Dépannage Si le support vacille 1 Posez le sur un sol régulier 2 Écartez les pattes à la largeur maximum et serrez bien le bouton de verrouillage Si le mât supérieur bouge et ou qu il retombe Veillez à ce que la goupille de verrouillage soit bien insérée et serrez correctement les boutons de verrouillage Rangement Veillez à ranger l appareil de...

Page 16: ...ibido instrucciones sobre el uso del apa rato por parte de una persona responsable de su seguridad Los niños y las personas vulnerables siempre deben estar supervisados para constatar que no jueguen con el aparato El pie de plástico debe colocarse para protección contra los deslizamientos No exceda la capacidad de carga nominal Distribuya el peso uniformemente en el soporte No aplique cargas asimé...

Page 17: ...0 que den en posición horizontal como se muestra en la figura A Esto garantiza la máxima estabilidad y capacidad de carga 3 Apriete la perilla de ajuste de las patas 7 4 Afloje la perilla de bloqueo del tubo superior 4 y saque el pasador de seguridad 5 5 Levante el tubo superior 3 a la altura deseada Coloque el pasador de seguridad 5 en el orificio correspondiente del tubo superior a la altura sel...

Page 18: ...las de bloqueo Almacenamiento Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice para evitar que se acumule el polvo y la suciedad Utilice el cartón del embalaje para guardarlo CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio nados con los materiales y la fabricación...

Page 19: ...meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull uso del prodotto da una persona responsa bile per la loro sicurezza I bambini e le persone vulnerabili devono essere sorvegliati per assicu rarsi che non giochino con l apparecchio I piedini in plastica devono essere montati per evitare scivolamenti Non superare la capacità di carico nominale Distribuire uniformemente il peso sul piedistal...

Page 20: ...zione del piedistallo fig A 1 Allentare la manopola di regolazione 7 della gamba 2 Divaricare le gambe 8 fino alla massima apertura di base Estendere fino a quando i collegamenti 10 non si trovano in una posizi one orizzontale come mostrato nella figura A Ciò permette la massima stabilità e capacità di carico 3 Serrare la manopola di regolazione 7 della gamba 4 Allentare la manopola di sicurezza 4...

Page 21: ...llo vacilla 1 Predisporre un ter reno piano 2 Divaricare le gambe fino all apertura massima e serrare la manopola di sicurezza Quando il palo superiore vacilla e o si assesta Fare in modo che il perno di sicurezza sia inserito e funzionante e serrare le manopole di sicurezza Stoccaggio Conservare la stufa in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato per evitare l accumulo di polvere e...

Page 22: ...in gen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn och andra personer som behöver tillsyn ska övervakas så att de inte leker med apparaten Plastfötterna ska monteras för att skydda mot glidning Överskrid inte den nominella lastkapaciteten Fördela vikten jämnt på stativet Använd inte en obalanserad belastning som kan få enheten att välta Undvik belastning utanför mitten Ställ end...

Page 23: ...n 7 4 Lossa den övre stolpens låsknapp 4 och ta bort säkerhetsstiftet 5 5 Lyft den övre stången 3 till önskad höjd Sätt säkerhetsstiftet 5 i motsvarande hål i den övre stången för vald höjd 6 Dra nu åt den övre stångens låsknapp 4 Fälla ihop stativet fig A E Var uppmärksam på eventuella faror klämrisk skaderisk vid ihopfällning 1 Håll i den övre stången lossa den övre stån gens låsknapp 4 och ta b...

Page 24: ...n för att lagra den GARANTI VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali tetsstandard och garanteras vara utan defekter både vad gäller material och tillverkning under den period som stipuleras enligt lag med början från ursprun gligt inköpsdatum Om något fel uppstår på produk ten under denna period på grund av material och eller tillverkningsfel skall VONROC kontaktas direkt Följande omstän...

Page 25: ... eller instrueret i bru gen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn og sårbare personer bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet Plastikfødderne bør monteres for at beskytte mod glidning Overskrid ikke den nominelle bæreevne Fordel vægten jævnt på stativet Påsæt ikke en belastning der er ude af balance og som kan få enheden til at vælte Undgå en forskud...

Page 26: ...g fjern sikkerhedsstiften 5 5 Løft den øverste stang 3 til den ønskede høj de Sæt sikkerhedsstiften 5 i det tilsvarende hul i den øverste stang for den valgte højde 6 Stram nu låseknappen til øverste stang 4 Sammenfoldning af stativet fig A E Vær opmærksom på mulige farer klemning skade ved sammenfoldning 1 Mens du holder i den øverste stang 3 skal du løsne låseknappen til øverste stang 4 og fjern...

Page 27: ...llagekarton til opbevaring GARANTI VONROC produkter er udviklet efter de højeste kvalitetsstandarder og er garanteret fri for mangler i såvel materialer som udførelse i den lovpligtige periode der starter fra datoen for det oprindelige køb Skulle produktet udvikle nogen fejl i løbet af denne periode på grund af defekte materialer og eller fabrikationsfejl så kontakt VONROC direkte De følgende forh...

Page 28: ...o doświadczenia i wiedzy chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane co do korzys tania z urządzenia i są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Dzieci i osoby wymagające opieki muszą pozostawać pod opieką aby nie mogły bawić się maszyną Założyć plastikowe stopki aby chronić nogi przed ślizganiem się Nie przekraczać dopuszczalnego obciążenia Rozkładać ciężar równomiernie na st...

Page 29: ...zejnika w pobliżu powierzchni palnej Jeśli grzejnik ma być użytkowany na wolnym powietrzu zdecydowanie zalecamy użycie gniazdka odpornego na działanie warunków atmosferycznych Ustawianie stojaka rys A 1 Poluzować pokrętło regulacji nóg 7 2 Rozstawić nogi 8 na boki na maksymalną sze rokość podstawy Wysuwać nogi aż rozpórki 10 będą ustawione poziomo zgodnie z rysunkiem A Zapewni to maksymalną stabil...

Page 30: ... Rozstawić nogi na maksymalną szerokość i dokrę cić pokrętło blokowania Kiedy górny drążek chwieje się i lub wsuwa Dopilnować aby bolec blokujący był włożony oraz dokręcić pokrętła blokowania Przechowywanie Przechowywać stojak w chłodnym i suchym miejscu gdy nie jest w użytku aby chronić go przed osad zaniem się zanieczyszczeń i kurzu Przechowywać stojak w kartonie w jakim został dostarczony GWARA...

Page 31: ...uite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de siguranţa acestora Copiii şi persoanele vulnera bile trebuie supravegheate pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul Picioarele din plastic trebuie montate pentru a proteja împotriva alunecării Nu depăşiţi capacitatea de încărcare nominală Distribuiţi greutatea uniform pe stativ Nu aplicaţi o sarcină dezechilibrată c...

Page 32: ... 2 Întindeţi picioarele 8 la max lăţimea bazei Extindeţi până când braţele 10 sunt în poziţie orizontală aşa cum se arată în figura A Aceasta asigură stabilitate şi capacitate de încărcare maximă 3 Strângeţi elementul de reglare a înclinaţiei 7 4 Slăbiţi butonul de blocare al stâlpului superior 4 şi scoateţi ştiftul de siguranţă 5 5 Ridicaţi stâlpul superior 3 la înălţimea dorită Puneţi ştiftul de...

Page 33: ...x şi strângeţi butonul de blocare Când stâlpul superior se clatină şi sau coboară Asiguraţi vă că ştiftul de blocare este introdus că funcţionează şi strângeţi butoanele de blocare Depozitarea Pentru a preveni acumularea de praf şi murdărie păstraţi încălzitorul într un loc răcoros şi uscat atunci când nu îl folosiţi Utilizaţi cutia de ambalare pentru depozitare GARANŢIE Produsele VONROC sunt real...

Page 34: ...WWW VONROC COM 34 ...

Page 35: ...RO 35 WWW VONROC COM ...

Page 36: ... 2020 VONROC WWW VONROC COM 2012 24 ...

Reviews: