background image

ITALIA

Spedire la garanzia in busta
chiusa a:
Vortice Elettrosociali S.p.A.
Strada Cerca 2
Frazione di Zoate
20067 Tribiano Milano

OTHER COUNTRIES

Please send the guarantee to
the  retailer’s  address  in  the
country  where  the  appliance
has been purchased.

Autorizzo la Vortice
Elettrosociali S.p.A.
adinserire i miei dati
nelle sue liste e a
comunicarli a terzi per
l’invio di materiale
pubblicitario ed
informativo. In ogni
momento, a norma
dell’art. 13 legge
675/96, potrò avere
accesso ai miei dati,
chiederne la modifica
o la cancellazione
oppure oppormi al
loro utilizzo scrivendo
a Vortice
Elettrosociali S.p.A.
Responsabile
trattamento dati -
Strada Cerca, 2 -
Frazione di Zoate -
20067 Tribiano (MI).

Non autorizzo 
(barrare se interessa).

I do not authorize 
(please tick if
required).

I authorize Vortice
Elettrosociali S.p.A.
and its local
distributors to include
my personal details
within their database
and they can use it
through a third party
for the despatch of
advertising material.
At any time, in
accordance with the
regulations in force
within my country. I
can have access to
details and can ask to
make changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
the headquarters of
the local distributor
where the appliance
has been bought.

UK-IRELAND

Send the guarantee
in sealed envelope to:
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United Kingdom

I authorize Vortice
Ltd. to include my
personal details within
their database, which
they use, via a third
party for the despatch
of advertising
material, at any time,
in accordance
with the regulations in
force within my
country.
I can have access
to my details and can
request changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United
Kingdom.

I do not authorize
(please tick if
required).

FRANCE

Expédier la garantie sous
enveloppe cachetée a:
Vortice France 
15-33, Rue Le Corbusier Eu-
roparc - CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX

Conformément à la loi
informatique et liberté
art. 27 du 27/01/78,
vous disposez d’un
droit d’accés et de
rectification des
donné es vous
concernant auprès de
Vortice France - 72,
Rue Baratte - Cholet- 
94106 Saint Maur
Cedex.
Par notre
intermédiaire,
votre adresse pourra
être transmise à
des tiers.

Sauf opposition de
votre part (auquel cas
cochez la case ci
dessus).

ITALIA 
CONDIZIONI DI GARANZIA

VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per
24  mesi  dalla  data  dell’acquisto  che  deve
essere  comprovata  da  idoneo  documento
fiscale  (scontrino  o  fattura)  rilasciato  dal
venditore. Nel suddetto periodo di garanzia
VORTICE SPA si
impegna, dopo aver effettuato le opportune
valutazioni  tecniche,  a  riparare  o  a
sostituire, 

gratuitamente, 

le 

parti

dell’apparecchio  che  risultassero  affette  da
difetti  di  fabbricazione.  La  presente
garanzia, da attivare nei modi e nei termini
di  seguito  indicati,  lascia  impregiudicati  i
diritti  derivanti  al  consumatore  dalla
applicazione  del  D.  lgs.  24/2002.Tali  diritti,
conformemente alla legge, potranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del
proprio  venditore.  La  presente  garanzia  è
valida su tutto il territorio italiano.

Modalità e condizioni di attivazione della
garanzia

Gli  interventi  in  garanzia  (riparazioni  o
sostituzioni del prodotto ovvero delle parti
difettose)  saranno  eseguiti  presso  uno  dei
Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da
VORTICE  il  cui  indirizzo  è  disponibile
sull’elenco 

telefonico 

alfabetico 

o

contattando  il 

numero  verde  800.555.777

.

La  prestazione  eseguita  in  garanzia  non
prolunga il periodo della garanzia. Pertanto,
incaso  di  sostituzione  del  prodotto  o  di  un
suo  componente,  sul  bene  o  sul  singolo
componente  fornito  in  sostituzione  non
decorre un nuovo periodo di garanzia ma si
deve  tener  conto  della  data  di  acquisto  del
prodotto originario.

UK AND IRELAND 
CONDITIONS OF WAR-
RANTY

This  guarantee  is  offered  as  an  extra
benefit  and  does  not  affect  your  legal
rights.  All  electrical  appliances  produced
by  Vortice  are  guaranteed  by  the
Company  for 

two  years

against  faulty

material or workmanship.
If any part is found to be defective in this
way  within  the  first  twenty  months  four
from  the  date  of  purchase  or  hire
purchase 

agreement, 

we 

or 

our

authorised service agents, will replace or
at  our  option  repair  that  part  without  any
charge  for  materials  or  labour  or
transportation, provided that the
appliance  has  been  used  only  in
accordance with the instructions provided
with  each  appliance  and  has  been  not
connected  to  an  unsuitable  electricity
supply, or subjected to misuse, neglect or
damage  or  modified  or  repaired  by  any
person  not  authorised  by  us.The  correct
electricity supply voltage is shown on the
rating plate attached to the appliance.
This guarantee is normally available only
to the original purchaser of the appliance,
but  the  Company  will  consider  written
applications for transfer.
Should  any  defect  arise  in  any  Vortice
product  anda  claim  under  guarantee
become  necessary,  the  appliance  should
be  carefully  packed  and  returned  to  your
approved  Vortice  stockist.This  portion  of
the  guarantee  should  be  attached  to  the
appliance.

FRANCE 
CONDITIONS DE GARANTIE

Votre  appareil  est  couvert  par  notre  garantie  à
condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres
que celles définies dans nos fiches techniques.
Il  est  garanti  pendant  deux  ans  pour  l’ensemble
des  pièces  qui  le  compose,  contre  tout  vice  de
fabrication ou défaut de matiére,
et ce, dès la date de la première mise en service
Cette garantie s’applique au remplacement gratuit
ou à la réparation sans frais des pièces reconnues
défectueuses  par  nos  services;  elle  ne  peut,  en
aucun  cas,  donner  lieu  à  des  dommages  et
intèréts.
Les  frais  de  transport  restant  à  la  charge  de
l’utilisateur, et le material voyage à ses risques et
perils.

La garantie sera sans effet si:

• 

L’appareil 

subi 

un 

démontage, 

un

remplacement, de piéce ou une réparation hors
de nos ateliers.

• S’il a été survolté.
• S’il a été utilisé dans une atmosphére 

corrosive.

• S’il a été deterioré ou brisé par accident (choc ou

chute....)  ou  même  pendant  le  transport  (le
transporteur est seul responsable).

•  La  garantie  ne  s’applique  pas  sur  les  pieces  à

durée  de  vie  limitée,  (filtre  charbon,  charbon
pour collecteur etc....)

En  cas  de  panne.  N’écrivez  pas,  mais  retournez
directement  l’appareil  soigneusement  emballé  à
notre service après vente voir coordonnées sur
www.vortice-france.com ou au 01.55.1250.00.
Joindre  à  l’envoi:  le  présent  certificat  de  garantie
validé  par  le  vendeur,  accompagné  d’une  note
explicative succinte.

Summary of Contents for VORT QBK COMFORT ES

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet VORT QBK SAL ES VORT QBK COMFORT ES COD 5571 084 311 19 07 2019...

Page 2: ...la cui osservanza assicurer invece la durata e l affidabilit elettrica e meccanica dell apparecchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Indice IT Descrizione 3 Sicurezza 3 Identificazione del...

Page 3: ...sano essere sottoposte a continuative sollecitazioni sonore necessario prevedere opportuni dispositivi di abbattimento acustico oppure idonei mezzi di protezione personale Questo apparecchio non da in...

Page 4: ...ba sostare all esterno prima della sua messa in opera provvedere alla sua protezione dalle intemperie per evitare che sue parti possano subire danni da acqua corpi estranei o sporcizia Spegnere l appa...

Page 5: ...erificare che la soletta o la struttura ove verr posta la macchina possa sostenere in piena sicurezza il peso in esercizio e presenti una superficie piana e regolare la linea di alimentazione elettric...

Page 6: ...ispezione L intervento del micro interruttore di sicurezza cos come di ogni altro dispositivo di sicurezza elettrica installato deve inibire in modo completo ed irreversibile il funzionamento della m...

Page 7: ...e conformi alle vigenti normative europee e nazionali Estrazione cavi All interno dell apparecchio si trovano i due cavi di Alimentazione e Segnale che devono essere portati all esterno per i collegam...

Page 8: ...8 8 8 9 9 ITALIANO 10 10 11 11 13 13 12 12...

Page 9: ...di linee trifase per i prodotti monofase I due cavi di alimentazione e segnale devono essere collegati come da schema in fig 16 Il collegamento dell apparecchio al potenziometro esterno puo essere es...

Page 10: ...mentazione del prodotto Si consiglia di ripetere la prova per almeno 3 volte con esito positivo Controllare il corretto senso di rotazione del ventilatore secondo la freccia riportata sul fianco della...

Page 11: ...ova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifi...

Page 12: ...apacities or by inexperienced or untrained individuals unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety Children must always be supervised to ensure that th...

Page 13: ...ng it if you intend not to use it for a long period of time A magnetic circuit breaker must be used to install the appliance ENGLISH Appliance identification In compliance with legal requirements an I...

Page 14: ...the platform where the appliance is to be positioned is both flat and smooth and capable of safely bearing its weight the power supply wire matches the technical specifications and available power sh...

Page 15: ...upply to appliance can only be restored by manually turning the appliance switch back ON and by returning power to it from the mains board The earth connection must be made using the special terminals...

Page 16: ...s The appliance contains two Supply and Signal cables which must be taken outside for the connections For this purpose there are two pairs of pre punched holes in the panel The installer can decide wh...

Page 17: ...17 ENGLISH 8 8 9 9 10 10 11 11 13 13 12 12...

Page 18: ...se line shunt connections The supply and signal cables must be connected as in fig 16 The appliance can be connected to the external potentiometer on the machine by using the cable already fitted in t...

Page 19: ...recommend that you test that the system is working properly at least three times Make sure that the fan blades turn in the same direction of rotation as shown by the arrow on the side of the scroll Ma...

Page 20: ...eturned to the retailer when a new equivalent appliance is bought Subject to current legislation on waste disposal the user is legally responsible for taking the appliance at the end of its useful lif...

Page 21: ...xceptional Data installazione Installation date Timbro e firma installatore Installer name and address N O T E N O T E S La Vortice S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorat...

Page 22: ...Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vo...

Page 23: ...23 Note...

Page 24: ...24 Note...

Page 25: ...25...

Page 26: ...E INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 27: ...ida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti...

Page 28: ...ARANTEE GARANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da p...

Reviews: