background image

3

Inhoudsopgave

NL

Beschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . 12
Let op - Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . 12
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Afstelling trimmer  . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Onderhoud / Reiniging . . . . . . . . . . . . . 34
Problemen / Oplossingen . . . . . . . . . . . 39

Innehållsförteckning

SV

Beskrivning och användning  . . . . . . . . 13
Varning - Observera. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Påfyllning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inställning av trimmer . . . . . . . . . . . . . . 32
Underhåll / Rengöring . . . . . . . . . . . . . . 34
Felsökning (Problem / Lösningar) . . . . . 39

Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het

product te plaatsen en aan te sluiten. Vortice kan niet

aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade

aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het

niet in acht nemen van de aanwijzingen in dit boekje.

Volg alle instructies op, om de levensduur en de

elektrische en mechanische betrouwbaarheid te

garanderen. Bewaar deze handleiding goed.

Läs dessa anvisningar noggrant innan produkten

installeras och ansluts. Vortice åtar sig inget ansvar för

personskador eller skador på föremål som orsakats av

att anvisningarna i  denna bruksanvisning inte har

beaktats. Följ alla instruktioner så att produkten får

lång hållbarhet och elektrisk och mekanisk

tillförlitlighet. Spar detta häfte på en säker plats.

Spis treści 

PL

Opis i zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uwaga - Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Użycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Napełnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regulacja trymera  . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Konserwacja / Czyszczenie. . . . . . . . . . 34
Problemy / Rozwiązania . . . . . . . . . . . . 39

Przed zainstalowaniem i podłączeniem urządzenia,

należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.

Firma Vortice nie będzie ponosić żadnej

odpowiedzialności za szkody cielesne lub materialne

spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji

obsługi. Należy postępować zgodnie ze wszystkimi

instrukcjami, aby zapewnić trwałość urządzenia oraz

niezawodność instalacji elektrycznych i

mechanicznych. Należy zachować niniejszą instrukcję

na przyszłość.

Índice

PT

Descrição e utilização . . . . . . . . . . . . . . 11
Atenção - Advertência . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regulação do trimmer. . . . . . . . . . . . . . 32
Manutenção / Limpeza . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas / Soluções . . . . . . . . . . . . . . 38

Antes de instalar e ligar o produto, leia atentamente

estas instruções. A Vortice não pode ser considerada

responsável por eventuais danos a pessoas ou

objectos causados pela inobservância das instruções

fornecidas neste manual. Siga todas as instruções por
forma a garantir a durabilidade e segurança eléctrica e

mecânica do produto. Guarde o presente manual de

instruções.

Tartalomjegyzék

HU

A termék leírása és alkalmazása. . . . . . 15
Figyelem - Figyelmeztetés . . . . . . . . . . . 15
Installálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Felhasználás  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Feltöltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trimmer beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Karbantartás / Tisztítás . . . . . . . . . . . . . 34
Problémák / Megoldások. . . . . . . . . . . . 40

A termék felszerelése és bekötése előtt figyelmesen

olvassa el a használati utasítást. A használati utasítás

be nem tartása miatt bekövetkezett személyi és anyagi
kárért a Vortice nem felel. Az utasítás minden előírását

be kell tartani a termék élettartama, elektromos és

mechanikus megbízhatósága biztosításához. A jelen

használati utasítást gondosan meg kell őrizni.

Informações importantes para o utilizador 40

Belangrijke informatie voor de gebruiker 41

Viktig information för användaren . . . . . 

41

Ważne informacje dla użytkownika . . . . . 42

Fontos információk a felhasználó részére . 42

Summary of Contents for 5.371.084.514

Page 1: ...ullanım kılavuzu Á ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ àÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË PREMIUM S DISPENSER COD 5 371 084 514 17 06 2008 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106...

Page 2: ...isungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet...

Page 3: ...nosić żadnej odpowiedzialności za szkody cielesne lub materialne spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi Należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami aby zapewnić trwałość urządzenia oraz niezawodność instalacji elektrycznych i mechanicznych Należy zachować niniejszą instrukcję na przyszłość Índice PT Descrição e utilização 11 Atenção Advertência 11 Instalação 24 Utili...

Page 4: ...ređaja pažljivo pročitati ove upute Tvrtka Vortice ne odgovara za štetu nanešenu osobama ili stvarima do koje je došlo uslijed ne primjenjivanja uputa iz ovog priručnika Jedino se pridržavanjem svih uputa osigurava trajnost te električna i mehanička pouzdanost Brižljivo čuvajte ovu knjižicu s uputama İçindekiler TR Tanımlama ve kullanım 19 Dikkat Önlemler 19 Kurulum Yerleştirme 24 Kullanma İşletim...

Page 5: ...eigt an dass dieser Vorgang nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden darf Este símbolo indica que las operaciones han de ser realizadas por personal profesional cualificado Este símbolo significa que a operação deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Dit symbool geeft aan dat deze handeling verricht moet worden door vakkundig gekwalificeerd personeel Denna symbo...

Page 6: ...te qualificato L impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti Per l installazione in locali pubblici si consiglia di predisporre in serie un interruttore termico o differenziale Collegare l apparecchio alla rete di alimentazione presa elettrica solo se la portata dell impianto presa è adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito ...

Page 7: ...l or voltage differential trip switch in the electrical supply to the appliance in public places The electrical power supply socket to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance If it cannot do so arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications A multi pole switch must be used to install the applianc...

Page 8: ... il est conseillé de monter un interrupteur thermique ou différentiel Brancher l appareil sur le réseau prise d alimentation électrique seulement si la tension du secteur de la prise est adaptée à sa puissance maximum Dans le cas contraire s adresser immédiatement à du personnel professionnellement qualifié Pour son installation prévoir un interrupteur omnipolaire dont la distance d ouverture des ...

Page 9: ...ualifiziertem Fachpersonal installiert werden Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Für die Installation in öffentlichen Räumlichkeiten wird empfohlen einen Wärme oder Differentialschalter in Serie vorzusehen Das Produkt nur dann an das Stromnetz anschließen wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose für die maximale Leistung geeignet...

Page 10: ... aparato debe ser conforme a la normativa vigente Antes de instalar el aparato en un local público se recomienda instalar un interruptor térmico o diferencial en serie Conectar el aparato a una red de alimentación enchufe eléctrico adecuado para su máxima potencia En caso contrario contactar inmediatamente con personal cualificado Para realizar la instalación es necesario disponer de un interrupto...

Page 11: ...dade com as normas em vigor Para a instalação em locais públicos recomendamos a aplicação de um interruptor térmico ou diferencial Ligue o aparelho à rede de alimentação tomada eléctrica apenas se a capacidade do sistema tomada for adequada à sua potência máxima Caso contrário contacte imediatamente pessoal profissionalmente qualificado Para a instalação é necessário um interruptor omnipolar cuja ...

Page 12: ... geldende regelgeving Voor de installatie in openbare ruimten is het raadzaam gebruik te maken van een seriële thermische of differentiaalschakelaar Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet de contactdoos aan indien de stroomsterkte van het elektriciteitsnet de contactdoos geschikt is voor het maximum vermogen van het apparaat Is dit niet het geval raadpleeg dan een vakman Bij de install...

Page 13: ...ll vilket apparaten är anslutet skall uppfylla kraven i gällande bestämmelser Om apparaten skall installeras på en offentlig plats rekommenderas att en seriekopplad termoströmbrytare eller differentialströmbrytare monteras Anslut apparaten till elnätet endast om elnätet är avpassat för apparatens maximala effekt Om så inte är fallet kontakta omgående en behörig fackman För installationen krävs en ...

Page 14: ...odłączone urządzenie musi spełniać wymagania obowiązujących norm W razie instalacji w miejscach publicznych zaleca się przewidzieć instalację szeregową z wyłącznikiem termicznych lub różnicowym Podłączyć urządzenie do sieci gniazdka elektrycznego jedynie jeśli moc instalacji gniazdka jest odpowiednia do mocy maksymalnej urządzenia W innym przypadku zwrócić się do wykwalifikowanego technika W czasi...

Page 15: ...égezze A berendezést az érvényes szabványoknak megfelelő elektromos hálózatba kell bekötni Közterületen történő felszerelés esetén javasoljuk hogy sorba kössön be egy hő vagy differenciál kapcsolót A berendezést csak akkor csatlakoztassa az elektromos hálózatra ha a hálózat aljzat teljesítménye megfelel a berendezés maximális teljesítményének Ellenkező esetben azonnal forduljon szakemberhez A hely...

Page 16: ...roj připojený musí být v souladu s platnými normami Při instalaci ve veřejných prostorách doporučujeme sériové připojení tepelného nebo diferenčního spínače Přístroj připojte pouze k takové napájecí síti elektrické zásuvce jejichž výkon odpovídá maximálnímu výkonu přístroje Není li tomu tak obraťte se na odborně kvalifikovaného pracovníka K instalaci je nutné použít vícepólový vypínač s minimálním...

Page 17: ...ele în vigoare Pentru instalarea în localuri publice se recomandă să se monteze în serie un întrerupător termic sau diferenţial Conectaţi aparatul la reţeaua de alimentare priza electrică doar dacă puterea instalaţiei prizei este adecvată pentru puterea sa maximă În caz contrar adresaţi vă imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie să fie prevăzut cu un...

Page 18: ...stalacija na koju se uređaj priključuje mora biti u skladu s propisima na snazi Kod postavljanja u javnim prostorijama savjetujemo serijsko instaliranje termičkog ili diferencijalnog prekidača Spojiti uređaj na mrežni priključak električnu utičnicu samo ako je domet instalacije utičnice primjeren njegovoj maksimalnoj snazi U suprotnom odmah se obratiti stručnom osoblju Za postavljanje treba predvi...

Page 19: ...rik şebekesi mevcut standarda uygun olmalıdır Ürünü bir genel tuvalete kurmak yerleştirmek istediğinizde onunla birlikte bir termal ya da diferansiyel şalter de kurmalısınız Cihaza bağlanacak olan elektrik güç kaynağı ürün için gerek duyulan maksimum elektrik gücünü verebilecek düzeyde olmalıdır Eğer bu gerçekleşmez ise gerekli işlemin yapılması için bir elektrik teknisyeni işinde kalifiye ile tem...

Page 20: ...ÏÂÎÙÚÈÎ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÛÙËÓ Ô Ô Û Ó ÂÙ È ÙÔ ÚÔ fiÓ Ú ÂÈ Ó Û ÌÌÔÚÊÔ Ù È ÌÂ ÙÔ ÈÛ ÔÓÙÂ Î ÓÔÓÈÛÌÔ È ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÛÂ ËÌfiÛÈÔ ÒÚÔ Û ÓÈÛÙ Ù È Ë Û Ó ÂÛË ÛÂ ÛÂÈÚ ÂÓfi ıÂÚÌÈÎÔ È ÊÔÚÈÎÔ È Îfi ÙË Ó ÛÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Ú ÌfiÓÔÓ Ó Ë ÚÔ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ ÙË Ì ÁÈÛÙË ÈÛ ÙË Â ÓÙ ıÂÙË ÂÚ ÙˆÛË Â ı ÓıÂ ÙÂ ÛÂ ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi È ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó ÚÔ Ï ÂÙ È ÔÏ ÔÏÈÎfi È Îfi ÙË ÌÂ fiÛÙ ÛË ...

Page 21: ...ÒÂÚË ÔËÚ ÌËfl ÓÁÂÚÍ ÚÓÎ ÍÓ ÚÓÏ ÒÎÛ Â ÂÒÎË Ëı Ô ÏÂÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ú Â Ó Ï ÍÒËÏ Î ÌÓÈ ÏÓ ÌÓÒÚË Ç Ô ÓÚË ÌÓÏ ÒÎÛ Â ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ Ó ÚËÚÂÒ Í Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌÓÏÛ ÒÔÂˆË ÎËÒÚÛ è Ë ÏÓÌÚ Ê ÒΠÛÂÚ Ô Â ÛÒÏÓÚ ÂÚ ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ Û ËÎ ÌËÍ Ò ÒÒÚÓflÌËÂÏ ÏÂÊ Û ÁÓÏÍÌÛÚ ÏË ÍÓÌÚ ÍÚ ÏË Ì Ï ËÎË ÓÎ ËÏ 3 ÏÏ Ç ÒÎÂ Û Ëı ÒÎÛ flı ÍÎ ÈÚÂ Û ËÎ ÌËÍ a Ô Ë Ô Ófl ÎÂÌËË ÌÂËÒÔ ÌÓÒÚÂÈ ÙÛÌ͈ËÓÌË Ó ÌËË ËÁ ÂÎËfl b Ô Ë ÔÓÎÌÂÌËË Ì ÛÊÌÓÈ ËÒÚÍË ËÁ ÂÎËfl c ÒÎÛ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Elnätets data måste överensstämma med de data som finns på skylten A Dane elektryczne sieci powinny odpowiadać danym podanym na tabliczce znamionowej A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na typovém ští...

Page 25: ...25 1 2 4 3 5 6A 6B ...

Page 26: ...26 7B 8 9 10 11 7A ...

Page 27: ...27 MAX 12 13 14 15 16 ...

Page 28: ...18 17 28 ...

Page 29: ...29 UTILIZZO 20 19 21 OPERATION UTILISATION GEBRAUCH UTILIZACIÓN UTILIZAÇÃO GEBRUIK ANVÄNDNING UŻYCIE FELHASZNÁLÁS POUŽITÍ UTILIZARE KORIŠTENJE KULLANMA İŞLETİM à ùäëèãìÄíÄñàü ...

Page 30: ...MAX RICARICAMENTO REFILLING RECHARGEMENT WIEDERAUFFÜLLEN CÓMO RELLENAR EL APARATO RECARGA VULLEN PÅFYLLNING NAPEŁNIANIE FELTÖLTÉS PLNĚNÍ REÎNCĂRCARE PUNJENJE YENİDEN DOLDURMA ΠΛΗΡΩΣΗ ЗAЛИBKA 22 23 24 25 26 ...

Page 31: ...31 27 28 29 ...

Page 32: ... REGULACIÓN DEL TRIMER REGULAÇÃO DO TRIMMER AFSTELLING TRIMMER INSTÄLLNING AV TRIMMER REGULACJA TRYMERA TRIMMER BEÁLLÍTÁSA SEŘÍZENÍ TRIMRU REGLAREA DISPOZITIVULUI DE REGLARE PODE AVANJE PODE IVAâA DOZAJ AYARLAMA ƒÀ ªπ TRIMMER êÖÉìãàêéÇäÄ ë èéåéôúû èéÑëíêéÖóçéÉé êÖáàëíéêÄ 32 33 30 31 ...

Page 33: ...33 34 35 ...

Page 34: ...TUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTENÇÃO LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERHÅLL RENGÖRING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA ÎNTREŢINERE CURĂŢARE ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE BAKIM TEMİZLİK À ƒ ƒπ ª íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ óàëíäÄ 34 36 37 38 39 40 41 ...

Page 35: ...35 42 MAX 44 43 45 ...

Page 36: ...36 46 47 ...

Page 37: ... E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ EN 60335 1 2002 A11 2004 EN 50366 2003 STANDARDE EMC EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Seria HYGIENE STANDARD Model Emisii sonore Lp dB A Premium S Dispenser 0 ...

Page 38: ...omposto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collett...

Page 39: ...lage de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif FR IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES A...

Page 40: ...liminación respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Atenção Este produto está em conformidade com a Directiva EU 2002 96 EC O símbolo do caixote ...

Page 41: ...twoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ S...

Page 42: ...e recyklingu utylizacji oraz usuwania odpadów w sposób przyjazny dla środowiska zarówno bezpośrednio jak i poprzez uczestnictwo w ogólnym systemie PL IAZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ KÖT...

Page 43: ...o prostřednictvím účasti ve společném systému CS ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE ȘI PRIN URMARE ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ ATENŢIE Acest produs e conform cu Directiva EU2002 96 EC Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul la ...

Page 44: ...έχοντας σε συλλογικό σύστημα La Vortice S p A si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La société Vortice S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliorer ses produits en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A be...

Reviews: