background image

PUNTO VORTICE

M 90 - M 100 - M 120 - M 150 - M 100 12 V

VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM

VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE

Libretto d’istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones 
Manual de instruções 
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte

Instrukcja obsługi

Használati utasítás

Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu

Kullanma Kılavuzu

Инструкции по эксплуатации

Εγχειρίδιο οδηγιών

COD. 5.371.084.523

25/06/2008

Summary of Contents for PUNTO VORTICE M 100

Page 1: ... 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Instrukcja obsługi Használati utasítás Uživatelská příručka Manual de instrucţiuni Upute za uporabu Kullan...

Page 2: ...o cose causate dal mancato rispetto delle prescrizioni di seguito elencate la cui applicazione garantirà invece l affidabile e sicuro funzionamento nel tempo dell apparecchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Table of Contents EN Description and use 10 Warning Caution 10 Models 11 Installation Adjusting the timer 62 Maintenance Cleaning 68 Important information concerning the environmen...

Page 3: ...léctrica y mecánica del aparato Guardar siempre este manual de instrucciones Inhoudsopgave NL Beschrijving en gebruik 26 Let op Aanwijzing 26 Modellen 27 Installatie Afstelling timer 62 Onderhoud Reiniging 68 Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking 73 Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het product te gebruiken Vortice kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ev...

Page 4: ...berendezés élettartama valamint elektromos és mechanikus megbízhatósága biztosítva legyen A jelen használati utasítást gondosan meg kell őrizni Obsah CS Popis a použití 38 Pozor Upozornění 38 Modely 39 Instalace Seřízení časového spínače 62 Čištění Údržba 68 Důležité informace týkající se likvidace přístroje slučitelné s ochranou životního prostředí 75 Před použitím ohřívače vzduchu si pozorně pře...

Page 5: ...Перед использованием изделия внимательно изучите указания содержащиеся в настоящей инструкции Компания Vortice не может считаться ответственной за ущерб причиненный здоровью людей или оборудованию вызванный несоблюдением положений настоящей инструкции Следуйте всем содержащимся в ней указаниям для обеспечения длительного срока службы и механической и электрической надежности устройства Сохраните н...

Page 6: ...6 ZH AR 目录 使用产品前 请先仔细阅读这些说明 Vortice对于不遵守本手册中的注意事项和警告 而造成的人员伤害或物质损失概不负责 请遵守手册中的所有指示执行 以保证 设备电器及机械部件的寿命和可靠性 请妥善保存本说明手册 59 59 60 62 68 56 56 57 62 68 ...

Page 7: ...fessionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Non lasciare le parti dell imballo alla portata di bambini o di persona diversamente abile L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali tra le quali a non deve essere toccato con mani bagnate o umide b non deve essere toccato a piedi nudi c non deve essere permesso ai bambini di...

Page 8: ...caso in cui nello stesso locale sia installato un apparecchio funzionante a combustibile scaldacqua stufa a metano ecc non del tipo stagno assicurarsi che il rientro d aria garantisca anche la perfetta combustione di tale apparecchio L apparecchio è adatto ad espellere aria direttamente all esterno o in brevi canalizzazioni max 400 mm per garantire le prestazioni certificate ad esso riservate Perd...

Page 9: ...mato in modo da attivarsi quando la temperatura ambiente è di 20 C e la percentuale d umidità supera il 65 Il microprocessore controlla in modo permanente l ambiente rilevando i valori della temperatura e dell umidità e calcola la temperatura media su una durata di 48 ore Questo sistema permette al microprocessore di fissare automaticamente il punto d arresto ottimale Il circuito è inoltre dotato ...

Page 10: ...d undamaged If in doubt contact a professionally qualified electrician or Vortice Do not leave packaging within the reach of children or infirm persons Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance a never touch appliances with wet or damp hands b never touch appliances while barefoot c do not allow young children to touch and play with the appliance d supervise in...

Page 11: ...model is equipped with a timer factory set for a minimum operating time of 3 minutes The timer may be set at between 3 and 20 minutes by adjusting the trimmer see fig 13 The appliance switches on automatically a few seconds after the light is switched on and continues to run for the set time after the light is switched off C Vortice Punto PIR NORMAL AUTOMATIC This model is equipped with an electro...

Page 12: ...room temperature reaches 20 C and relative humidity exceeds 65 The microprocessor monitors room temperature and humidity constantly calculating the average temperature over a 48 hour period This procedure allows the microprocessor to set the optimum stop time automatically This model is also equipped with a timer that can be set at between 3 and 20 minutes by adjusting the trimmer see fig 15 G Vor...

Page 13: ...un Service après vente agréé Vortice et demander pour toute réparation des pièces détachées d origine Vortice Si l appareil tombe ou reçoit des coups violents le faire vérifier immédiatement auprès d un Service après vente agréé Vortice L installation de l appareil doit être effectué par une personne professionnellement qualifiée L installation électrique à laquelle le produit est relié doit être ...

Page 14: ...iées réservées à cet effet Sa performance diminue en cas d installation sur des conduits sujets à de fortes pertes de charge L appareil ne peut en aucune façon être utilisé comme activateur de chauffe eau radiateurs etc et ne doit pas évacuer l air dans les conduits prévus au rejet des produits de combustion Le flux d air ou de fumées à convoyer doit être propre c est à dire dépourvu d éléments gr...

Page 15: ...nnement de l appareil il est impératif de ne pas toucher au réglage usine concernant le taux d humidité peinture blanche sur le trimmer celui ci étant fait sur banc d essai En fin de temporisation l appareil se repositionne en fonctionnement automatique F Punto Vortice MHC NORMAL AUTOMATIQUE Le produit est muni d un système à microprocesseur MHC pour les contrôles d humidité Le Punto Vortice MHC e...

Page 16: ...ys A B C D E F DIAMETRO A B C D E F G S T A N D A R D MODELE NORMAL MODELE A VOLETS AUTOMATIQUES 100 090 120 150 100 120 150 DIAMETRO L O N G L I F E MODELE NORMAL MODELE A VOLETS AUTOMATIQUES 100 120 150 100 120 150 STANDARDMODEL TIMER PIR PULL CORD T HCS MHC 12 V STANDARD MODEL TIMER PIR PULL CORD T HCS MHC ...

Page 17: ...d beaufsichtigen Sie Personen die das Gerät allein nicht sachgemäß bedienen können beim Gebrauch des Gerätes Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz getrennt und nicht mehr benutzt muss es an einem Ort aufbewahrt werden der für Kinder andere Personen die das Gerät allein nicht sachgemäß bedienen können unzugänglich ist Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Substanzen oder Dä...

Page 18: ...ügend Luft in den Raum nachströmen kann Sofern im selben Raum eine mit Brennstoff betriebene undichte Heizvorrichtung Boiler Methangasofen usw installiert ist muss dafür gesorgt werden dass der Luftaustausch auch für den einwandfreien Verbrennungsablauf dieser Vorrichtung ausreicht Das Gerät eignet sich zur Lüftung direkt nach Außen oder in dazu bestimmte kurze Rohrleitungen max 400 mm um die besc...

Page 19: ...mit einem MHC Mikroprozessorsystem zur Kontrolle der Luftfeuchtigkeit ausgerüstet Das Gerät wurde so programmiert dass es einschaltet wenn die Raumtemperatur 20 C erreicht und wenn die Luftfeuchtigkeit über 65 liegt Der Mikroprozessor kontrolliert ständig den Raum indem er die Temperatur und die Luftfeuchtigkeitswerte aufnimmt und die Durchschnittstemperatur auf einen Zeitraum von 48 Stunden berec...

Page 20: ...ntras el aparato está funcionando Para eliminar el aparato hay que desconectarlo de la red eléctrica y colocarlo lejos del alcance de los niños o de las personas con discapacidad No emplear el aparato en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol insecticidas gasolina etc Tomar precauciones para evitar que en el local haya reflujo de gas desde el tubo de descarga o de otros aparato...

Page 21: ...metano etc no de tipo hermético es indispensable comprobar que la entrada de aire garantice también la perfecta combustión del aparato existente El aparato sirve para expulsar el aire directamente hacia el exterior o hacia canalizaciones cortas máx 400 mm para garantizar el rendimiento certificado reservadas para tal efecto Pierde eficacia si se instala en canalizaciones con fuertes contrapresione...

Page 22: ...a ambiente sea 20 C y el porcentaje de humedad supere el 65 El microprocesador controla permanentemente el ambiente detectando los valores de temperatura y humedad y calcula la temperatura media en un intervalo de 48 horas Este sistema permite que el microprocesador fije automáticamente el punto de parada óptimo Además el circuito ha sido dotado de un programador regulable mediante el trimmer de 3...

Page 23: ...rincar com o aparelho d controlar as pessoas inaptas durante a utilização do aparelho Não utilize o aparelho na presença de substâncias ou vapores inflamáveis tais como álcool insecticidas gasolina etc Tome as devidas precauções de forma a evitar que no local exista refluxo de gás a partir do bocal de descarga ou de outros aparelhos com fogo ao ar livre Advertência este símbolo indica as precauçõe...

Page 24: ...e inflamáveis e possuir uma temperatura não superior a 50ºC 122ºF Não cubra nem obstrua as duas grelhas de aspiração e descarga do aparelho de modo a garantir uma óptima passagem do ar Proceda à instalação de modo que a hélice fique inacessível do lado da entrada ao contacto do Dedo de Teste segundo as normas de prevenção de acidentes em vigor Caso contrário aplique a grelha de protecção fixa Nota...

Page 25: ...controla permanentemente o ambiente detectando os valores da temperatura e da humidade e calcula a temperatura média num período de 48 horas Este sistema permite ao microprocessador fixar automaticamente o ponto de paragem ideal O circuito possui ainda um temporizador regulável de 3 a 20 minutos rodando o trimmer vide fig 15 G PuntoVortice 12VOLT NORMAL AUTOMÁTICO ATENÇÃO ALIMENTE OS PRODUTOS EXCL...

Page 26: ...ns het gebruik van het apparaat Berg het apparaat op buiten het bereik van kinderen en onzelfstandige volwassenen zodra u besluit het apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet en niet meer te gebruiken Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare stoffen of dampen zoals alcohol insecticiden benzine enz Zorg ervoor dat er in de ruimte geen gas kan terugvloeien noch via het afv...

Page 27: ...et schoon zijn d w z vrij van vet roet chemische en bijtende stoffen of ontplofbare en ontvlambare mengsels en de temperatuur ervan mag de 50C 122 F niet overschrijden Zorg ervoor dat de twee aan en afzuigopeningen van het apparaat niet afgedekt of verstopt zijn zodat een optimale luchtstroom gegarandeerd wordt Het apparaat moet zodanig worden geïnstalleerd dat de waaier aan de aanzuigzijde niet t...

Page 28: ...d Punto Vortice MHC is zodanig geprogrammeerd dat het in werking treedt zodra de omgevingstemperatuur 20 C is en het vochtigheidspercentage de 65 overschrijdt De microprocessor controleert de omgeving constant neemt de temperatuur en vochtigheidsgehalte op en berekent daarbij de gemiddelde temperatuur over een tijdsspanne van 48 uur Dankzij dit systeem kan de microprocessor automatisch het optimal...

Page 29: ... och begär att originalreservdelar från Vortice används om det blir aktuellt med en reparation Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot hårda stötar ska den genast kontrolleras av en återförsäljare som auktoriserats av Vortice Installationen av apparaten skall utföras av behörig fackman Det elektriska systemet till vilken apparaten är ansluten skall vara i enlighet med gällande normer Apparaten...

Page 30: ...utföras på så sätt att fläkthjulet inte kan åtkommas från utloppssidan vid beröring med fingermåttsprovet i överensstämmelse med gällande olycksförebyggande normer I annat fall ska det fasta skyddsgallret anbringas OBS Om apparaten är infälld i en kakelvägg måste man använda en avståndshållare som kompenserar en eventuell nivåskillnad för att den ska kunna fungera korrekt Produkten kan även takmon...

Page 31: ...kna medeltemperaturen under en 48 timmarsperiod Med detta system kan mikroprocessorn automatiskt fastställa optimal avstängningstidpunkt Kretsen är dessutom försedd med en timer som kan ställas in på mellan 3 och 20 minuter med hjälp av trimmern se fig 15 G Punto Vortice 12 VOLT NORMAL AUTOMATISK VARNING FÖRSE PRODUKTERNA MED STRÖM ENDAST GENOM GRUPPERNA 12V VORTICE Produkterna är konstruerade i k...

Page 32: ... w przypadku zadecydowania o jego odłączeniu od sieci elektrycznej i ostatecznym zaprzestaniu eksploatacji Nie używać urządzenia w obecności substancji lub oparów łatwopalnych np alkoholu środków owadobójczych benzyny itp Zapewnić aby w pomieszczeniu nie było orosienia spalin z przewodu odprowadzającego lub z innych urządzeń z otwartym ogniem Ostrzeżenia ten symbol wskazuje środki ostrożności któr...

Page 33: ...ydajność Urządzenie nie może być wykorzystywane jako aktywator kotłów pieców itp Nie może również odprowadzać przewodami ciepłego powietrza do takich urządzeń Strumień przenoszonego powietrza lub spalin powinien być czysty tzn bez cząstek tłustych sadzy środków chemicznych i antykorozyjnych oraz mieszanek wybuchowych i łatwopalnych oraz powinien mieć temperaturę nie wyższą niż 50 C 122 F Nie wolno...

Page 34: ...taki sposób aby uruchamiał urządzenie gdy temperatura otoczenia wynosi 20 C a wilgotność przekracza 65 Mikroprocesor w sposób ciągły kontroluje otoczenie rejestrując wartości temperatury i wilgotności oraz oblicza średnią temperaturę dla okresu 48 godzin System ten pozwala na to aby mikroprocesor automatycznie ustalał optymalny punkt wyłączenia Obwód jest oprócz tego wyposażony w timer który można...

Page 35: ...úljanak vagy avval játsszanak d megváltozott képességű személyek felügyelet alatt használják a berendezést Ha a berendezést leválasztja az elektromos hálózatról és többet nem használja vigye gyermekektől és megváltozott képességű személyektől távoli helyre Ne használjuk a berendezést gyúlékony anyagok vagy pára pl alkohol rovarirtók benzin stb jelenlétében T együk meg a szükséges intézkedéseket ho...

Page 36: ...től és korrodáló anyagoktól robbanó és gyúlékony keverékektől mentes kell legyen hőmérséklete nem lehet több mint 50 C 122 F A levegő optimális áthaladásának biztosításához a két elszívó és odairányú légáramban lévő rácsot ne fedjük el és ne tömítsük el A beszerelést úgy végezzük hogy az odairányú oldaltól a forgórészt az érvényes balesetvédelmi szabályoknak megfelelően ne lehessen elérni a Próbau...

Page 37: ...san ellenőrzi a környezetet a hőmérsékleti és páratartalom értékek felvételével 48 órás időtartamra vonatkozóan hőmérsékleti átlagot számol Ez a rendszer lehetővé teszi hogy a mikorprocesszor automatikusan meghatározza az optimális leállási pontot A kör ezen kívül egy trimmerrel 3 és 20 perc között állítható timerrel is rendelkezik lásd a 15 ábrát G Punto Vortice NORMÁL AUTOMATIKUS 12 VOLT FIGYELE...

Page 38: ...ívat odpojte ho od elektrické sítě a uložte ho z dosahu dětí a osob s nějakým postižením Nepoužívejte přístroj v prostředí s hořlavými látkami nebo výpary jako alkoholem insekticidy benzínem apod V místnosti kde je přístroj umístěný nesmí docházet k ke zpětnému přítoku plynu z odpadního potrubí nebo z jiných přístrojů s otevřeným plamenem Upozornění tento symbol upozorňuje na opatření která brání ...

Page 39: ...aci proveďte tak aby se otočné kolo na náběhové straně nedotýkalo prstového měřidla v souladu s platnými protiúrazovými předpisy V opačném případě je nutné instalovat pevnou ochrannou mřížku Pozn Jestliže je odsavač umístěn mezi zdí a dlaždice mi je k jeho správnému fungování nutné použít rozpěrku která vyrovná případnou nerovnost Odsavač můžete umístit i na podlaze Při tomuto typu instalace je k ...

Page 40: ...měrnou teplotu za 48 hodin T ento systém umožňuje mikroprocesoru automatické stanovení optimálního bodu vypnutí Okruh je navíc vybaven časovým spínačem nastavitelným od 3 do 20 minut aktivací trimru viz obr 15 G Punto Vortice 12 VOL T NORMÁLNÍ AUTOMATICKÝ POZOR NAPÁJENÍ VÝROBKŮ POUZE 12 V JEDNOTKAMI VORTICE Výrobky byly vyrobeny ve třídě III elektrické jištění je tedy založeno na napájení s velmi ...

Page 41: ...a este desculţă c nu trebuie să se permită copiilor să atingă sau să se joace cu aparatul d persoanele cu handicap trebuie să fie controlate în timp ce folosesc aparatul Puneţi aparatul într un loc sigur astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor şi a persoanelor cu handicap în momentul în care hotărâţi să îl deconectaţi de la reţeaua electrică şi să nu îl mai folosiţi Nu utilizaţi aparatul în pr...

Page 42: ... etc şi nici nu trebuie să evacueze în conductele de aer cald ale acestor aparate Fluxul de aer sau de fum ce urmează a fi evacuat trebuie să fie curat adică fără elemente grase funingine agenţi chimici şi corozivi sau amestecuri explozive şi inflamabile şi să aibă o temperatură sub 50 C 122 F Nu acoperiţi şi nu astupaţi cele două grătare de aspiraţie şi de evacuare ale aparatului astfel încât să ...

Page 43: ...ţionând asupra dispozitivului de reglare vezi fig 14 Aparatul intră în funcţiune automat la câteva secunde după aprinderea beculeţului şi continuă să funcţioneze pe perioada fixată după stingerea beculeţului F Punto Vortice MHC NORMAL AUTOMAT Produsul e prevăzut cu un microprocesor MHC pentru controlul umidităţii Este programat să intre în funcţiune când temperatura mediului înconjurător este de 2...

Page 44: ...ti osobu s posebnim potrebama dok upotrebljava uređaj Odlučite li isključiti uređaj iz električne mreže i ne upotrebljavati ga pohranite ga daleko od dohvata djece i osoba s posebnim potrebama Ne upotrebljavajte uređaj u blizini zapaljivih tvari ili para alkohol insekticidi benzin itd Poduzmite mjere predostrožnosti kako bi ste izbjegli da u prostoriji dođe do ispuštanja plina npr iz odvodne cijev...

Page 45: ...uprotnom postavite nepomičnu zaštitnu rešetku NAPOMENA Ako se uređaj nalazi između zida i pločica za njegov je ispravan rad neophodno primijeniti razdjelnik kako bi se nadoknadila moguća razlika Uređaj se može postaviti i na strop Za ovaj način postavljanja a u svrhu jamčenja stupnja zaštite IPX4 od vlage potrebno je koristiti naročiti zaptivač prisutan u opremi koja se ne dostavlja zajedno s uređ...

Page 46: ...e točke zaustavljanja Pored toga kružni tok posjeduje i timer kojeg se pomoću podešivača može podesiti u rasponu od 3 do 20 min vidi sl 15 G Punto Vortice 12 VOL T OBIČAN AUTOMATSKI UPOZORENJE NAPAJAJTE UREĐAJE ISKLJUČIVO SKUPINAMA 12V VORTICE Uređaji su napravljeni u klasi III odnosno električna sigurnost se temelji na napajanju s najnižim mogućim naponom čija se sigurnost jamči jedino ako se ure...

Page 47: ...n kullanılırken kontrol ediniz Cihaz çalışmıyor ve artık kullanılmıyor iken onu çocukların ve özürlü kişilerin erişemeyeceği yere kaldırınız Alkol böcek öldürücü benzin vs gibi parlayabilir madde veya buharların bulundukları mekanlarda cihazı kullanmayınız Ortamda tahliye kanalı veya açık alevli cihazlardan gaz kaçağı olmasını engellemek amacıyla önlemler alınız Önlemler bu sembol ürüne herhangi b...

Page 48: ...te olan iş kazalarını önleyici kurallara göre Deney Parmağıyla temas halindeyken besleme kenarından açılamayacak şekilde gerçekleştiriniz Aksi takdirde sabit koruma ızgarasını takınız NOT Cihaz duvar ve karolar arasında yerleştirilmişise doğru olarak çalışması olası seviye bozukluğunu dengeleyecek bir mesafeleyici kullanılmasını gerektirir Ürün tavana da kurulabilir Bu kurma tipine ilişkin olarak ...

Page 49: ... da önceden belirlenen süre boyunca çalışmaya devam eder F Punto Vortice MHC NORMAL OTOMATİK Ürün nemlilik kontrolü için MHC mikro işlemci birsistemle donatılmıştır Ortam ısısı 20 C ve nemlilik yüzdesi 65 i geçtiği zaman harekete geçecek şekilde programlanmıştır Mikro işlemci ısı ve nemlilik verilerini algılayarak sürekli olarak ortamı kontrol eder ve 48 saatlik bir sürede ortalama ısıyı hesaplar ...

Page 50: ...ться аппарата и играть с ним г контролировать лиц с ограниченной дееспособностью во время пользования аппаратом В случае принятия решения об отключения устройства от сети и прекращения его использования поместите его в такое место где бы оно не могло попасть в руки детей или лиц с ограниченной дееспособностью Нельзя пользоваться прибором в присутствии горючих веществ или паров например спирта инсе...

Page 51: ...ечей и т п Не допускается также сброс от прибора в трубопроводы горячего воздуха этих устройств Перемещаемые прибором воздух или дымовые газы должны быть чистыми т е не содержать жира сажи химических и коррозионных агентов или взрывоопасных и горючих смесей и иметь температуру не выше 50 C 122 F Чтобы гарантировать оптимальное прохождение воздуха нельзя закрывать или загораживать входную и выходну...

Page 52: ...окружающей среды 20 C и уровне влажности превышающем 65 Микропроцессор обеспечивает непрерывный контроль параметров окружающей среды регистрируя значения температуры и влажности с последующим расчетом средней температуры за период продолжительностью 48 часов Такая система позволяет микропроцессору автоматически определять оптимальный момент выключения В схеме также предусмотрен таймер регулируемый...

Page 53: ...α επιτηρούνται όταν χρησιμοποιούν το προϊόν Εάν αποφασίσετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και να μην την ξαναχρησιμοποιήσετε φυλάξτε τη μακριά από παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με εύφλεκτα προϊόντα ή αναθυμιάσεις όπως οινόπνευμα εντομοκτόνα βενζίνη κλπ Λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποφύγετε την αναρροή αερίων στο χώρο από τ...

Page 54: ...εία αιθάλη χημικές ή διαβρωτικές ουσίες ή εκρηκτικά και εύφλεκτα μίγματα και με θερμοκρασία μικρότερη από 50 C 122 F Μην καλύπτετε και μην κλείνετε της δύο σχάρες αναρρόφησης και απαγωγής της συσκευής έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ομαλή διέλευση του αέρα Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει με τρόπο ώστε να επιτρέπεται η πρόσβαση στη φτερωτή από την πλευρά της κατάθλιψης στην επαφή του Αλεζουάρ σύμφωνα με...

Page 55: ... ακτίνας δράσης του D Punto Vortice Pull Cord ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟ Η συσκευή διαθέτει χειροκίνητο διακόπτη με σχοινάκι το τράβηγμα του οποίου ενεργοποιεί απενεργοποιεί τη λειτουργία της Ε Punto Vortice T HCS ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟ Η συσκευή διαθέτει προγραμματισμένο από το εργοστάσιο κύκλωμα ανίχνευσης της υγρασίας που ενεργοποιεί τη λειτουργία της όταν το ποσοστό της υγρασίας υπερβεί το 65 Η συσκευή διαθ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ZH ...

Page 60: ...60 ZH ...

Page 61: ... A B C D E F A B C D E F G S T A N D A R D 100 090 120 150 100 120 150 L O N G L I F E 100 120 150 100 120 150 STANDARDMODEL TIMER PIR PULL CORD T HCS MHC 12 V STANDARD MODEL TIMER PIR PULL CORD T HCS MHC ...

Page 62: ...ym na tabliczce znamionowej A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku A Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă cu cei de pe plăcuţa A Podaci električne mreže moraju odgovarati onima koji se navode na pločici A Şebekenin elektrik verileri A plakasında belirtilenlere ...

Page 63: ...63 1 2 3 4 mod 90 95 100 102 120 122 150 158 mod 90 100 133 120 153 150 185 5 6 ...

Page 64: ...64 7 8 9 ...

Page 65: ...65 10 11 MHC TIMER T HCS 12 11 A 1 2 13 TIMER 11A 1 11A 2 N L Tm ...

Page 66: ...66 15 14 T HCS MHC 16 PIR ...

Page 67: ...67 17 18 ...

Page 68: ... som fordrar att den demonteras får endast utföras av auktoriserad personal Konserwacja oraz czynności czyszczenia urządzenia wymagające demontażu powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel Azokat a karbantartási és tisztítási műveleteket amelyekhez a berendezést szét kell szerelni szakember kell hogy végezze Údržbu a čištění přístroje při kterém je nutná jeho demontáž smí provádět pouz...

Page 69: ... toate modelele 46 0 Seria Vortice Punto K fereastrã Model Emisii sonore Lp dB A 3m M 100 Kit 38 0 M 120 Kit 40 5 M 150 Kit 44 5 STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 EN 50366 2003 STANDARDE EMC EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 ...

Page 70: ...a loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IT 70 IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF...

Page 71: ...lage de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif FR IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES A...

Page 72: ...liminación respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Atenção Este produto está em conformidade com a Directiva EU 2002 96 EC O símbolo do caixote ...

Page 73: ...twoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ S...

Page 74: ...e recyklingu utylizacji oraz usuwania odpadów w sposób przyjazny dla środowiska zarówno bezpośrednio jak i poprzez uczestnictwo w ogólnym systemie PL AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTE...

Page 75: ...o prostřednictvím účasti ve společném systému CS ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE ȘI PRIN URMARE ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ Atenţie Acest produs e conform cu Directiva EU2002 96 EC Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul la ...

Page 76: ...рукцию находящихся в данный момент в продаже изделий Η Vortice S p A διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιεί βελτιωτικές τροποποιήσεις στα προϊ ντα της που βρίσκονται στην αγορά Vortice㙵ӑ 䰤 ৌֱ ѻક䫔ଂᳳ䯈䖯㸠ѻકᬍ㡃ⱘᴗ DŽ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΜΠΙΠΤΕΙ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΑΗΗΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΑΥΤΕΣ ...

Reviews: