background image

11

• This appliance is not suitable for use by children or

by individuals with reduced physical, sensorial or
mental capacities, or by inexperienced or untrained
individuals, unless they are supervised or
instructed in its use by a person responsible for
their safety. Children must always be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.

• If you decide to stop using the appliance, switch it off

and disconnect it from the power supply, storing it
out of reach of children and infirm persons

• Do not operate the appliance in the presence of

inflammable vapours (alcohol, insecticides,
petrol,etc.)

• Do not sit or place objects on or in the appliance.

• Do not use this appliance for functions other thant

hose described in this instruction booklet.

• After removing the appliance from its packaging,

ensure that it is complete and undamaged. 
If in doubt contact a professionally qualified
electricianor Vortice*. Do not leave packaging within
the reach of children or infirm persons.

• Certain fundamental rules must be observed when

using any electrical appliance, including: 
a) do not touch it with wet or damp hands; 
b) do not touch it while barefoot.

Warning:

this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury

WARNING – CAUTION

ENGLISH

Do not make modifications of any kind to this
appliance. 

Do not expose this appliance to the weather (rain,
sun, etc.)

The inside of the appliance should be cleaned only
by qualified personnel (figs. 28-29).

Do not immerse the appliance or any parts of it in
water or other liquids. Refer to the relevant
instructions to clean the appliance (fig. 30). 

Regularly inspect the appliance for visible defects.
If any are found, do not operate the appliance and
contact Vortice* immediately.

If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact Vortice* immediately and
ensure that only original Vortice spares are used
for any repairs.

Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by Vortice*. 

The appliance must be installed by a professionally
qualified electrician. 

The electrical system to which the appliance is
connected must conform to applicable standards.

The appliance is double insulated and therefore
does not need to be earthed.

The electrical power supply / socket to which the
appliance is to be connected must be able to
provide the maximum electrical power required by
the appliance. If it cannot do this, contact an
electrician to make the necessary modifications. 

A multi-pole switch must be used to install the
appliance. The gap between the switch contacts
must be no less than 3 mm. 

Switch off the appliance at the installation's main
switch: a) if the appliance does not function
correctly; b) before cleaning the outside of the
appliance; c) if the appliance is not going to be
used for any length of time.

The appliance cannot be used to control activation
of water heaters, room heaters, etc. and it must
not exhaust into the hot air flues of such
appliances.

The room must have an adequate source of
replacement air for this appliance to function
effectively. Moreover, if there is any non-sealed

combustion based appliance such as a water
heater, gas stove, etc. in the same room, air
replacement must be sufficient for all appliances to
work effectively together.

The appliance must discharge into a single duct
(dedicated to this product).

Keep the appliance’s inlet and outlet grilles free to
ensure an optimum flow of air. 

The appliance’s outlet port must always be
connected to a suitable duct.

The maximum ambient temperature for proper
functioning of the appliance is as follows: Max 60°C.

This symbol means that the operation must be
performed by professionally qualified personnel. 

N.B.
• When the appliance is installed at a height

lower than 2.3 m it is obligatory that (fig. 3):
• the frame with safety screen, when the short

duct is connected to the outlet port (to
prevent access).

• the protective grille is fitted when the inlet

port is not ducted (free intake).

• All versions of 100-125-150-160-200-200Q-250Q

appliances are fitted with a safety
overtemperature device.

• Versions of 250-315 appliances are equipped

with a manual-reset safety device to shut down
operation in the event of fault. If the device cuts
in, disconnect the appliance, allow it to cool,
eliminate the cause of the fault (e.g. grille
obstruction, fan fault, duct obstructions), then
reconnect the appliance. If the safety device
trips again, have the appliance checked by
Vortice*.

• The overtemperature and overload protection

of the Lineo 100 V0 - ES model is assured by
the fuse and the control electronics. 

Caution:

this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the
appliance

*(or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory)

411 imp:DEF

20/03/2008

14.29

Pagina 11

Summary of Contents for VORTICE LINEO Q V0

Page 1: ...Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE LINEO V0 VORTICE LINEO T V0 VORTICE LINEO Q V0 VORTICE LINEO V0 ES Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Brugervejledning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Használati utasítás Uživatelská příručka Manual ...

Page 2: ...ex FR Description 7 Attention Avertissement 12 Applications typiques 31 Installation 34 Schémas pour le branchement électrique 39 Réglage Timer 41 Entretien Nettoyage 42 Information importante pour l utilisateur 43 Avant d installer et de brancher le produit lire attentivement ces instructions Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels provoqués aux personnes ou aux chose...

Page 3: ... en de elektrische en mechanische betrouwbaarheid te waarborgen Bewaar deze handleiding daarom zorgvuldig Índice ES Descripción 7 Atención Advertencia 14 Aplicaciones típicas 31 Instalación 34 Esquemas de conexión eléctrica 39 Regulación del temporizador 41 Mantenimiento Limpieza 42 Información importante para el usuario 43 Antes de instalar y conectar el producto leer atentamente estas instruccio...

Page 4: ...st hogy a berendezés élettartama valamint elektromos és mechanikus megbízhatósága biztosítva legyen A jelen használati utasítást gondosan meg kell őrizni Indeks DA Beskrivelse 7 Bemærk Advarsel 18 Almindelig Anvendelse 31 Installation 34 Eldiagrammer 39 Timerregulator 41 Vedligeholdelse rengøring 42 Vigtige oplysninger til brugeren 43 Før produktet installeres og tilsluttes bør disse anvisninger l...

Page 5: ...2 Důležité informace pro uživatele 43 Před instalací a připojením výrobku si pozorně přečtěte tyto pokyny Podnik Vortice neodpovídá za případná zranění osob nebo poškození věcí způsobená nedodržením pokynů uvedených v této příručce Dodržujte všechny pokyny jen tak zajistíte dlouhodobou životnost výrobku a jeho elektrickou i mechanickou spolehlivost Tento návod k použití si proto uschovejte Înainte...

Page 6: ...аниям для обеспечения длительного срока службы механической и электрической надежности устройства Сохраняйте настоящую инструкцию Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα ή αντικείμενα που οφείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών και των προειδοποιήσεων του παρόντος εγχειριδίου Ακολουθήστε όλες τ...

Page 7: ...em Harz der Brandklasse V0 selbstverlöschend gegen Spritzwasser geschützt und mit einem Motor mit zwei Drehzahlstufen und Lagern ausgestattet Das Modell Lineo 100 V0 ES hat einen bürstenlosen Motor mit elektronischer Steuerung und arbeitet daher besonders effizient und energiesparend El aparato que Ud ha comprado es un extractor centrífugo axial que expulsa el aire hacia un conducto de ventilación...

Page 8: ... vybaven bezkartáčovým motorem Brushless a elektronickým řízením které zajišťuje velmi vysokou energetickou účinnost Aparatul pe care l aţi cumpărat este un aspirator centrifugal axial pentru evacuarea aerului într o conductă de aerisire Este construit din material plastic V0 cu autostingere e protejat împotriva stropilor de apă şi este dotat cu motor cu două viteze şi cu rulmenţi Modelul Lineo 10...

Page 9: ...ﻬﻮ ء ﺑﻄﺮ ﻳﻘﻮ ﻟﻤﺮﻛﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮ ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﺗﻴﻨﺞ ﻣﻦ 4 ﻣﺼﻨﻮ ﻫﻮ ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ 8 ﻣﺠﺮ ﻣﻦ ﻣﺤﻤﻲ ﻫﻮ V0 ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ ﻟﻤﻀﺎ ﻟﺤﺮ ﺳﺮﻋﺘﻴﻦ ﺑﻤﺤﺎﻣﻞ ّ ﻣﺰ ﺑﻤﺤﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﻟﺒﻠﻞ ﺑﻤﺤﺮ ّ ﻣﺰ Lineo 100 ES ﻳﻞ ﻟﻤﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ A ﻗﺪ ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻜﺘﺮ ﻧﻲ ﺑﺘﺤﻜﻢ Brushless ﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ 411 imp DEF 20 03 2008 14 29 Pagina 9 ...

Page 10: ...assima per il funzionamento dell apparecchio è la seguente Max 60 C Questo simbolo significa che l operazione deve essere eseguita da personale qualificato N B È obbligatorio fig 3 quando l apparecchio viene montato ad una altezza inferiore a 2 3 m montare il telaio con rete antinfortunistica qualora la tubazione corta venisse collegata alla bocca di mandata per evitare l accesso la griglia di pro...

Page 11: ...e is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance If it cannot do this contact an electrician to make the necessary modifications A multi pole switch must be used to install the appliance The gap between the switch contacts must be no less than 3 mm Switch off the appliance at the installation s main switch a if the appliance does not function corr...

Page 12: ...Brancher l appareil sur le réseau prise d alimentation électrique seulement si la puissance de l installation de la prise est adaptée à la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser immédiatement à du personnel professionnellement qualifié Pour son installation prévoir un interrupteur omnipolaire dont la distance d ouverture des contacts est supérieure ou égale à 3 mm Couper...

Page 13: ...ann an das Stromnetz anschließen wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose für die maximale Leistung geeignet ist Sollte dies nicht der Fall sein ist sofort eine qualifizierte Fachkraft anzufordern Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen ausschalten a Auftreten einer Betriebs...

Page 14: ...lsión del producto debe estar conectada a un conducto La temperatura ambiente máxima de funcionamiento del aparato es la siguiente 60 C máx Este símbolo indica que la operación ha de ser realizada por personal profesional cualificado Nota Si el aparato se ha de montar a menos de 2 3 m de altura es obligatorio instalar fig 3 el bastidor con red para prevenir accidentes cuando el tubo más corto se c...

Page 15: ...z que possui um isolamento duplo Ligue o aparelho à rede de alimentação tomada eléctrica apenas se a capacidade do sistema tomada for adequada à sua potência máxima Caso contrário contacte imediatamente pessoal profissionalmente qualificado Para a instalação é necessário um interruptor omnipolar cuja distância de abertura dos contactos seja igual ou superior a 3 mm Desligue o interruptor geral do ...

Page 16: ...n functioneren is de volgende Max 60 C Dit symbool betekent dat deze handeling door gekwalificeerd personeel moet worden uitgevoerd Indien het apparaat op een hoogte van minder dan 2 3 m wordt geïnstalleerd moet verplicht het volgende worden geïnstalleerd fig 3 het raam met beschermingsnet indien de korte buis op het afvoergat wordt aangesloten om de toegang te blokkeren het beschermrooster indien...

Page 17: ...n har dubbel isolering och behöver därför inte jordas Anslut apparaten till elnätet endast om elnätet är avpassat för apparatens maximala effekt Om så inte är fallet kontakta omgående en behörig fackman För installationen krävs en allpolig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i följande fall a när en funktionsstörning konstaterats b i samband m...

Page 18: ...t isoleret er det ikke nødvendigt at slutte det til en stikkontakt med jordforbindelse Forbind kun apparatet til strømforsyningen stikkontakten hvis spændingen i anlægget stikkontakten passer til apparatets maksimale effekt Hvis dette ikke er tilfældet skal der straks rettes henvendelse til sagkyndigt personale Til installationen skal der anvendes en multipolær afbryder med en kontaktåbning på min...

Page 19: ... vain määräysten mukaiseen sähköjärjestelmään Laite ei vaadi maadoitettua pistorasiaa sillä se on varustettu kaksoiseristyksellä Laitteen saa kytkeä verkkovirtaan pistorasiaan vain jos sähköjärjestelmän pistorasian teho on riittävä maksimiteholle Muussa tapauksessa on otettava yhteyttä asiantuntevaan henkilöstöön Asennuksessa tarvitaan moninapainen kytkin jonka kontaktien väli on 3 mm tai suurempi...

Page 20: ...czyć urządzenie do sieci gniazdka elektrycznego jedynie jeśli moc instalacji gniazdka jest odpowiednia do mocy maksymalnej urządzenia W innym przypadku zwrócić się do wykwalifikowanego technika W czasie instalacji należy przewidzieć wyłącznik jednobiegunowy o odległości między stykami równej lub większej niż 3 mm Wyłączyć wyłącznik główny instalacji gdy a ujawni się usterka urządzenia b przeprowad...

Page 21: ...lektromos hálózatra ha a hálózat aljzat teljesítménye megfelel a berendezés maximális teljesítményének Ellenkező esetben azonnal forduljunk szakemberhez A helyes összeszerelést olyan egypólusú megszakító használatával kell elvégezni amelynél az érintkezők közötti távolság legalább 3 mm Az alábbi esetekben mindenképpen kapcsoljuk le a berendezés főkapcsolóját a működési rendellenességet veszünk ész...

Page 22: ...následující Max 60 C T ento symbol znamená že činnost smí provádět pouze odborně kvalifikovaný pracovník Pozn Při instalaci přístroje obr 3 ve výšce do 2 3 m je povinné namontovat rám s bezpečnostní síťkou jestliže je k odvodu připojeno krátké potrubí ke znemožnění přístupu ochrannou mřížku jestliže potrubí není připojeno k ústí nasávání volné nasávání Modely přístrojů 100 125 150 160 200 200Q 250...

Page 23: ...t deoarece e construit cu izolare dubl Conecta i aparatul la re eaua de alimentare priza electric doar dac puterea instala iei prizei este adecvat pentru puterea sa maxim n caz contrar adresa i v imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie s fie prev zut un ntrerup tor omnipolar cu o distan de deschidere a contactelor de cel pu in 3 mm Stinge i ntrerup t...

Page 24: ...55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Seria Vortice Lineo Model Emisii sonore Lp dB A 3m 100 Q V0 Q T V0 29 4 100 V0 T V0 30 7 125 V0 T V0 33 9 150 V0 T V0 41 4 160 V0 T V0 41 7 200 Q V0 39 6 200 V0 T V0 46 2 250 Q V0 49 1 250 V0 51 4 315 V0 50 6 24 Seria Vortice Lineo ES Model Emisii sonore Lp dB A 3m 100 V0 ES 29 7 411 imp DEF 20 03 2008 14 29 Pagina 24...

Page 25: ...e aj na utiãnicu s uzemljenjem Spojiti ure aj na mreÏni prikljuãak elektriãnu utiãnicu samo ako je domet instalacije utiãnice primjeren njegovoj maksimalnoj snazi U suprotnom odmah se obratiti struãnom osoblju Za postavljanje treba predvidjeti polaritetni prekidaã ãija je udaljenost otvora kontakata jednaka ili veça od 3 mm Iskljuãiti glavni prekidaã u sluãaju da se a primijeti nepravilnost u radu...

Page 26: ...um elektrik gücünü verebilecek düzeyde olmal d r E er bu gerçekleflmez ise gerekli ifllemin yap lmas için bir elektrik teknisyeni iflinde kalifiye ça r n z Kurulum ifllemi için tüm kutuplar aras ndaki temas mesafesi en az 3 mm olacak flekilde çok kutuplu bir anahtar gereklidir Afla da belirtilen durumlarda tesisat n genel anahtar n kapat n a çal flmas nda anormal durum saptand nda b d fl temizlik bak m na...

Page 27: ... ÚÔ fiÓ Ú ÂÈ Ó Û ÌÌÔÚÊÔ Ù È ÌÂ ÙÔ ÈÛ ÔÓÙÂ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Û ÛÎÂ ÂÓ ÈÙÂ Û Ó ÂÛË ÛÂ Ú ÌÂ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÁÂ ˆÛË Î ıÒ Î Ù ÛÎÂ ÂÙ È ÌÂ È Ï ÌfiÓˆÛË Ó ÛÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Ú ÌfiÓÔÓ Ó Ë ÚÔ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ ÙË Ì ÁÈÛÙË ÈÛ ÙË Â ÓÙ ıÂÙË ÂÚ ÙˆÛË Â ı ÓıÂ ÙÂ ÛÂ ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi È ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó ÚÔ Ï ÂÙ È ÔÏ ÔÏÈÎfi È Îfi ÙË ÌÂ fiÛÙ ÛË ÓÔ ÁÌ ÙÔ ÌÂÙ Í ÙˆÓ Â ÊÒÓ ÛË ÌÂÁ Ï ÙÂÚË fi 3 mm È Îfi...

Page 28: ... изготовлено с двойной изоляцией Подключайте изделие к сети питания розетке только в том случае если их параметры соответствуют его максимальной мощности В противном случае немедленно обратитесь к квалифицированному специалисту При монтаже следует предусмотреть установку рубильника с расстоянием между разомкнутыми контактами равным или большим 3 мм В следующих случаях выключайте рубильник a при вы...

Page 29: ...29 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 29 ...

Page 30: ... 30 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 30 ...

Page 31: ...APLICACIONES TÍPICAS APLICAÇÕES TÍPICAS TOEPASSINGEN TYPISKA TILLÄMPNINGAR ALMINDELIG ANVENDELSE ASENNUSESIMERKIT TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK TYPICKÉ POUŽITÍ APLICA II TIPICE UOBIâAJENA PRIMJENA GENEL UYGULAMALAR À π º ƒª ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ 1 2 31 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 31 ...

Page 32: ...2 3 m C D 3A C D 2 3 m 3 4 32 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 32 ...

Page 33: ... Bemærk Udstødningsåbningen skal altid være forbundet til en rørledning Huomio Laitteen syöttösuutin on aina kytkettävä ilmakanavaan Uwaga Otwór wylotowy urządzenia powinien być zawsze podłączony do przewodu Figyelem a termék odairányú légáramban lévő nyílása mindig egy vezetékkel összeköttetésben kell legyen Pozor ústí odvodu přístroje musí být vždy připojeno k potrubí Aten ie orificiul de evacua...

Page 34: ...du flux d air C Aspiration D Refoulement A Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa B Placa de dirección del flujo de aire C Aspiración D Expulsión A Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa B Placa de direcção do fluxo de ar C Aspiração D Descarga A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die op het plaatje A B Stro...

Page 35: ...ěru proudu vzduchu C Nasávání D Odvod А Параметры электрической сети должны соответствовать приведенным на табличке номинальных данных B Таблица с указанием направления воздушного потока С Всасывание D Выпуск A Parametrii electrici ai re elei trebuie s corespund cu cei de pe pl cu B Pl cu ce indic direc ia fluxului de aer C Aspira ie D Evacuare A Elektriãni podaci mreÏe moraju odgovarati onima na ...

Page 36: ...100 125 150 160 200 250 315 5 6 7 8 8a V0 T V0 Vortice Lineo V0 T V0 D E Ø F 100 100 ES 125 150 160 60 80 6 200 200Q 94 100 6 250 250Q 140 145 8 315 178 182 8 36 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 36 ...

Page 37: ...6 mm 9 10 11 12 13 37 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 37 ...

Page 38: ...14 15 16 17 18 19 20 38 Vortice Lineo 100 V0 ES Vortice Lineo 100 V0 ES 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 38 ...

Page 39: ...Maks hastighed F Min hastighed G Mindste højeste hastighed 4 Højeste hastighed timerkontrolleret 5 Mindste hastighed timerkontrolleret E Maks hastighed F Min hastighed G Mindste højeste hastighed 4 Højeste hastighed timerkontrolleret 5 Mindste hastighed timerkontrolleret E Prędkość maksymalna F Prędkość minimalna G Prędkość minimalna maksymalna 4 Maksymalna prędkość dozwolona przez timer 5 Minimal...

Page 40: ...ychlost F Minimální rychlost G Minimální maximální rychlost 4 Maximální rychlost ovládaná časovým spínačem 5 Minimální rychlost ovládaná časovým spínačem CS E Vitez maxim F Vitez minim G Vitez minim maxim 4 Vitez maxim controlat de timer 5 Vitez minim controlat de timer RO E Maksimalna brzina F Minimalna brzina G Minimalna maksimalna brzina 4 Maksimalna brzina pod kontrolom timera 5 Minimalna brzi...

Page 41: ...ZADOR REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR INSTELLEN TIMER INSTÄLLING AV TIMERN TIMERREGULATOR AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN REGULACJATIMERA ATIMER BEÁLLÍTÁSA SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGLARE TIMER PODE AVANJE TIMERA ZAMANLAYICI TIMER AYARLAMA ƒÀ ªπ à π Δ РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА 23 24 265 3 20 25 26 27 41 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 41 ...

Page 42: ...EZA MANUTENÇÃO LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERHÄLL RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING HUOLTO PUHDISTUS KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA NTREπINERE CUR πARE ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE BAKIM TEMIZLIK À Δ ƒ ƒπ ª ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА 28 29 30 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 42 ...

Page 43: ... di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sist...

Page 44: ... élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif FR IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Achtung Dieses Gerät ent...

Page 45: ...on el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Atenção Este produto está em conformidade com a Directiva EU 2002 96 EC O símbolo do caixote com uma barra existente...

Page 46: ...ycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄ...

Page 47: ...e op til deres ansvar i forbindelse med genbrug behandling og miljømæssig forsvarlig bortskaffelse dels direkte dels ved at deltage i en kollektiv ordning DA JOISSAKIN EUROOPAN YHTEISÖN MAISSA TÄMÄ LAITE EI SISÄLLY SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSTÄ SÄÄTELEVÄN WEEE DIREKTIIVIN ALAISUUTEEN EIKÄ NÄISSÄ MAISSA TÄTEN VAADITA LAITTEEN ERILLISTÄ JÄTEHUOLTOKÄSITTELYÄ KÄYTTÖIÄN LOPUSSA Huomio Tä...

Page 48: ... oraz usuwania odpadów w sposób przyjazny dla środowiska zarówno bezpośrednio jak i poprzez uczestnictwo w ogólnym systemie PL IAZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG Figyelem A t...

Page 49: ...i ve společném systému CS ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE ȘI PRIN URMARE ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ ATENŢIE Acest produs e conform cu Directiva EU2002 96 EC Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul la terminarea vieţii utile...

Page 50: ...ύθυνος για την παράδοση της συσκευής στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα συλλογής επί ποινή των κυρώσεων που ορίζει η ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με τα απορρίμματα Η διαφοροποιημένη συλλογή και η παράδοση της συσκευής εκτός χρήσης για επεξεργασία και ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και...

Page 51: ...51 411 imp DEF 20 03 2008 14 30 Pagina 51 ...

Page 52: ... Vortice S p A forbeholder sig ret til at foretage forbedringer på produkter som allerede er i handlen Vortice S p A pidättää oikeuden tehdä parannuksia myynnissä oleviin tuotteisiinsa Firma Vortice S p A zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń do sprzedawanych produktów A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Po...

Reviews: