!
!
!
EN-E
EN-MAR
MX
1
Zündkerze
1. Den Kerzenstecker abziehen und
die Zündkerze mit vorschriftsmäßigem
Zündkerzenschlüssel herausdrehen.
2.Den korrekten Betrieb des
Zündkabels und der Kerze
kontrollieren.
3. Falls erforderlich, ersetzen.
Empfohlenes Zündkerze:
NGK CR8 EK
Elektrodenabstand:
0,6 mm.
Anzugsdrehmoment:
1,5 Kg/m (15 Nm)
ACHTUNG!
Die Ersetzung von Kerzen durch
andere Kerzen mit verschiedenem
Wärmegrad kann zu schweren
Motorbeschädingungen führen!
Bougie
1. Détachez le fil et dévissez la bou-
gie à l'aide de la clé prévue à cet ef-
fet.
2.Vérifier le fonctionnement correct du
câble d’allumage et de la bougie.
3. La remplacer, si besoin en est.
Bougie recommandée:
NGK CR8 EK
Ecartement des électrodes:
0,6 mm.
Couple de serrage:
1,5 Kg/m (15 Nm)
AVERTISSEMENT!
Le fait de modifier incorrectement
le degré thermique de la bougie
d'allumage risque d'endommager le
moteur.
Spark plugs
1. Disconnect the HT lead and use the
appropriate box spanner to remove
the plug.
2.Check that ignition cable and spark
plug are in good working order.
3. Replace it if necessary.
Reccomended spark plug:
NGK CR8 EK
Electrode gap:
0,6 mm.
Spark plug tightening torque:
1,5 Kg/m (15 Nm)
WARNING!
Replacing the spark plug of a
different thermic degree may cause
grave damages to the engine!
M.Y.2004 ed.01/03
Pag.
25
Summary of Contents for 450
Page 2: ...1 M Y 2004 ed 01 03 Pag 00 ...
Page 88: ...1 M Y 2004 ed 01 03 Pag 84 ...
Page 94: ...1 M Y 2004 ed 01 03 Pag 90 ...
Page 100: ...1 M Y 2004 ed 01 03 Pag 96 ...