background image

La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make any improving change on products on sale.
Vortice S.p.A. se réserve d’apporter tous changements susceptibles d’améliorer les produits en vente.
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebot vorzunehmen.
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta.
Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product.
Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla  ändringar som förbättrar produkterna.

– Per cavo a sezione circolare:

Tipo H03 VV-F

– For circular section cable:

Type H05 VV-F

– Pour cable à section circulaire:

Type H03 VV-F

– Bei rundem Kabel:

Typ H03 VV-F

– Para cable de secciòn circular:

Tipo H03 VV-F

– Para cabo com secção circular:

Tipo H03 VV-F

– Voor een ronde kabel:

Type H03 VV-F

– Vid runda ledningar:

Typ H03 VV-F

– Per cavo a sezione piatta:

Tipo H03 VVH2-F

– For flat section cable:

Type H05 VVH2-F

– Pour cable à section plate:

Type H03 VVH2-F

– Bei flachem Kabe:

Typ H03 VVH2-F

– Para cable de secciòn piana:

Tipo H03 VVH2-F

– Para cabo com secção chata:

Tipo H02VV-F

– Voor een platte kabel:

Type H03 VVH2-F

– Vid flata ledningar:

H03 VVH2-F

Posizionamento per dispositivo fermacavo
Positioning for the wire-holder
Positionnement pour dispositif serre-câble
Positionierung der Kabelhaltevorrichtung
Posición para dispositivo sujetacable
Posicionamiento para dispositivo segura-cabo
Plaatsing voor Kabelbeugel
Positionering för kabelstoppanordning

Summary of Contents for ARIANTE 25

Page 1: ... 171 084 589 06 07 2000 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG109TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 5 Route de Stains Bâtiment F8 Port Autonome de Paris 94387 Bonneuil sur Marne Cedex Tel 33 1 45 13 81 00 Fax 33 1...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ... semplice e sulle prolunghe e quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per agitare l aria Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli L u...

Page 5: ...are pericoloso pertanto non usarlo ma farlo verificare subito da un Centro Assistenza Vortice Istruzioni per l uso Svolgere il cavo di alimentazione posto sotto l apparecchio e inserire la spina in una presa di corrente fig 2 verificare i dati di targa Appoggiare l apparecchio a terra o su un tavolo o altro piano d appoggio nella posizione desiderata Selezionare la velocità con la manopola A fig 3...

Page 6: ...e used for any other purpose The misuse of this unit is considered improper and therefore dangerous Vortice cannot assume any responsibility for injury or damage caused by the improper erroneous or irrational use of this unit The use of any piece of electrical equipment requires observing certain fundamental rules the following in particular Do not touch the unit when your hands or feet are wet or...

Page 7: ...ted by a Vortice Assistance Center Operating Instructions Unwind the electrical cord located under the unit Insert the plug into the wall socket Fig 2 Check the data plate for mains suitability Place the unit in the desired position on the floor on a table or on any other flat support surface Select the desired speed by turning knob A Fig 3 The speed positions are marked to indicate speeds I II an...

Page 8: ...lle de puissance maximum indiquée sur l adaptateur multiple On ne devra destiner cet appareil qu à l utilisation pour laquelle il a été expressément conçu à savoir brasser l air Toute autre utilisation devra être considérée impropre et donc dangereuse Vortice ne peut pas être retenue responsable de tout dégât éventuel dérivant d une utilisation impropre incorrecte et déraisonnable L utilisation d ...

Page 9: ... visibles et devenir dangereux éviter par conséquent de l utiliser et le faire vérifier immédiatement par un Centre d Assistance Vortice Mode d emploi Dérouler le câble d alimentation situé sous l appareil et brancher la fiche dans la prise de courant fig 2 vérifier les données de la plaque Poser l appareil par terre sur une table ou sur tout autre plan d appui dans la position désirée Sélectionne...

Page 10: ...uch nicht vermeidbar ist muss darauf geachtet werden dass nur Einfach oder Mehrfachadapter und Verlängerungskabel verwendet werden die mit den regionalen Sicherheitsnormen übereinstimmen Achten Sie bei der Benützung dieser Hilfsmittel jedoch darauf dass der auf den Adaptern und den Verlängerungskabeln angegebene max Stromfluss und die auf den Mehrfachsteckern angegebene max Leistung nicht überschr...

Page 11: ...kel fällt oder starke Schläge erhält kann er Schäden erhalten die eventuell nicht sichtbar sind und somit zu einer Gefahr werden Daher das Gerät in diesen Fällen nicht benützen und sofort ein Vortice Kundendienstzentrum aufsuchen Gebrauchsanweisungen Das Stromkabel unterhalb des Geräts abrollen und den Stromstecker mit einer Netzsteckdose verbinden Fig 2 Daten des Kennzeichens überprüfen Das Gerät...

Page 12: ...pacidad de corriente marcado sobre el adaptador simple y sobre las extensiones y el de máxima potencia marcado sobre el adaptador múltiple Este aparato debe ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente concebido o sea para agitar el aire Cualquier otro uso debe considerarse inapropiado y por lo tanto peligroso Vortice no puede ser considerada responsable por eventuales daños derivad...

Page 13: ...tos casos hay que hacerlo controlar por un Centro Asistencia Vortice antes de usarlo Instrucciones para el uso Desenvolver el cable de alimentación ubicado debajo del aparato y conectar el enchufe en un tomacorrientes fig 2 controlar los datos de placa Apoyar el aparato en el suelo o sobre una mesa u otra superficie de apoyo en la posición deseada Seleccionar la velocidad con la empuñadura A fig 3...

Page 14: ...marcado no adaptador simples e nas extensões e o de potência máxima marcado no adaptador múltiplo Este aparelho deverá destinar se apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido ou seja para agitar o ar Qualquer outro uso é considerado indevido e portanto perigoso A Vortice não pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes de usos indevidos errados e irracionais O uso de ...

Page 15: ...ar se perigoso portanto não o utilize mas mande o de imediato a um Centro de Assistência Vortice Instruções para a utilização Desenrole o cabo de alimentação colocado debaixo do aparelho e insira a ficha numa tomada de corrente fig 2 verifique os dados da placa Coloque o aparelho no chão ou numa mesa ou em outra superfície de apoio na posição desejada Seleccione a velocidade com o manípulo A fig 3...

Page 16: ... voor het door het apparaat geabsorbeerde vermogen Over het algemeen is het af te raden gebruik te maken van adapters meervoudige contactdozen en verlengsnoeren Indien dit niet te vermijden is zorg er dan voor dat deze hulpstukken conform de geldende veiligheidsnormen zijn en let erop dat de maximum stroomsterkte aangegeven op de adapters en verlengsnoeren en het maximum vermogen aangegeven op de ...

Page 17: ...re schade oplopen en gevaar opleveren Gebruik het dus niet maar laat het bij een Vortice Servicecentrum controleren Gebruiksaanwijzing Rol het snoer van het apparaat volledig af en stop de stekker in het stopcontact fig 2 controleer de gegevens op het plaatje Zet het apparaat op de grond op tafel of ander steunvlak en plaats het in de gewenste stand Kies met de knop A fig 3 de juiste snelheid de t...

Page 18: ...tern Den här apparaten skall endast användas till det som den utvecklats för d v s att sätta luft i rörelse All annan användning är olämplig och därmed farlig Vortice ansvarar inte för eventuella skador åsamkade av olämpligt felaktigt och oförnuftigt bruk Användningen av alla elektriska apparater medför att vissa grundläggande regler måste iakttagas rör inte apparaten om Du har fuktiga eller våta ...

Page 19: ...ftkabeln placerad på apparatens undersida och sätt in kontakten i ett vägguttag bild 2 kontrollera uppgifterna på märkskylten Ställ apparaten på golvet på ett bord eller på annan lämplig yta i önskad position Välj hastighet med hjälp av manövreringsknappen A bild 3 genom att rikta visaren på symbolerna I II III för hastigheterna Om önskas kan vridning av frontgallret införas med hjälp av manövreri...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 Note ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... produkterna Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour cable à section circulaire Type H03 VV F Bei rundem Kabel Typ H03 VV F Para cable de secciòn circular Tipo H03 VV F Para cabo com secção circular Tipo H03 VV F Voor een ronde kabel Type H03 VV F Vid runda ledningar Typ H03 VV F Per cavo a sezione piatta Tipo H03 VVH2 F For flat section cable Type ...

Reviews: