background image

19

• Ovaj uređaj se ne smije koristiti u svrhe drugačije

od onih navedenih u ovom priručniku.

• Nakon što ste uređaj izvadili iz omota, provjerite

njegovu besprijekornost: u slučaju bilo kakve
sumnje odmah se obratite stručnoj osobi ili
ovlaštenom Centru Servisne službe tvrtke "Vortice".
Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili
nemoćnih. 

• Uporaba bilo kojeg električnog uređaja

podrazumijeva poštivanje nekoliko temeljnih pravila,
među kojima: a) ne smije ga se dirati mokrim ili
vlažnim rukama; b) ne smije ga se dirati bosi; c) ne
smiju ga upotrebljavati djeca ili nemoćni.

• Odlučite li isključiti uređaj iz električne mreže i ne

upotrebljavati ga, pohranite ga daleko od dohvata
djece i nemoćnih. 

• Ne upotrebljavajte uređaj u blizini zapaljivih tvari ili

para (alkohol, insekticidi, benzin, itd.).

• Zabranjeno je vršiti bilo kakve preinake na uređaju. 
• Uređaj ne smije biti izložen atmosferskim

čimbenicima (kiša, sunce, itd.).

• S vremena na vrijeme provjerite besprijekornost

uređaja. U slučaju nedostataka, nemojte
upotrebljavati uređaj već se odmah obratite
ovlaštenom Centru Servisne službe tvrtke "Vortice". 

• U slučaju lošeg rada i/ili kvara na uređaju, odmah

se obratite ovlaštenom Centru Servisne službe
tvrtke "Vortice" pa ako je potreban popravak,
zahtijevajte originalne zamijenske dijelove "Vortice".

• Ako uređaj padne ili bude jako udaren, odmah ga

dajte na provjeru u ovlašteni Centar Tehničke
službe tvrtke "Vortice".

• Postavljanje uređaja mora izvršiti stručno osoblje.
• Električna instalacija na koju se uređaj priključuje

mora biti u skladu s propisima na snazi.

• Budući da posjeduje dvostruku izolaciju, nije

potrebno spojiti uređaj na utičnicu s uzemljenjem.

• Spojiti uređaj na mrežni priključak/električnu

utičnicu samo ako je domet instalacije/utičnice
primjeren njegovoj maksimalnoj snazi. U
suprotnom, odmah se obratiti stručnom osoblju.

• Za postavljanje treba predvidjeti polaritetni prekidač

čija je udaljenost otvora kontakata jednaka ili veća
od 3 mm. 

• Isključiti glavni prekidač u slučaju da se: a) primijeti

nepravilnost u radu; b) odluči izvršiti čišćenje

izvana; c) odluči ne upotrebljavati uređaj na kraće ili
duže vrijeme. 

• Osiguranjem potrebnog dovoda zraka u prostoriju

jamči se funkcioniranje uređaja. Ako se u istoj
prostoriji nalazi i uređaj na plinski pogon (grijač
vode, peć na metan, itd.) bez nepropusne komore,
dovod zraka mora jamčiti i savršeno izgaranje u
tom uređaju. 

• Uređaj je pogodan za istjerivanje zraka izravno vani

ili u kratke odvodne cijevi koje koristi jedino ovaj
uređaj. Učinkovitost se smanjuje u slučaju
prispajanja na odvodne cijevi sa snažnom
protupritiskom. 

• Protok zraka ili sprovođenje dimova treba se

odvijati u čistoj okolini (odnosno bez čestica
masnoće, čađe, kemijskih i korozivnih čimbenika ili
eksplozivnih i zapaljivih mješavina) i na temperaturi
koja ne prelazi 50°C (122°F) (mod. 300/12'' - 60 Hz
- 40°C - 104°F).   

• Povoljno protjecanje zraka se postiže jedino ako

dvije rešetke za usisivanje i ispuhivanje nisu
pokrivene ili zapriječene.

Vortice 150/6'' - 230/9'' - 300/12''
automatski/reverzibilan ARI-LL-S
Uređaj se pokreće stavljanjem pod napon pomoću
glavnog prekidača. Krilca zatvaranja, smještena
ispod rešetke, otvaraju se nekoliko sekundi nakon
uključenja.

Upozorenje:

ovaj simbol označava mjere predostrožnosti u svrhu sprečavanja
nanošenja štete korisniku.

!

OPIS I PRIMJENA

HRVATSKI

UPOZORENJE - MJERE OPREZNOSTI

Uređaj kojeg ste kupili je proizvod visoke tehnologije
tvrtke "Vortice". Radi se o spiralnom usisniku,
pogodnom za istjerivanje ili uvođenje zraka u malim,
srednjim i velikim prostorijama. Verzije "LL" s
kugličnim ležajevima jamče učinkovitost od preko
30.000 sati mehaničkog rada bez problema i uz
trajnu bešumnost. Pošto je zaštićen od prskanja
vodom (stupanj zaštite IPX4), ovaj je uređaj savršen
za prostorije s visokim stupnjem vlage.

Jamči najveću učinkovitost i dugi vijek trajanja ako se
primjenjuje na ispravan način, poštivajući uputstva
koja slijede.

A = AUTOMATSKO otvaranje rešetke
R = REVERZIBILNO
LL = LONG LIFE motor s kugličnim ležajevima
S = Pojačana učinkovitost
I

= UGRADNI

Mjere opreznosti:

ovaj simbol pokazuje mjere opreznosti u svrhu sprečavanja
smetnji na ure
đaju.

!

Summary of Contents for VARIO 150/6 ARI

Page 1: ...strukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 4...

Page 2: ...tung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzu...

Page 3: ...pozna si z niniejsz instrukcj Firma Vortice nie b dzie ponosi adnej odpowiedzialno ci za szkody cielesne lub materialne spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obs ugi Nale y post powa zg...

Page 4: ...iabilitatea sa electric i mecanic P stra i cu grij acest manual de instruc iuni Sadr aj HR Opis i primjena 19 Upozorenje Mjere opreznosti 19 Postavljanje 25 Odr avanje i enje 32 Pribor po izboru 33 Pr...

Page 5: ...6 23 23 25 32 33 42 24 24 25 32 33 42 O e e RU 22 22 25 32 33 42 Vortice AR ZH...

Page 6: ...Spegnere l interruttore generale dell impianto quando a si rileva un anomalia di funzionamento b si decide di eseguire una manutenzione di pulizia esterna c si decide di non utilizzare per brevi o lun...

Page 7: ...en the switch contacts must be no less than 3 mm Switch off the appliance at the installation s main switch a if the appliance does not function correctly b before cleaning the outside of the applianc...

Page 8: ...n ral de l installation dans les cas suivants a dysfonctionnement b pour l entretien ou le nettoyage ext rieur c avant une courte ou une longue p riode d inactivit de l appareil Il est indispensable d...

Page 9: ...ontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Den Hauptschalter der Anlage in folgenden F llen ausschalten a Auftreten einer Betriebsst rung b vor der Durchf hrung der Au enreinigung des Ger tes...

Page 10: ...iento b limpie la parte exterior del aparato c no vaya a utilizar el aparato durante breves o largos periodos Es indispensable asegurar una entrada adecuada de aire en el local para garantizar el func...

Page 11: ...os contactos seja igual ou superior a 3 mm Desligue o interruptor geral do sistema quando a se verificar uma anomalia de funcionamento b decidir efectuar uma manuten o de limpeza externa c decidir n o...

Page 12: ...de hoofdschakelaar van de installatie uit als u a een storing in de werking constateert b het apparaat van buiten wilt laten schoonmaken c het apparaat kortere of langere tijd niet wilt gebruiken Voor...

Page 13: ...ning konstateras b i samband med underh ll n r apparatens utsida skall reng ras c n r apparaten inte ska anv ndas under kortare eller l ngre perioder F r att apparaten ska fungera p korrekt s tt kr vs...

Page 14: ...ni si usterka urz dzenia b przeprowadza si konserwacj lub czyszczenie zewn trzne c urz dzenie nie b dzie u ytkowane przez d u szy lub kr tszy okres czasu Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej cyrkul...

Page 15: ...get vesz nk szre b k ls tiszt t st k v nunk v grehajtani c r videbb vagy hosszabb ideig nem k v njuk haszn lni a berendez st A berendez s megfelel m k d s hez biztos tani kell a helyis g leveg ut np...

Page 16: ...yp nac se vzd lenost mezi kontakty 3 mm nebo v ce Vypnete hlavn vyp nac syst mu jestli e a zjist te poruchu chodu b se rozhodnete vycistit vnej plochy pr stroje c se rozhodnete pr stroj po krat nebo d...

Page 17: ...ontactelor de cel pu in 3 mm Stinge i ntrerup torul general al instala iei c nd a observa i o anomalie n func ionare b hot r i s efectua i o opera iune de cur are la exterior c hot r i s nu utiliza i...

Page 18: ...m Isklju iti glavni prekida u slu aju da se a primijeti nepravilnost u radu b odlu i izvr iti i enje izvana c odlu i ne upotrebljavati ure aj na kra e ili du e vrijeme Osiguranjem potrebnog dovoda zra...

Page 19: ...n az 3 mm olacak ekilde ok kutuplu bir anahtar gereklidir A a da belirtilen durumlarda tesisat n genel anahtar n kapat n a anormal al ma durumu g sterdi inde b d temizlik bak m na karar verildi inde c...

Page 20: ...21 Vortice a b c Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm a b c 50 C 300 12 60 Hz 40 C 104 F Vortice 150 6 230 9 300 12 ARI LL S Vortice LL 30 000 IPX4 A R LL LONG LIFE S I...

Page 21: ...2 Vortice Vortice Vortice Vortice Vortice 3 50 C 122 F 300 12 60 40 C 104 F Vortice 150 6 230 9 300 12 AR LL S O e e e e e e e e e e e Vortice LL 30 000 IPX4 R LL LONG LIFE S I e e e e e e e e e e e e...

Page 22: ...23...

Page 23: ...24...

Page 24: ...de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkom...

Page 25: ...26 3 4 1 2 4A MOD A P min 150 6 260x260 135 230 9 345x345 180 300 12 435x435 210...

Page 26: ...27 6 7 8 5 4B...

Page 27: ...i in plaka asi a a a a e 3A 3B MOD A P min P max 150 6 325 220 330 230 9 400 220 330 300 12 500 220 330 MOD A P min P max 150 6 325 220 330 230 9 400 220 330 300 12 500 220 330 IT C Interno GB C Indo...

Page 28: ...29 9 10 4A 5A 5B 6A 7A 8A...

Page 29: ...30 11 12 14 15 16 17 13 18...

Page 30: ...31 19...

Page 31: ...E CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD EN REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INE...

Page 32: ...za tita od vjetra R zgara kar koruma aynas sac K Kit flangia torretta remota Remote turret flange kit Kit bride tourelle loign e Kit Flansch Fernturm Kit brida torreta remota Kit de flange para torre...

Page 33: ...nique encastrable au mur elektronisch f r Wandeinbau electr nico empotrable en la pared electr nico encastr vel na parede elektronisch in de muur in te bouwen Elektroniskt kan byggas in i v gg elektro...

Page 34: ...ionstiden Okre la czas pracy Meghat rozza az zemid t Ur uje as provozu Determin intervalul de timp de func ionare Odre uje vrijeme rada al ma i letim s resini belirler Rilevatore della temperatura Tem...

Page 35: ...CAUSA Mancanza di corrente Motore guasto Ambiente di cubatura superiore alle prestazioni dell apparecchio Ingresso o uscita aria ostruiti parzialmente Errato collegamento guasto dispositivo di azionam...

Page 36: ...st die m glichen St rungsursachen und Abhilfema nahmen gem folgender Tabelle berpr fen ANOMAL A Aparato apagado Piloto apagado El aparato no funciona correctamente Escaso rendimiento Las aletas no se...

Page 37: ...wenden moet u de volgende zaken controleren en eventueel verhelpen 38 AVARIA Aparelho completamente desligado luz piloto apagada O aparelho n o funciona regularmente Fraco rendimento As aletas n o se...

Page 38: ...allas f rs k identifiera orsaken och tg rda problemet p egen hand med hj lp av listan nedan USTERKA Urz dzenie ca kowicie wy czone kontrolka wy czona Urz dzenie nie dzia a w spos b regularny Niska spr...

Page 39: ...el van t m dve Hib s bek t s m k dtet egys g meghib sod sa ELLEN RZ S HELYRE LL T S Ellen rizz k a berendez s f kapcsol j t lehet hogy hib s az elektromos bek t s Forduljunk a hivatalos Vortice Vev s...

Page 40: ...rveniranje tehni ke slu be provjerite slijede e uzroke i rje enja ANORMAL DURUM Cihaz Tam olarak kapal G sterge lambas s n k Cihaz d zg n ekilde al m yor Yetersiz rand man Diller a k de il OLASI NEDEN...

Page 41: ...42 Vortice Vortice Vortice RU...

Page 42: ...m Kabel Typ H05 VV F Para cable de secci n circular Tipo H05 VV F Para cabo de sec o circular Tipo H05 VV F Voor een ronde kabel Type H05 VV F F r rund kabel typ H05 VV F Dla kabla o przekroju okr g y...

Page 43: ...44 Note...

Page 44: ...45...

Page 45: ...46...

Page 46: ...47...

Page 47: ...A behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndringar p prod...

Reviews: