background image

EL

zapne, jestliže vlhkost překročí 65 %. Okruh
je navíc vybaven časovým spínačem
nastavitelným od 3 do 20 minut aktivací
trimru (obr. 32). Ventilátor se spouští
automaticky na zapojenou rychlost  několik
vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě
po předem stanovenou dobu po zhasnutí
světla.
Model T HCS je možné zapojit na dvě
rychlosti pomocí vnějšího přepínače, který
není součástí  vybavení (obr. 24). 

A.

Model BAZ®  

Produsul e ac∑ionat prin punerea sub
tensiune, prin intermediul ¶ntrerup™torului de
comand™ extern, care nu face parte din
dotare.

B.

Model TIMER 

Produsul e dotat cu un timer reglat pentru
un interval minim de 3 minute. Intervalul de
timp poate fi reglat de la un minim de 3
până la un maxim de 20 de minute,
acţionând asupra dispozitivului de reglare
(fig. 31). Aparatul intră în funcţiune automat
la câteva secunde după aprinderea
beculeţului şi continuă să funcţioneze pe
perioada fixată, după stingerea beculeţului.

Timer-ul poate fi conectat la cele dou™
viteze ale produsului prin intermediul unui
comutator extern, care nu face parte din
dotare (fig. 24).

C.

Model T HCS

(Sistem de Control al Umidit™∑ii)

Produsul e prevăzut cu un circuit care
detectează umiditatea, pre-reglat, care
activează funcţionarea aparatului când
procentul de umiditate depăşeşte 65%.
Circuitul mai este prevăzut şi cu un timer ce
poate fi reglat de la 3 la 20 min., acţionând
asupra dispozitivului de reglare (fig. 32).

Aparatul intr™ ¶n func∑iune automat, la viteza
conectat™, la c<teva secunde dup™
aprinderea luminii ≥i continu™ s™
func∑ioneze pe perioada fixat™, ≥i dup™
stingerea luminii.
T HCS poate fi conectat la cele dou™ viteze
ale produsului prin intermediul unui
comutator extern, care nu face parte din
dotare (fig. 24).

A.

Model BASE

Uredaj se pokrece stavljanjem pod napon
pomocu vanjskog glavnog prekidaca koji nije
u dostavi.

B.

Model TIMER 

Ure

đ

aj posjeduje timer odmjeren na

minimalno vrijeme od 3 minute. To je vrijeme
mogu

ć

e promijeniti u rasponu od 3 do 20

minuta, i to pomo

ć

u pode

š

iva

č

a (sl. 31).

Ure

đ

aj se automatski pokre

ć

e nekoliko

sekundi nakon paljenja 

ž

aruljice i nastavlja

raditi nakon njenog ga

š

enja u trajanju koje

smo prethodno utvrdili.

Timer je moguce spojiti na dvije brzine
uredaja pomocu vanjskog komutatora koji
nije u dostavi (sl. 24).

C.

Model T HCS

(Sustav za kontrolu vlage)

Ure

đ

aj posjeduje kru

ž

ni tok za o

č

itavanje

vlage s namje

š

tenim vrijednostima, a koji

pokre

ć

e ure

đ

aj u slu

č

aju da postotak vlage

prije

đ

e 65%. Taj kru

ž

ni tok ima i timer kojeg

se mo

ž

e podesiti od 3 do 20 min pomo

ć

u

pode

š

iva

č

a (sl. 32). 

Uredaj se automatski

pokrece brzinom na koju je prispojen
nekoliko sekundi nakon paljenja Ïaruljice i
nastavlja raditi nakon njenog ga‰enja u
trajanju koje smo prethodno utvrdili.
T HCS je moguce spojiti na dvije brzine
uredaja pomocu vanjskog komutatora koji
nije u dostavi (sl. 24).

A.

ANA Model 

Ürün, cihazın dış kısmındaki kontrol
anahtarına basılarak çalıştırılır.

B.

TIMER Modeli 

Ürün minimum 3 dakikalık süreye ayarlanmış
bir timer ile donatılmıştır. Bu değeri, trimmer
üzerinde işlem görerek  (şekil 31). 3 ile 20
dakikalık zaman aralığı içerisinde
değiştirmek mümkündür. Işığın yanmasından
birkaç saniye sonra cihaz otomatik olarak
çalışmaya başlar ve ışığın kapanmasından
sonra da önceden belirlenen süre boyunca
çalışmaya devam eder.
Zamanlayıcı, ürünle birlikte verilmeyen harici
bir komütatör vasıtasıyla ürünün iki hız
kademesine de bağlanabilir (şekil 24).

C.

Model T HCS (Nem Kontrol Sistemi) 

Ürün önceden düzenlenmiş nemi algılayan
bir devre ile donatılmıştır, bu devre nem
yüzdesi % 65’i geçtiği zaman cihazı harekete
geçirir. Devre ayrıca trimmer üzerinde işlem
görerek 3 dak. ile 20 dak. arasında
ayarlanabilir timer ile donatılmıştır (şekil 32).
Lamba yandıktan birkaç saniye sonra,
belirlenen hızda  cihaz; otomotik olarak
çalışmaya başlar ve belirlenen süre boyunca
çalışmaya devam ederek lamba söndükten
bir kaç saniye sonrasına kadar kapanmaz.
T HCS, ürünle birlikte verilmeyen harici bir
komütatör vasıtasıyla ürünün iki hız
kademesine de bağlanabilir (şekil 24).

A.

µ·ÛÈÎfi ÌÔÓÙ¤ÏÔ

∏ Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·Ì¤ÛÔ˘
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË
ÂϤÁ¯Ô˘, Ô ÔÔ›Ô˜ ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÙË
Û˘Û΢‹.

B.

ªÔÓÙ¤ÏÔ TIMER

∏ Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË
Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ ÁÈ· ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ¯ÚfiÓÔ 3 ÏÂÙÒÓ.
∂ÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ÙÔ˘
¯ÚfiÓÔ˘ ·fi 3 ¤ˆ˜ 20 ÏÂÙ¿ Ì¤Ûˆ ÙÔ˘
trimmer (ÂÈÎ. 31).
∏ Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ï›Á· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÌÂÙ¿ ÙÔ ¿Ó·ÌÌ· ÙÔ˘
ʈÙfi˜ Î·È ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ·
ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÌÂÙ¿ ÙÔ
Û‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÊˆÙfi˜.
√ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ÌÔÚ› Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙȘ
‰‡Ô Ù·¯‡ÙËÙ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì¤Ûˆ

14

RO

HR

TR

Summary of Contents for VORT QUADRO

Page 1: ...rukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44...

Page 2: ...e appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to follow the instructions given in this booklet Following these instructions will...

Page 3: ...es Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat installeert en aansluit Vortice kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan personen of zaken ontstaan als gevolg v...

Page 4: ...i elektrycznych i mechanicznych Zachowa niniejsz instrukcj na przysz o A term k felszerel se s bek t se el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st A haszn lati utas t s be nem tart sa miatt b...

Page 5: ...ilen ko ullara uyulmamas ndan dolay meydana gelecek can ve mal kayb na d n k hi bir sorumluluk kabul etmemektedir Bu talimatlara uyulmas r n n uzun servis mr ne sahip olmas n ve de t m elektrik ve mek...

Page 6: ...a o deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Dit symbool geeft aan dat deze handeling verricht moet worden door vakkundig gekwalificeerd personeel Denna symbol anger att momentet s...

Page 7: ...ICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II...

Page 8: ...schnell DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESCHRIJVING EN GEBRUIK BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWAN...

Page 9: ...stnost s odtahem do samostatn ho potrub Motor je vybaven dvoj rychlost minim ln a maxim ln tepelnou ochranou pouzdry nebo kuli kov mi lo isky pouze u model Long Life LL kter zaru uj nejm n 30 000 hodi...

Page 10: ...10 ZH AR Long Life LL 30 000 e o ea o o o a a o e e a a e o o a o o a e o o a a o RU...

Page 11: ...time after the light is switched off The timer function can be used irrespective of the appliance s speed using the external switch The switch is not supplied fig 24 C T HCS model Humidity Control Sy...

Page 12: ...aje de humedad supera el 65 Adem s el circuito ha sido dotado de un programador regulable mediante el trimmer de 3 a 20 minutos fig 32 El aparato se pondr en marcha de modo autom tico a la velocidad c...

Page 13: ...hodz cego w zakres dostawy rys 24 C Model T HCS System Kontroli Wilgotno ci Produkt jest wyposa ony w obw d z czujnikiem okre lonego poziomu wilgotno ci kt ry uruchamia urz dzenie gdy wilgotn przekroc...

Page 14: ...jeme mogu e promijeniti u rasponu od 3 do 20 minuta i to pomo u pode iva a sl 31 Ure aj se automatski pokre e nekoliko sekundi nakon paljenja aruljice i nastavlja raditi nakon njenog ga enja u trajanj...

Page 15: ...15 RU AR ZH 24 C T HCS 65 3 20 trimmer 32 T HCS 24 A e e o e e o a e a e o a e o e e o a e o e o o e o a B 3 3 20 31 24 C T HCS 65 3 20 32 T HCS 24...

Page 16: ...to presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza d...

Page 17: ...des the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications Use a multi polar switch with minimum contact...

Page 18: ...e la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser imm diatement du personnel professionnellement qualifi Pour son installation pr voir un interrupteur omnipolaire dont la distanc...

Page 19: ...ollte dies nicht der Fall sein wenden Sie sich sofort an qualifiziertes Fachpersonal F r die Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die...

Page 20: ...ario contactar inmediatamente con personal cualificado Para realizar la instalaci n es necesario disponer de un interruptor omnipolar con distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3...

Page 21: ...xima Caso contr rio contacte imediatamente pessoal profissionalmente qualificado Para a instala o necess rio um interruptor omnipolar cuja dist ncia de abertura dos contactos seja igual ou superior a...

Page 22: ...het apparaat Is dit niet het geval raadpleeg dan een vakman Bij de installatie dient u gebruik te maken van een meerpolige schakelaar met een afstand tussen de contactpunten van minstens 3 mm Het afst...

Page 23: ...s maximala effekt Om s inte r fallet kontakta omg ende en beh rig fackman F r installationen kr vs en allpolig str mbrytare med ett kontaktavst nd p minst 3 mm Inst llningen av timern eller T HCS Fukt...

Page 24: ...innym przypadku zwr ci si do wykwalifikowanego technika W czasie instalacji nale y przewidzie wy cznik jednobiegunowy o odleg o ci mi dzy stykami r wnej lub wi kszej ni 3 mm Regulacji TIMERA oraz T H...

Page 25: ...rhez A helyes sszeszerel st olyan egyp lus megszak t haszn lat val kell elv gezni amelyn l az rintkez k k z tti t vols g legal bb 3 mm A TIMER vagy a T HCS P ratartalom Ellen rz Rendszer be ll t s t k...

Page 26: ...suvce jejich v kon odpov d maxim ln mu v konu p stroje Nen li tomu tak obra te se na odborn kvalifikovan ho pracovn ka K instalaci je nutn pou t v cep lov vyp na s minim ln m rozev en m kontakt 3 mm S...

Page 27: ...sa maxim n caz contrar adresa i v imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie s fie prev zut un ntrerup tor omnipolar cu o distan de deschidere a contactel...

Page 28: ...eren njegovoj maksimalnoj snazi U suprotnom odmah se obratiti stru nom osoblju Za postavljanje treba predvidjeti polaritetni prekida ija je udaljenost otvora kontakata jednaka ili ve a od 3 mm Pode av...

Page 29: ...er bu ger ekle mez ise gerekli i lemin yap lmas i in bir elektrik teknisyeni i inde kalifiye ile temasa ge iniz Kurulum i lemi i in t m kutuplar aras ndaki temas mesafesi en az 3 mm olacak ekilde ok...

Page 30: ...30 Vortice 2 3 39 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm TIMER T HCS 7 A 100 mm 7 B PVC 100 mm 6 35 36...

Page 31: ...rtice Vortice Vortice Vortice 3 T HCS a o a o a a a a o e a o o o 7 A oe e o e o a o a a e o 100 e o e a o o o o a 7 B o o e oe e a a o o o a a e o 100 A a a o a e o e a o o o e a a o o o o o a e a o...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkom...

Page 35: ...6 35 5 4 3...

Page 36: ...36 7 8 9 10 11...

Page 37: ...37 12 13 14 15 16 17...

Page 38: ...DELL CONEXIONES EL CTRICAS MODELO B SICO LIGA ES EL CTRICAS MODELO BASE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BASISMODEL ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR BASMODELL POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL BASE ELEKTROMOS BEK T SEK AL...

Page 39: ...39 20 21...

Page 40: ...O CON TEMPORIZADOR T HCS LIGA ES EL CTRICAS MODELO TIMER T HCS ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN TIMERMODEL T HCS ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR F R TIMERMODELL T HCS POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL TIMER T HCS ELEKTRO...

Page 41: ...41 24 25 22A 23A 26...

Page 42: ...42 28 27 29 30...

Page 43: ...N MODELU T HCS REGLARE T HCS PODE AVANJE T HCS a AYARLAMA T HCS T HCS T HCS REGOLAZIONE TIMER REGULATING THE TIMER R GLAGE MINUTERIE EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACI N DEL TEMPORIZADOR REGULA O...

Page 44: ...G ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INERE CUR ARE O...

Page 45: ...relho em gua ou outros l quidos Dompel hetapparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A b...

Page 46: ...ezet P ep na proudu vzduchu Deviator de flux Skreta protoka Hava ak adapt r Griglia fissa Fixed grille Grille fixe Festes Gitter Rejilla fija Grelha fixa Vast rooster Fast galler Kratka sta a R gz tet...

Page 47: ...para os modelos sem Timer T HCS Elektronische niet omkeerbare snelheidsregelaar alleen voor de modellen zonder Timer T HCS Icke reversibelt elektroniskt hastighetsreglage endast f r modeller utan T H...

Page 48: ...wen van extern naar inbouw Sats f r omvandling av C 1 5 fr n extern apparat till inbyggd apparat Zestaw do zmiany C 1 5 z modelu zewn trznego na model do zabudowy K ls falba s llyesztett C 1 5 transzf...

Page 49: ...st or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK Ireland territory PROBLEMI SOLUZIONI IT Prima di richiedere l intervento dell assistenza tecnica verificare le seguenti cause e rimedi ANOM...

Page 50: ...chst die m glichen St rungsursachen und Abhilfema nahmen gem folgender Tabelle berpr fen ANOMALIE L appareil ne se met pas en marche imm diatement Appareil compl tement teint L appareil ne fonctionne...

Page 51: ...st ncia t cnica verifique as seguintes causas e solu es PROBLEMAS SOLU ES PT ANOMAL A El aparato no se pone en marcha inmediatamente Aparato completamente apagado El aparato no funciona correctamente...

Page 52: ...s f rs k identifiera orsaken och tg rda problemet p egen hand med hj lp av listan nedan PROBLEEM Het apparaat start niet onmiddellijk Apparaat blijft uit Apparaat werkt niet Regelmatig Het apparaat we...

Page 53: ...wdzenie nast puj cych ewentualnych przyczyn awarii oraz zapoznanie si z rozwi zaniami RENDELLENESS G A berendez s nem azonnal indul A berendez s teljesen ki van kapcsolva A berendez s nem szab lyosan...

Page 54: ...tice Cur a i sau nl tura i obstacolul PROBLEME SOLU II RO nainte de a solicita interven ia asisten ei tehnice controla i urm toarele cauze i solu ii PORUCHA Ventil tor se okam it nezapnul P stroj je p...

Page 55: ...k yard m istemeden nce sorunu a a da yer alan sorun giderme kontrol listesinden yararlanarak z mlemeye al n z NEPRAVILNOST Uredaj se ne ukljucuje odmah Ure aj je potpuno uga en Ure aj nepravilno radi...

Page 56: ...56 Timer T HCS Vortice Vortice Vortice EL e o a e ae e e e e Timer T HCS e e e e e e e e e e a o e e o o e oe oe o e C a a a O a e a o o a o e o a Vortice e e e e Vortice a e o o a RU...

Page 57: ...57...

Page 58: ...ung Emplazamiento para el dispositivo sujeta cables Posicionamento para dispositivo de fixa o de cabo Plaatsing inrichting snoerhouder Kabelkl mmans placering Miejsce na uchwyt przewodowy K belr gz t...

Page 59: ...plakas Sezione Sectional view Coupe Schnitt Secci n Sec o Doorsnede Tv rsnitt Przekr j Keresztmetszet Pr ez Sec iune Presjek B lme Isolante Insulating material Mati re isolante Isoliermaterial Aislan...

Page 60: ...izados Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndri...

Reviews: