POPIS A POUÎITÍ
DESCRIERE
Ș
I UTILIZARE
OPIS I UPORABA
TANIMLAMA VE KULLANIM
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΚΑΙ
ΧΡΗΣΗ
ОПИСАНИЕ
И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
描述和用途
DESCRIPTION AND OPERATION
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH
DESCRIPCIÓN Y EMPLEO
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING
OPIS I ZASTOSOWANIE
LEÍRÁS ÉS ALKALMAZÁS
7
DESCRIZIONE ED IMPIEGO
Il prodotto da lei acquistato è un aspiratore
centrifugo professionale, da incasso a
muro/soffitto o controsoffitto/false pareti,
destinato all’aerazione di locali con scarico in
canalizzazione singola. Il motore è dotato di
doppia velocità (minima e massima), di
protettore termico e di cuscinetti a sfera che
garantiscono almeno 30.000 ore di
funzionamento meccanico continuo ed una
silenziosità costante nel tempo. Il prodotto è
ideale per applicazioni in ambienti molto umidi,
poiché è protetto contro gli spruzzi d’acqua.
IT
The product you have purchased is a
professional centrifugal extractor fan for
recessed wall/ceiling or false ceiling/false wall
installation, for ventilation of rooms and
extraction into single ducts. It has a two speed
motor (minimum and maximum), a thermal cut-
out and ball bearings ensuring at least 30,000
hours of continuous mechanical operation and
long-term silent running.
Splash protection makes the product ideal for
applications in high-humidity environments.
EN
L'appareil que vous venez d'acheter est un
aérateur centrifuge professionnel à encastrer
mural/de plafond ou faux plafond/fausses
cloisons, destiné à aérer les pièces avec
évacuation en canalisation simple. Le moteur
est à double vitesse (grande et petite); il est
équipé de protection thermique et de
roulements à billes qui garantissent 30.000
heures de fonctionnement mécanique continu
et un fonctionnement silencieux constant dans
le temps. Cet appareil est idéal pour les
applications dans les milieux très humides car
il est protégé contre les projections d'eau.
FR
Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein
Zentrifugalexhaustor zur Wand bzw.
Trennwand und Decken oder
Hängedeckenmontage für die Belüftung von
Räumen mit Einzelkanalisierung. Der Motor
läuft mit zwei verschiedenen Drehzahlen
(langsam und schnell) und ist mit einem
Überhitzungsschutz und Kugellagern
ausgerüstet, die mehr als 30.000 Stunden
störungsfreien und dauerhaft geräuschlosen
Betrieb gewährleisten. Das Gerät ist gegen
Spritzwasser geschützt und kann daher in sehr
feuchten Räumen eingesetzt werden.
DE
El producto que Ud. ha comprado es una
aspiradora centrífuga profesional para
empotrar en la pared, en el techo, en
contratecho o en falsa pared; destinada a la
ventilación de locales con descarga en
canalización individual. El motor tiene doble
velocidad (mínima y máxima), protector
térmico y cojinetes de bolas que garantizan
como mínimo 30.000 horas de funcionamiento
mecánico continuo y sin ruidos a lo largo del
tiempo. Es el producto ideal para ambientes
muy húmedos, gracias a su protección contra
las salpicaduras de agua.
ES
O produto que adquiriu é um aspirador
centrífugo profissional de encastrar na
parede/tecto ou em tectos/paredes falsas,
destinado à ventilação de locais com descarga
para canalizações simples. O motor é dotado
de dupla velocidade (mínima e máxima),
protector térmico e rolamentos de esferas que
garantem, pelo menos, 30.000 horas de
funcionamento mecânico contínuo e um
silêncio constante ao longo do tempo. O
produto é ideal para aplicações em ambientes
muito húmidos, dado que se encontra
protegido contra salpicos de água.
PT
Produkten som du har förvärvat är en
professionell centrifugalfläkt, som kan byggas
in i en vägg eller i taket eller i
innertaket/mellanväggar, som är avsedd för
ventilation i lokaler med utsläpp i en separat
ledning. Motorn är försedd med dubbla
hastigheter (min. och max.), termoskydd och
kullager som säkerställer över 30.000 timmars
problemfri mekanisk drift och en konstant och
bullerfri funktion. Eftersom apparaten är
skyddad mot vattenstänk är den idealisk att
användas i mycket fuktiga utrymmen.
SV
Zakupiony przez Pa
ń
stwa produkt to
zawodowy wentylator od
ś
rodkowy do monta
ż
u
w
ś
cianie oraz na suficie przeznaczony do
wentylacji pomieszcze
ń
z odprowadzeniem do
pojedynczego kanału. Jest on wyposa
ż
ony w
silnik o dwóch pr
ę
dko
ś
ciach (minimalnej i
maksymalnej), zabezpieczenie termiczne oraz
ło
ż
yska kulkowe, które gwarantuj
ą
co najmniej
30.000 godzin ci
ą
głej pracy z zachowaniem
stałego poziomu ciszy. Produkt jest idealny do
PL
Summary of Contents for VORT PRESS 140 I
Page 5: ...5 ZH 6 7 39 Vort Press IT LL 40 41 46 47 49...
Page 35: ...Vortice Vortice Vortice Vortice 35 Vortice 2 3 8...
Page 36: ...36 B 3 mm III M 220 240V 230V 2012 19 E VORT PRESS IT LL 40 30 30 22 14 B...
Page 37: ...Vortice Vortice Vortice 37 Vortice 2 3 8 O E O e...
Page 39: ...39...
Page 40: ...40 VORT PRESS IT LL...
Page 43: ...43 6 7 8 9 10 11...
Page 45: ...45 17 VORT PRESS 140 IT LL 240 IT LL 3 4 N1 L2 VORT PRESS 140 IT LL 240 IT LL 18 19 20 21...
Page 48: ...48 31 32 33...
Page 52: ...52...
Page 53: ...53...