background image

 

Selezione della modalità di funzionamento

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

Impostazione dei valori di V1 e V2

 

L’apparecchio esce dalla fabbrica con impostazioni nominali di default V1=V

MIN

, V2=V

MAX

  

È possibile regolare i valori di V1 e V2 operando come segue: 

 

 

8

 

ITALIANO

Modalità a due velocità:  

Togliere l’alimentazione elettrica 

impostare sul dip-switch SW2 indicato in figura: 

Int.2=ON; Int.3=OFF; Int.4=OFF

ON

1   2   3   4   

OFF

 

Modalità a velocità regolabile: 

Togliere l’alimentazione elettrica 

impostare sul dip-switch SW2 indicato in figura: 

Int.2=OFF; Int.3=OFF; Int.4=OFF 

 

ON

1   2   3   4   

OFF

Scollegare l’alimentazione elettrica

Per regolare le velocità variabili minima (V1) e massima (V2) 

impostare il dip-switch SW2 come indicato in figura: 

Int.1= OFF, Int. 2=OFF, int. 3= OFF, Int. 4=ON.

ON

1   2   3   4   

OFF

Quando si fornisce l’alimentazione, il motore funziona alla velocità 

minima (V1) con il valore di fabbrica. 

La velocità minima/ di fabbrica (V1) può essere modificata 

in funzione della portata desiderata utilizzando il potenziometro.  

È necessario utilizzare un cacciavite a testa piatta. 

  

La velocità minima (V1) deve essere impostata a 100 giri/min in 

meno rispetto alla velocità massima (V2) desiderata.

Il valore della velocità minima può essere salvato 

impostando Int.1 su ON. La velocità massima (V2 di fabbrica) può 

quindi essere impostata tramite il potenziometro.

ON

1   2   3   4   

OFF

Una volta che la velocità massima V2, relativa alla portata 

desiderata, è stata impostata, 

memorizzare il valore impostando Int.1 su OFF. 

ON

1   2   3   4   

OFF

Scollegare l’alimentazione elettrica

Per completare la messa in servizio e bloccare i valori assegnati, 

impostare Int.1, int. 2, Int.3, Int.4 su OFF.

ON

1   2   3   4   

OFF

Summary of Contents for LINEO 250 QUIET ES

Page 1: ...etto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instructieboekje Bruksanvisning K ytt ohjeet Manual de instruc iuni N vod na pou vanie LINE...

Page 2: ...CE kann nicht f r Personen oder Sachsch den zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um e...

Page 3: ...ICE ei vastaa mahdollisista henkil tai esinevahingoista jotka ovat seurausta t m n k ytt ohjekirjan ohjeiden noudattamisen laiminly nnist Noudata kaikkia ohjeita turvataksesi laitteen pitk n k ytt i n...

Page 4: ...a ia ini ial 55 Resetarea valorilor nominale 57 Func ionarea 57 ntre inerea i cur area 57 Specifica ii tehnice 58 Eliminare 58 Figuri 71 RU 59 59 60 61 61 61 61 63 63 63 64 64 71 Pred pou van m spotre...

Page 5: ...di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con...

Page 6: ...torizzato VORTICE L apparecchio non necessita di collegamento ad una presa con impianto di messa a terra in quanto costruito a doppio isolamento Collegare l apparecchio alla rete di alimentazione pres...

Page 7: ...situazione in seguito a manomissioni accidentali del dip switch Selezione della modalit di funzionamento vedi nel seguito Sono previste due modalit a due velocit V1 e V2 selezionabili tramite interrut...

Page 8: ...OFF int 3 OFF Int 4 ON ON 1 2 3 4 OFF Quando si fornisce l alimentazione il motore funziona alla velocit minima V1 con il valore di fabbrica La velocit minima di fabbrica V1 pu essere modificata in f...

Page 9: ...gura Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Fornire l alimentazione elettrica V1 e V2 sono automaticamente ripristinati ai valori nominali di fabbrica relativi al modello selezionato come descritto sopra L avvenuto...

Page 10: ...iuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche Ci eviter effetti negativi sull ambiente e sulla salute favorendo il corretto...

Page 11: ...connected must be in compliance with applicable regulations An omnipolar switch with a contact opening distance of 3 mm or higher should be provided for installation enabling complete disconnection un...

Page 12: ...ket to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance If it cannot do this contact an electrician to make the necessary modificat...

Page 13: ...reset the status following accidental tampering with the dip switch Selecting the operating mode see below There are two modes with two speeds V1 and V2 which can be selected via an external switch o...

Page 14: ...Set the SW2 dip switch as follows 1 to off 2 to off 3 to off 4 to on ON 1 2 3 4 OFF When the power is switched on the trickle speed V1 runs at the fac tory default speed The trickle default speed V1 c...

Page 15: ...tentiometer The VORTICE ON OFF control box potentiometer code 12826 12828 on request can also be used Maintenance and cleaning Fig 27 29 15 ENGLISH Cut off the power supply Set the dip switch SW2 indi...

Page 16: ...made Contact the municipal authority for the location of this type of facility Alternatively the distributor is obliged to take back the appliance to be disposed of free of charge in exchange for the...

Page 17: ...fi L installation lectrique laquelle le produit est raccord doit tre conforme aux normes en vigueur Pour l installation pr voir un interrupteur unipolaire ayant une distance d ouverture des contacts g...

Page 18: ...ncher l appareil sur le r seau prise d alimentation lectrique seulement si la puissance de l installation de la prise est adapt e la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser i...

Page 19: ...es uniquement s il s av re n cessaire de r tablir la situation au cas o le dip switch aurait t endommag S lection du mode de fonctionnement voir ci apr s Deux modes sont pr vus deux vitesses V1 et V2...

Page 20: ...le commutateur DIP SW2 comme suit 1 sur off 2 sur off 3 sur off 4 sur on ON 1 2 3 4 OFF Lorsque l alimentation est allum e la vitesse minimale V1 fonctionne la vitesse par d faut usine La vitesse par...

Page 21: ...lit d utiliser galement le bo tier de commandes VORTICE ON OFF potentiom tre r f 12826 12828 sur demande Entretien Nettoyage Fig 27 29 21 FRANCAIS Mettre l appareil hors tension Configurer sur le dip...

Page 22: ...age des mat riaux dont est compos le produit S adresser l autorit communale pour conna tre l emplacement de ce type de structure Comme alternative le distributeur est tenu au retrait gratuit d un quip...

Page 23: ...angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen F r die Installation muss ein mehrpoliger Stecker angebracht sein dessen ffnungsabstand der Kontakte gleich oder ber 3 mm ist mit dem die...

Page 24: ...den da es mit Doppelisolierung ausgef hrt ist Das Produkt nur dann an das Stromnetz anschlie en wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose f r die maximale Leistung geeignet ist Sollte dies nicht d...

Page 25: ...gestellt werden muss nachdem die DIP Schalter versehentlich verstellt wurden Auswahl des Betriebsmodus siehe unten Es gibt zwei Betriebsmodi mit zwei ber einen externen Schalter ausw hlbaren Drehzahls...

Page 26: ...aus 2 auf aus 3 auf aus und 4 auf ein ON 1 2 3 4 OFF Beim Einschalten l uft die Rieselgeschwindigkeit V1 bei der werksseitig voreingestellten Geschwindigkeit Die Riesel Vorgabedrehzahl V1 kann mit dem...

Page 27: ...ntiometer Es kann auch der VORTICE Schaltkasten ON OFF Potentiometer verwendet werden Code 12826 12828 auf Anfrage Wartung und reinigung Fig 27 29 de Stromversorgung trennen Den abgebildeten DIP Schal...

Page 28: ...ling der Materialien aus denen das Produkt besteht gef rdert Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem Standort dieser Art von Einrichtungen Alternativ ist der H ndler verpflichtet ein...

Page 29: ...ucto debe estar en conformidad con las normas vigentes Para la instalaci n es necesario prever un interruptor omnipolar con una distancia de abertura de los contactos igual o superior a los 3 mm que p...

Page 30: ...parato se cae o recibe fuertes golpes llevarlo inmediatamente a un proveedor autorizado de VORTICE para que comprueben su funcionamiento El aparato no precisa conexi n a una toma de corriente con toma...

Page 31: ...i n despu s de una alteraci n accidental de la posici n del microinterruptor Selecci n del modo de funcionamiento ver a continuaci n Est n previstos dos modos dos velocidades V1 y V2 seleccionables me...

Page 32: ...n off y 4 en on ON 1 2 3 4 OFF Cuando el suministro de energ a est encendido la velocidad m nima de funcionamiento V1 se ejecuta a la velocidad predeterminada de f brica La velocidad m nima de funcion...

Page 33: ...la caja de mandos VORTICE ON OFF potenci metro c d 12826 12828 bajo pedido Mantenimiento y limpieza Fig 27 29 33 ESPA OL Desconectar la alimentaci n el ctrica Seleccionar con el microinterruptor SW2...

Page 34: ...je de los materiales que componen el producto Remitirse a la autoridad municipal competente para conocer la ubicaci n de este tipo de infraestructuras En su defecto el distribuidor estar obligado a la...

Page 35: ...en gekwalificeerd vakman De elektrische installatie waar het product op aangesloten is moet overeenstemmen met de toepasselijke normen Voor de installatie moet een omnipolaire schakelaar met een openi...

Page 36: ...aan indien de stroomsterkte van het elektriciteitsnet stopcontact geschikt is voor het maximum vermogen van het apparaat Is dat niet het geval raadpleeg dan meteen een vakman Schakel de hoofdschakela...

Page 37: ...en na onbedoeld geknoei aan de dip switch Selectie van de werkingsmodaliteit zie verderop Er zijn twee modi voorzien op twee snelheden V1 en V2 die gekozen kunnen worden met de externe schakelaar of m...

Page 38: ...oost snelheden Stel de SW2 dipschakelaar als volgt in 1 op uit 2 op uit 3 op uit en 4 op aan ON 1 2 3 4 OFF Bij de inschakeling van de voeding wordt de standaardsnelheid die voor de minimumsnelheid in...

Page 39: ...t potentiometer cod 12826 12828 op aanvraag kan worden gebruikt Onderhoud en reiniging Fig 27 29 39 NEDERLANDS Onderbreek de elektrische voeding Stel op de in de afbeelding weergegeven dip switch SW2...

Page 40: ...n wordt de correcte behandeling verwijdering en recycling van de materialen van het product bevorderd Informeer bij de plaatselijke gemeente naar dergelijke structuren Als alternatief is de verkoper v...

Page 41: ...vakman De elektrische installatie waar het product op aangesloten is moet overeenstemmen met de toepasselijke normen Voor de installatie moet een omnipolaire schakelaar met een opening tussen de cont...

Page 42: ...ntrolleras av en serviceverkstad som auktoriserats av VORTICE Apparaten har dubbel isolering och beh ver d rf r inte jordas Anslut apparaten till eln tet endast om eln tet r avpassat f r apparatens ma...

Page 43: ...tionen efter eventuell skada p data p dip omkopplaren Val av funktionsl ge se nedan Det finns tv l gen med tv hastigheter V1 och V2 som v ljs med den externa kontakten eller med reglerbar hastighet me...

Page 44: ...f ljande 1 till av 2 till av 3 till av och 4 till p ON 1 2 3 4 OFF N r str mtillf rseln sl s till fungerar den l gsta hastigheten V1 vid den fabriksinst llda standardhastigheten Den l gsta hastigheten...

Page 45: ...potentiometern Du kan ven anv nda VORTICE styrbox ON OFF potentiometer kod 12826 12828 p beg ran Underh ll och reng ring Fig 27 29 45 SVENSKA Skilj apparaten fr n eln tet St ll in f ljande p dip omko...

Page 46: ...vinning av materialen som produkten best r av Kontakta den kommunala myndigheten f r information om var dessa typer av strukturer finns Alternativt kan apparaten som ska bortskaffas l mnas tillbaka ti...

Page 47: ...on k ytett v kaikkinapaista katkaisinta jonka kosketusv lin leveys auki asennossa on v hint n 3 mm Se sallii t ydellisen irtikytkenn n jos kyseess on ylij nnitteen III asettama olosuhde Sellaisilla mo...

Page 48: ...ttuun huoltoliikkeeseen Laite ei vaadi maadoitettua pistorasiaa sill se on varustettu kaksoiseristyksell Laitteen saa kytke verkkovirtaan pistorasiaan vain jos s hk j rjestelm n pistorasian teho on ri...

Page 49: ...nen efter eventuell skada p data p dip omkopplaren Val av funktionsl ge se nedan Det finns tv l gen med tv hastigheter V1 och V2 som v ljs med den externa kontakten eller med reglerbar hastighet med h...

Page 50: ...kytkin seuraavalla tavalla 1 kohtaan off 2 kohtaan off 3 kohtaan off ja 4 kohtaan on ON 1 2 3 4 OFF Kun virta on p ll miniminopeus V1 vastaa tehtaan oletusarvoista nopeutta Miniminopeutta oletusarvoi...

Page 51: ...ll On mahdollista k ytt my s VORTICE ON OFF ohjausyksikk potentiometri koodi 12826 12828 pyynn st Huolto ja puhdistus Fig 27 29 51 SUOMI Katkaise virta laitteesta S d kuvassa esitetty dip kytkint SW2...

Page 52: ...tai kierr tyst K nny kunnallisen viranomaisen puoleen saadaksesi selville t m n tyyppisten ker yspisteiden sijainnin Vaihtoehtoisesti vastaavan tuotteen hankinnan yhteydess j lleenmyyj n velvollisuut...

Page 53: ...ectric la care este conectat produsul trebuie s respecte normele n vigoare Pentru instalare este nevoie de un ntrerup tor omnipolar cu o distan de deschidere a contactelor egal cu sau mai mare de 3 mm...

Page 54: ...tare la o priz cu leg tur la p m nt deoarece e construit cu izolare dubl Conecta i aparatul la re eaua de alimentare priza electric doar dac puterea instala iei prizei este adecvat pentru puterea sa m...

Page 55: ...unor manipul ri accidentale ale comutatorului dip switch Selectarea modului de func ionare vezi mai jos Sunt prev zute dou modalit i cu dou viteze V1 i V2 care pot fi selectate de la ntrerup torul ext...

Page 56: ...area Pentru a seta vitezele variabile minim i maxim Seta i comutatorul de faz SW2 dup cum urmeaz 1 la oprit 2 la oprit 3 la oprit i 4 la pornit ON 1 2 3 4 OFF C nd alimentarea este pornit viteza minim...

Page 57: ...a de comenzi VORTICE ON OFF poten iometru cod 12826 12828 la cerere ntre inerea i cur area Fig 27 29 57 ROM N ntrerupe i alimentarea cu electricitate Seta i pe comutatorul dip switch SW2 indicat n fig...

Page 58: ...clarea corect a materialelor din care este alc tuit produsul Adresa i v autorit ilor locale pentru a afla loca ia acestor tipuri de structuri Alternativ distribuitorul are obliga ia de a prelua gratui...

Page 59: ...59 8 3 mm 220 240 230 25 C LINEO 250 315 QUIET ES 145...

Page 60: ...60 VORTICE V a 28 27 29 VORTICE VORTICE VORTICE VORTICE a c 2 60 C 200 50 C A 3...

Page 61: ...B C LINEO 250 QUIET ES 17 21 LINEO 315 QUIET ES 22 26 V1 V2 V1 V2 61 Model SW1 Int 1 Int 2 Int 3 Int 4 LINEO 250 QUIET ES OFF ON ON OFF LINEO 315 QUIET ES OFF ON ON ON ON 1 2 3 4 OFF DIPSWITCH TRIMME...

Page 62: ...V2 VMAX V1 V2 62 Int 2 ON Int 3 OFF Int 4 OFF ON 1 2 3 4 OFF Int 2 OFF Int 3 OFF Int 4 OFF ON 1 2 3 4 OFF dip SW2 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 OFF V1 V1 V1 100 V2 1 V2 ON 1 2 3 4 OFF 1 ON 1 2 3 4 OFF 1 2 3 4 O...

Page 63: ...V1 V2 V1 V2 Vmin Vmax VORTICE 12826 12828 Fig 27 29 63 Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF V1 V2 Int 3 OFF ON 1 2 3 4 OFF...

Page 64: ...1 LpA A 3 10V 8V 6V 4V C LINEO 250 QUIET ES 220 240 50 60 125 75 35 20 1485 1250 940 750 37 5 26 6 15 6 10 1 2680 2250 1680 1365 41 37 3 29 8 24 7 II 50 LINEO 315 QUIET ES 220 240 50 60 220 155 72 42...

Page 65: ...hnikom Elektrozariadenie ku ktor mu je v robok pripojen mus by v s lade s platn mi pr vnymi predpismi Pre in tal ciu je potrebn zriadi viacp lov vyp na s odpojovacou vzdialenos ou kontaktov nad 3 mm a...

Page 66: ...nie k z suvke uzemnenia lebo m dvojit izol ciu Zapojte pr stroj do nap jacej siete elektrickej z suvky iba ak elektrick nap janie z suvka znesie za a enie potrebn na jeho maxim lny v kon V opa nom pr...

Page 67: ...u ne myseln ho po kodenia DIP prep na a Vo ba prev dzkov ho re imu pozri nasleduj ce inform cie Pr stroj m dva re imy na dve r chlosti V1 a V2 ktor je mo n zvoli pomocou vonkaj ieho vyp na a alebo na...

Page 68: ...obom Nastavte prep na SW2 nasledovne 1 na OFF 2 na OFF 3 na OFF a 4 na ON ON 1 2 3 4 OFF Ke je nap janie zapnut minim lna r chlos V1 be na r chlos nastavenia z v roby Minim lna predvolen r chlos V1 sa...

Page 69: ...r zku Int 3 ON ON 1 2 3 4 OFF Zapojte elektrick nap janie V1 a V2 sa automaticky nastavia na menovit tov rensk hod noty pre zvolen model tak ako je uveden vy ie Obnovenie nomin l nych hodn t je signal...

Page 70: ...neho odpadu ale mus by odovzdan do pr slu n ho strediska pre trieden zber elektrick ch a elektronick ch zariaden Takto bude mo n zabr ni negat vnym vplyvom na ivotn prostredie a zdravie a umo ni spr v...

Page 71: ...URES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDING FIGURER KUVAT FIGURI OBR ZOK TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS TOEPASSINGEN TYPISKA ANV NDNINGSOMR DEN ASENNU...

Page 72: ...to a suitable duct fig 2 La bouche d arriv e et d aspiration du produit doit toujours tre reli e un conduit fig 2 Die Auslass und Einlass ffnungen des Ger ts m ssen immer an einen geeigneten Kanal an...

Page 73: ...73 LINEO 250 QUIET ES LINEO 315 QUIET ES INSTALLAZIONE 3 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATIE INSTALLATION ASENNUS INSTALARE IN TAL CIA...

Page 74: ...74 1 2 4 5 6...

Page 75: ...50 315 8 mm x8 8 9 9 INSTALLAZIONE A SOFFITTO CEILING MOUNTING INSTALLATION AU PLAFOND DECKENINSTALLATION INSTALACI N EN TECHO INSTALLATIE AAN HET PLAFOND TAKINSTALLATION KATTOASENNUS FIXAREA DE TAVAN...

Page 76: ...76 2 1 11 x2 1 2 12 9 10...

Page 77: ...T 250 315 8 mm 8A 1 2 3 9A INSTALLAZIONE A PARETE WALL INSTALLATION INSTALLATION MURALE WANDINSTALLATION INSTALACI N EN PARED INSTALLATIE AAN DE WAND V GGINSTALLATION SEIN ASENNUS FIXAREA PE PERETE IN...

Page 78: ...78 2 1 B 10A 11A 2 x2 1 12A...

Page 79: ...79 13 14 mm 16 mm 14 L N LINEO 250 QUIET ES 15 16 LINEO 315 QUIET ES 15A...

Page 80: ...contact for MAX MIN speed R1 R2 dry contact for optional Alarm WIRING TO AN EXTERNAL STANDARD POTENTIOMETER COLLEGAMENTO CON POTENZIOMETRO ESTERNO STANDARD N N L L P0 PI P10 S1 R1 R2 S2 LINEO 250 QUIE...

Page 81: ...LINEO 250 QUIET ES 18 PCB SCHEDA PCB Control Port Description P0 Potentiometer 0V GND PI Potentiometer Input Signal 0 10V P10 Potentiometer 10V 10V S1 S2 dry contact for MAX MIN speed R1 R2 dry contac...

Page 82: ...LUSH TYPE DIN MONTAGGIO A PARETE oppure A INCASSO DIN PCB SCHEDA 20 WIRING TO AN EXTERNAL GENERATOR SIGNAL 0 10V COLLEGAMENTO CON GENERATORE ESTERNO DI SEGNALE 0 10V LINEO 250 QUIET ES 1 1 2 2 3 3 2 P...

Page 83: ...contacts 3 and 4 of terminal block on cover Non rimuovere i fili tra N e L sul PCB e 3 e 4 sul coperchio WIRING TO AN EXTERNAL LOW HIGH SPEED SWITCH COLLEGAMENTO A INTERRUTTORE ESTERNO PER MASSIMA E M...

Page 84: ...pure A INCASSO 503 24 WIRING TO THE EXTERNAL POTENTIOMETER TYPE DIN CODE 12828 COLLEGAMENTO AL POTENZIOMETRO ESTERNO TIPO DIN CODICE 12828 LINEO 315 QUIET ES PCB SCHEDA 1 1 2 POLES SWITCH DPST 2 2 DRY...

Page 85: ...PCB Control Port Description P0 Potentiometer 0V GND PI Potentiometer Input Signal 0 10V P10 Potentiometer 10V 10V S1 S2 dry contact for MAX MIN speed R1 R2 dry contact for optional Alarm COVER COPERC...

Page 86: ...LIZIA MAINTENANCE AND CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG UND REINIGUNG MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ONDERHOUD EN REINIGING UNDERH LL OCH RENG RING TOIMINTA NTRE INEREA I CUR AREA 27 27 28A 29 28B 28C 28...

Page 87: ...067 Tribiano MI Tel 39 02 90 69 91 ITALY vortice com postvendita vortice italy com VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE 13 0BB Tel 44 1283 49 29 49 UNITED KINGDOM vortice lt...

Page 88: ...88...

Page 89: ...89...

Page 90: ...E CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMB...

Page 91: ...zioni tecniche a riparare o a sostituire gratuitamente le parti dell apparecchio che risultassero affette da difetti di fabbricazione La presente garanzia da attivare nei modi e nei termini di seguito...

Page 92: ...date Date d achat CONF COLL DATI UTENTE CUSTOMER DATA COORDONN ES DE L UTILISATEUR nome name nom _____________________________________________________ cognome surname prenom _________________________...

Reviews: