background image

16

NORGE

• Ikke bruk dette produktet for andre formål enn de

som beskrives i denne håndboken.

• Når De har pakket ut produktet, kontroller at

ingenting mangler: er de i tvil må De øyeblikkelig
kontakte et Vortice service senter. Ikke oppbevar
deler av innpakningen innenfor rekkevidde av barn
eller inhabile.

• Bruk av et hvilken som helst elektrisk apparat

innebærer at man respekterer visse grunnleggende
regler, deriblant:

- apparatet må ikke berøres med våte eller fuktige 

hender;

- det må ikke berøres hvis man har våte føtter;
- det må ikke brukes av barn eller inhabile;

• Apparatet må ikke brukes i nærheten av brennbare

substanser eller damper som alkohol, insektmidler,
bensin osv.

• Hvis De ønsker å fjerne apparatet definitivt, slå av

bryteren og koble apparatet fra strømnettet. Apparatet
må lagres utenfor rekkevidde for barn og inhabile.

Viktig:

dette symbolet er forbundet med forholdsregler som forhindrer at brukeren lider
skader

!

Advarsel:

dette symbolet er forbundet med forholdsregler for å unngå problemer med 

produktet

!

• Ikke utfør noen endringer av noe slag på produktet
• Ikke utsett produktet for værforhold (regn, sol osv.)
• Apparatet må installeres av faglært personale
• Overse apparatet regelmessig for å kontrollere at

det er i god stand. Hvis noen mangler påvises, ikke
bruk apparatet, og kontakt øyeblikkelig Vortice
service senteret.

• Det elektriske anlegget som produktet er tilkoblet må

møte kravene som fastsettes av gyldige forskrifter.

• Det er ikke nødvendig å koble apparatet til en jordet

ledning, da det er konstruert med dobbel isolasjon.

• Produktet må kun tilkobles strømnettet hvis

anlegget/sokkelens kapasitet er egnet til apparatets
maksimale strømforbruk. Hvis dette ikke er tilfelle,
må en fagmann kontaktes øyeblikkelig.

• Som del av installasjonen er det nødvendig å

montere en flerpolet bryter med avstanden mellom
kontaktene er lik eller over 3 mm når den er åpen.

• Apparatet er egnet til å suge luft ut eller inn, direkte

eller i korte kanaler som bare brukes av det. Det er
ikke like effektivt hvis det installeres i kanaler med
kraftig mottrykk.

• Strømmen med luft eller røyk som skal kanaliseres

må være ren (dvs. uten fettelementer, sot, kjemiske
eller korrosive bestanddeler eller eksplosive eller
lettantennelige blandinger) og må ikke overstige en
temperatur på 50 grader celsius (122 grader

fahrenheit) (mod. 300/12” 60 Hz 40 grader celsius
122 grader fahrenheit).

• Det er meget viktig at tilstrekkelig luft kommer inn i

rommet for å garantere at apparatet fungerer. Hvis
en forbrenningsovn uten lufttett rom også er
installert i rommet (boiler, metangass ovn osv) må
man kontrollere at luften som slippes inn i rommet
er tilstrekkelig også for at dette apparatet skal kunne
fungere perfekt.

• De to gitrene der luft slippes inn og ut av apparatet

må ikke blokkeres.

• Hvis produktet faller eller utsettes for kraftige støt,

må det øyeblikkelig kontrolleres av et autorisert
teknisk service senter.

• Hvis apparatet fungerer dårlig eller er skadet, må

dets bryter slås av. Kontakt øyeblikkelig et autorisert
teknisk service senter; krev, hvis reparasjon er
nødvendig, at originale Vortice reservedeler brukes.

• Slå av apparatets bryter når det ikke er i bruk.
• Hvis man skulle bestemme å ikke bruker apparatet

mer, anbefaler vi at det settes ut av funksjon ved å
koble det fra strømnettet og deretter oppbevare det
utenfor rekkevidde av barn og inhabile.

• Når gitteret (B) settes tilbake på plass (tegning 5)

må man kontrollere at kontrollspaken (Z) på den
mekaniske starteren peker nedover (tegning 18).

Vortice VARIO 150/230 manuell P-LL-S
Produktet startes når det mottar strøm ved hjelp av en
manuell bryter som består av en tråd som slår
apparatet på og av når den trekkes.

Vortice VARIO 150/230/300 automatisk/reversibel
AR-LL-S
Produktet startes når strøm tilføres ved hjelp av
kontroll bryteren. Stengeklaffene under gitteret åpnes
noen sekunder etter at apparatet er slått på.

De elektriscke verdiene må tilsvare de som
spesifiseres på merkeplate A.

Summary of Contents for VARIO 150

Page 1: ... 150 6 230 9 300 12 MADE IN ITALY COD 5 171 084 776 20 11 2001 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 ...

Page 2: ...ückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Before installing and connecting the unit carefully read these instructions Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal harm resulting from failure to abide by the con...

Page 3: ...llerer og tilslutter produktet skal De læse disse vejledninger Vortice kan ikke holdes for ansvarlig for eventuelle skader på personer eller genstande der skyldes at de forskrifter der er indeholdt i denne brugsvejledning ikke er blevet overholdt Følg alle instruktionerne for at sikre apparatets holdbarhed og dets elektriske og mekaniske pålidelighed Opbevar altid denne brugsvejledning Indice Desc...

Page 4: ...4 6 17 17 20 23 24 30 6 18 19 20 23 24 30 ...

Page 5: ...enden Anweisungen betrieben wird sind maximale Leistung und lange Lebensdauer garantiert Descripción y empleo El producto que Ud ha comprado es un aparato Vortice de alta tecnología Es un aspirador helicoidal idóneo a botar o introducir aire en locales pequeños medios y grandes Las versiones LL con cojinetes a bolas garantizan un rendimiento superior al de las 30 000 horas de funcionamiento mecáni...

Page 6: ...des på korrekt måde og hvis instruktionerne der gives i det følgende overholdes vil dette sikre at man opnår de bedste resultater og lang holdbarhed Beskrivelse og bruksområder Produktet Dere har kjøpt er et Vortice høyteknologi apparat Det er en skrueformet utsugingsapparat beregnet på å suge luft ut eller inn i små middelstore og store rom LL versjonene med kulelager garanterer ytelser over 30 0...

Page 7: ...atti uguale o superiore a mm 3 L apparecchio è adatto ad espellere o ad immettere aria direttamente o in brevi canalizzazioni ad esso riservate Perde di efficacia se installato in canalizzazioni con forti contropressioni Il flusso d aria o dei fumi da convogliare deve essere pulita cioè senza elementi grassi fuliggine agenti chimici e corrosivi o miscele esplosive ed infiammabili e di temperatura ...

Page 8: ... a professionally qualified electrician For installation an omnipolar switch with a contact opening distance of 3 mm or greater is required The appliance is designed to expel or introduce air directly or through short sections of piping reserved for this use Efficiency is compromised if the appliance is connected to piping with strong counter pressure The air fumes to be extracted must be clean i ...

Page 9: ...oir un interrupteur omnipolaire dont la distance d ouverture des contacts est supérieure ou égale à 3 mm L appareil permet d expulser ou de faire entrer de l air directement ou par de courtes canalisations qui lui sont réservées Son efficacité baisse si on l installe dans des canalisations où il y a de fortes contre pressions Le flux d air ou de fumées à convoyer doit être propre c est à dire dépo...

Page 10: ...en Fachmann wenden Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Das Gerät ist dafür geeignet Luft direkt oder durch kurze dafür vorgesehene Rohrleitungen abzusaugen oder einzuführen Wirksamkeit geht verloren wenn das Gerät in Rohrsystemen mit starken Gegendrücken eingesetzt wird Der abzusaugende Luft oder Abgasstrom muß sauber sein ...

Page 11: ...s idóneo a botar y a introducir aire directamente o através de breves canalizaciones para esto reservadas Pierde eficacia si se instala en canalizaciones con fuertes contrapresiones El flujo de aire o humos a extraer tiene que estar limpio es decir que no tiene que presentar elementos grasientos hollín agentes químicos y corrosivos ni mezclas explosivas ni inflamables y no alcanzar temperaturas su...

Page 12: ...otência máxima do aparelho Para a instalação será necessário prever um interruptor omnipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm O aparelho é idóneo para expelir ou introduzir ar directamente ou através de pequenos condutos destinados ao mesmo Este aparelho perde eficácia se for instalado em condutos com fortes contrapressões O fluxo de ar ou de fumos a canalizar deve ...

Page 13: ...an een meerpolige schakelaar met een openingsafstand tussen de contactpunten van minstens 3 mm Het apparaat is geschikt voor directe afvoer of aanvoer van lucht of via korte voor het apparaat bedoelde kanalen Het verliest aan effectiviteit indien het geïnstalleerd wordt in kanalen met stevige tegendruk De af te voeren lucht of rook moet schoon zijn d w z vrij van vet roet chemische en bijtende sto...

Page 14: ...ackman Vid installationen behövs en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm Apparaten är anpassad för att avlägsna eller släppa in luft direkt eller genom korta kanaler som den förbehållts Om den monteras i kanalisationer med höga mottryck förlorar den i effektivitet Flödet av den luft eller rök som skall transporteras måste vara rent d v s utan feta ämnen sot kemiska medel och korro...

Page 15: ...fstand mellem benene svarende til eller over mm 3 Apparatet er bygget til at udstøde eller indsende luft direkte eller i korte kanaler der er forbeholdt luften Det mister i effektivitet hvis det installeres i kanaler med stærke modtryk Luft eller røgstrømningen der skal sendes af sted skal være ren dvs uden fedtelementer sod kemisk virksomme eller ætsende stoffer eller eksplosive eller antændelige...

Page 16: ... åpen Apparatet er egnet til å suge luft ut eller inn direkte eller i korte kanaler som bare brukes av det Det er ikke like effektivt hvis det installeres i kanaler med kraftig mottrykk Strømmen med luft eller røyk som skal kanaliseres må være ren dvs uten fettelementer sot kjemiske eller korrosive bestanddeler eller eksplosive eller lettantennelige blandinger og må ikke overstige en temperatur på...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... 4 5 1 2 INSTALLATION MONTAGE AUFBAU MONTAJE MONTAGEM MONTAGE MONTERING INSTALLATION INSTALLASJON INSTALLAZIONE MOD 150 6 185 190 230 9 257 262 300 12 324 329 MOD 150 6 185 190 230 9 257 262 300 12 324 329 ...

Page 21: ...21 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 22: ...22 15 16 17 18 19 13 14 VORTICE 150 6 P VORTICE 230 9 P ...

Page 23: ...22 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANUTENCIÓN LIMPIEZA MANUTENÇÃO LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERHÅLL RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING ...

Page 24: ...pane window Kit double vitrage Kit doppelwandiges glas Kit doble cristal 13022 Kit vidro duplos Kit dubbele blegazing Kit dubbla glas Kit doble ruter Kit dobbelte ruder Kit doppio vetro 300 12 Kit double pane window Kit double vitrage Kit doppelwandiges glas Kit doble cristal 13023 Kit vidro duplos Kit dubbele blegazing Kit dubbla glas Kit doble ruter Kit dobbelte ruder Kit doppia finestra 150 6 K...

Page 25: ...o Vortice più potente o aggiungere un altro apparecchio Vortice Pulire o liberare Controllare collegamento Rivolgersi al Centro Assistenza Vortice PROBLEM Appliance completely off indicator light off The appliance does not work properly Poor performance Slats fail to open CAUSE CHECK No electricity supply Motor fault Room too big for the appliance s capacity Air inlet or outlet partially obstructe...

Page 26: ...m von Vortice wenden ANOMALIE Appareil complètement éteint lampe témoin éteinte L appareil ne fonctionne pas régulièrement Mauvais rendement Les ailettes ne s ouvrent pas CAUSE POSSIBLE Manque de courant Panne du moteur Local d un volume supérieur aux capacités de l appareil Entrée ou sortie d air partiellement bouchée Mauvaise connexion panne du dispositif d actionnement VERIFICATION INTERVENTION...

Page 27: ...A Aparato completamente apagado Bombilla de luz piloto apagada El aparato no funciona regularmente Escaso rendimiento Aletas no se abren POSIBILE CAUSA Ausencia de corriente Motor averiado Ambiente de aforo superior al rendimiento del aparato Entrada o salida aire obstruidas parcialmente Errada conexión avería del dispositivo de accionamiento VERIFICACIÓN INTERVENCIÓN Controlar el interruptor gene...

Page 28: ...olelampje brandt niet Het apparaat funtioneert niet regelmatig Slecht rendement Lamellen gaan niet open MOGELIJKE OORZAAK Geen stroom Motor defect Kubatuur ruimte groter dan prestatievermogen apparaat Luchttoevoer of afvoer gedeeltelijk geblokkeerd Verkeerde aansluiting Defect van schakelaar CONTROLE REPARATIE Controleer de hoofdschakelaar uit van de installatie Verkeerde elektrische Raadpleeg Ser...

Page 29: ...L Apparat helt slukket Kontrollampe slukket Apparatet fungerer ikke regelmæssigt Ringe ydelse Fløjene åbner sig ikke MULIGE ÅRSAG Der mangler strøm Motoren er i stykker Rummets kubikmeter antal er større end apparatets præstationer Indgang eller udgang delvis tilstoppet Forkert tilslutning aktiveringsanordning i stykker KONTROL INDGREB Kontroller anlæggets hovedafbryder eller el tilslutningen er f...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...ection cable Type H03 VVH2 F Pour cable à section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabel Typ H03 VVH2 F Para cable de secciòn piana Tipo H03 VVH2 F Para cabo com secção chata Tipo H02VV F Voor een platte kabel Type H03 VVH2 F Vid flata ledningar H03 VVH2 F Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour cable à section circulaire Type H05 VV F Bei rundem K...

Page 32: ... de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkter...

Reviews: