background image

Gebrauchsanleitung / User manual / Manuel d'utilisation / Manual

de instrucciones / Návod k použití / Istruzioni per l'uso

DE EN FR ES CZ IT • V1.0 • 26049

SPB100

Summary of Contents for kobold SPB100

Page 1: ...Gebrauchsanleitung User manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Návod k použití Istruzioni per l uso DE EN FR ES CZ IT V1 0 26049 SPB100 ...

Page 2: ...Deutsch 3 English 37 Français 69 Español 101 Česky 133 Italiano 165 ...

Page 3: ...Gebrauchsanleitung SPB100 ...

Page 4: ... befestigen 17 6 3 3 Tuchträgerrahmen einsetzen 18 6 3 4 Tank entnehmen befüllen und einsetzen 18 6 4 Ein und ausschalten 19 6 5 Kurz pausieren 19 6 6 Automatische Befeuchtung und Trockenmodus 19 6 6 1 Trockenmodus 20 6 6 2 Erstbefeuchtung eines trockenen Tuchs 20 6 6 3 Befeuchtungsstufen ändern 20 6 6 4 LED Wellen im Überblick 21 6 6 5 Empfehlungen für Befeuchtungsstufen 22 6 7 Mit dem Vorsatzger...

Page 5: ...Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen 1 1 Aufbewahrung der Unterlagen Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die zukünftige Nutzung auf Sie ist ein wichtiger Bestandteil des Geräts und muss ihm beiliegen wenn Sie es anderen Personen überlassen 1 2 Mitgeltende Unterlagen Gebrauchsanleitung Kobold VB100 Akku Staubsauger ...

Page 6: ...niversal Soft Parkett Dry 7 vorderer Dichtlippenrahmen 16 Tuchträgerrahmen 8 Tuchträgerplatte ohne Tuchträgerrahmen 17 Koboclean verschiedene Sorten 9 hinterer Dichtlippenrahmen Art und Umfang des Zubehörs variieren im Lieferumfang Zubehör kann optional erworben werden Die in dieser Gebrauchsanleitung gezeigten Abbildungen dienen der Veranschaulichung der Funktionen des Geräts und der Zubehöre Die...

Page 7: ...brennende oder leicht entzündliche Stoffe in das Innere des Geräts gelangen kann dies zu Brand oder zu einer Explosion führen Saugen Sie keine heiße Asche oder glimmende Zigarettenstummel auf Saugen Sie keine explosiven oder leicht entflammbaren Stoffe auf Explosionsgefahr Die unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln kann zu gefährlichen Reaktionen führen Verwenden Sie keine Öl basierten reiz...

Page 8: ...amit sich die grüne Befestigung nicht als Kleinteil löst Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile Sie können sich an beweglichen Teilen bspw rotierende Bürsten oder schwingende Tuchträgerplatte verletzen Schalten Sie das Gerät vor allen Umrüst Reinigungs oder Wartungsarbeiten immer aus Trennen Sie das Vorsatzgerät vom Gerät bevor Sie Umrüst Reinigungs oder Wartungsarbeiten am Vorsatzgerät vornehme...

Page 9: ...Inneren des Geräts kann dieses beschädigen Saugen Sie keine Flüssigkeiten oder feuchten Schmutz auf Saugen Sie keine feuchten Fußmatten oder Teppiche ab Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen nassen Badezimmern Außenbereichen etc oder an Orten an denen Gefahr besteht dass das Gerät mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt Schütten Sie niemals Wasser über das Gerät Halten Sie das Gerät nicht...

Page 10: ...Saugwischer niemals für mehr als 30 Sekunden mit einem feuchten Reinigungstuch auf dem Boden stehen da es sonst bei empfindlichen Böden zu Bodenschädigungen kommen könnte Bei sensitiven Böden u a nicht dauerhaft versiegelten Böden z B geölter Kork geöltes Parkett beschichtetes geöltes Steinzeug empfiehlt Vorwerk vorab das Gerät an einer nicht sichtbaren Stelle auszuprobieren um Bodenbeschädigungen...

Page 11: ...neten geschlossen Halten Sie Kreditkarten elektronische Speichermedien und andere Gegenstände die gegenüber Magnetfeldern empfindlich sind davon fern Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße Befeuchtung Eine Befeuchtung des Trocken Reinigungstuches kann dieses beschädigen Führen Sie keine Befeuchtung durch wenn Sie das Trocken Reinigungstuch verwenden Brandgefahr oder Gefahr eines Stromschlags Eine ...

Page 12: ...NUNG Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Körperverletzung wenn diese Gefährdung nicht vermieden wird VORSICHT Gefahr leichter Körperverletzung wenn diese Gefährdung nicht vermieden wird HINWEIS Sachschaden wenn diese Gefährdung nicht vermieden wird Bedeutung der Sicherheitssymbole Warnhinweis mit Hinweis auf die Schwere der Gefahr Hinweis auf Sachschaden 3 3 Pflichten des Nutzers Um eine einwandfrei...

Page 13: ...en wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt Eine anderweitige Verwendung als die bestimmungsgemäße Verwendung ist nicht zulässig Für hieraus resultierende Schäden haftet der...

Page 14: ... darf nicht direkt verwendet werden 5 2 Reinigungstücher Die Kobold MF600 601 Reinigungstücher wurden speziell für den Saugwischer entwickelt Es gibt vier Arten von Reinigungstüchern Kobold MF600 601 Reinigungstuch Universal Eignet sich besonders für alle Oberflächen die feucht gereinigt werden dürfen z B Fliesen Polyvinylchlorid auch geeignet für strukturierte Oberflächen Kobold MF600 601 Reinigu...

Page 15: ... geölt gewachst 1 Nicht versiegelte unbehandelte Korkböden 1 Laminat Elastische Böden Polyvinylchlorid Cushion Vinyl Linoleum Steinböden Marmor Granit Jura Kunststein 2 Offenporiger empfindlicher Naturstein Schiefer Klinkerplatten 2 Tonböden Terrakotta Klinker Ziegeltonplatten 2 2 Keramische glasierte Fliesen und Feinsteinzeug 2 Unbehandelte Fliesenböden Raue Betonböden Waschbeton ausgeschlossen T...

Page 16: ...er das Gelenk sodass er und der Saugwischer genau nach vorne ausgerichtet sind 2 Drücken Sie den Akku Staubsauger nach vorne 1 über den Saugwischer ð Der Akku Staubsauger rastet in die Parkposition ein 3 Um die Parkposition zu lösen drücken Sie den Akku Staubsauger noch ein wenig weiter nach vorne 1 bis Sie ein Klicken 2 hören ð Der Akku Staubsauger befindet sich nun nicht mehr in Parkposition 4 B...

Page 17: ...mit dem Fuß herunter 2 ð Der Tuchträgerrahmen wird aus dem Gerät gelöst 3 Ein Auswerfen des Tuchträgerrahmens ist nur möglich wenn der Akku Staubsauger in Parkposition nach hinten geneigt auf seinen Rollen steht 6 3 2 Reinigungstuch am Tuchträgerrahmen befestigen 1 Um das Reinigungstuch am Tuchträgerrahmen zu befestigen schieben Sie die grüne Befestigung 1 des Reinigungstuches bis zum Anschlag in ...

Page 18: ...entnehmen befüllen und einsetzen 1 2 3 5 6 7 4 Für die Feuchtreinigung wird das Reinigungstuch automatisch über den Tank im Saugwischer befeuchtet 1 Entnehmen Sie den Tank aus dem Saugwischer Ziehen Sie dazu die grüne Tankentriegelung an der Rückseite des Saugwischers leicht hoch 1 und heben den Tank nach hinten weg 2 Schrauben Sie den Tankverschluss 2 ab 3 Füllen Sie bis zum Strich 3 ml Koboclean...

Page 19: ... Staubsauger am Handgriff aus 4 Bringen Sie den Akku Staubsauger in Parkposition 6 5 Kurz pausieren Falls Sie den Saugwischer nur für eine kurze Unterbrechung weniger als 30 Sekunden abstellen möchten genügt es den Akku Staubsauger in die Parkposition zu stellen 1 Bringen Sie den Akku Staubsauger in die Parkposition ð Der Saugwischer schaltet sich automatisch aus Der Akku Staubsauger bleibt angesc...

Page 20: ...s am Saugwischer für ca 5 Sekunden um die komplette Befeuchtung des Tuches zu starten 6 6 3 Befeuchtungsstufen ändern 1 Betätigen Sie die grüne Funktionstaste 1 hinten links am Saugwischer um die automatische Befeuchtung des Tuches zu starten 2 Über erneutes Betätigen der grünen Funktionstaste 1 schalten Sie durch die Befeuchtungsstufen durch Anmerkung Falls das Reinigungstuch zu trocken ist erhöh...

Page 21: ...imal betätigt das Reinigungstuch wird über den Saugwischer auf der mittleren Stufe befeuchtet D 3 Befeuchtungsstufe Drei Wellen leuchten Der Saugwischer ist betriebsbereit die grüne Funktionstaste wurde dreimal betätigt das Reinigungstuch wird über den Saugwischer auf der höchsten Stufe befeuchtet E Erstbefeuchtung trockenes Tuch Alle drei Wellen pulsieren Der Saugwischer ist betriebsbereit die gr...

Page 22: ...n Schiefer Klinkerplatten Tonböden Terrakotta Klinker Ziegeltonplatten Keramische glasierte Fliesen und Feinsteinzeug Unbehandelte Fliesenböden Raue Betonböden Waschbeton ausgeschlossen Textile Böden ausgeschlossen Die Symbole bedeuten hervorragend geeignet gut geeignet nicht geeignet Anmerkung Die ideale Befeuchtungsstufe ist auch abhängig von Ihrer Arbeitsgeschwindigkeit Je schneller Sie arbeite...

Page 23: ...ork geöltes Parkett beschichtetes geöltes Steinzeug empfiehlt Vorwerk vorab das Gerät an einer nicht sichtbaren Stelle auszuprobieren um Bodenbeschädigungen vorzubeugen Wischen Sie bei besonders feuchtigkeitsempfindlichen Böden mit einem trockenen Reinigungstuch Parkett oder Dry und dem Staubsauger in voller Leistung nach falls der Boden zu feucht ist Wenn der Saugwischer sich an Gegenständen verh...

Page 24: ...er Saugstufe Sie Ihren Kobold VB100 Akku Staubsauger in Kombination mit dem Kobold SPB100 Saugwischer betreiben hat der Akku Staubsauger unterschiedliche Laufzeiten Saugstufe soft Saugstufe med Saugstufe max bis zu 40 Minuten bis zu 20 Minuten bis zu 10 Minuten Wir empfehlen den Akku Staubsauger in Kombination mit dem Saugwischer immer in Saugstufe med zu betreiben Bei Bedarf kann die Saugstufe ge...

Page 25: ...Trockner 7 Wartung VORSICHT Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile Sie können sich an beweglichen Teilen bspw rotierende Bürsten oder schwingende Tuchträgerplatte verletzen Schalten Sie das Gerät vor allen Umrüst Reinigungs oder Wartungsarbeiten immer aus Trennen Sie das Vorsatzgerät vom Gerät bevor Sie Umrüst Reinigungs oder Wartungsarbeiten am Vorsatzgerät vornehmen Halten Sie Abstand zu beweg...

Page 26: ...ssen diese vollständig getrocknet sein Die beiden Dichtlippenrahmen passen aufgrund ihrer unterschiedlichen Form nur auf jeweils eine Seite des Geräts Die durchgehende Dichtlippe des Rahmens muss dabei jeweils nach innen zum Tuch zeigen 2 1 1 2 1 Haken Sie den Dichtlippenrahmen am Doppelhaken unter 1 2 Um die zweite Seite einzusetzen schieben Sie den Dichtlippenrahmen etwas zusammen und setzen Sie...

Page 27: ...gt auf Es wurde Feuchtigkeit aufgesaugt Schalten Sie den Akku Staubsauger aus Trocknen Sie mit einem Küchentuch den Bereich des Saugkanals der durch die Revisionsklappe freigelegt ist Nach vollständiger Trocknung des Geräts schalten Sie den Akku Staubsauger an und schließen Sie die Revisionsklappe des Saugwischers Möglicherweise ist mehrmaliges Wiederholen notwendig Beim Einschalten des Akku Staub...

Page 28: ...cht ungewöhnliche Geräusche Eventuell ist das Gerät nicht richtig verschlossen oder der Tuchträgerrahmen ist nicht korrekt montiert Prüfen Sie ob die Revisionsklappe richtig verschlossen ist falls nicht schließen Sie sie Prüfen Sie den Sitz und die Einrastung des Tuchträgerrahmens Eventuell ist der Tank nicht richtig eingesetzt Schalten Sie den Akku Staubsauger aus Setzen Sie den Tank ein siehe Ta...

Page 29: ...des Saugwischers ist nicht zufriedenstellend 3 Eventuell sind die Dichtlippenrahmen verschmutzt und klemmen Entnehmen Sie die Dichtlippenrahmen und reinigen Sie sie siehe Dichtlippenrahmen prüfen und reinigen 26 Kontrollieren Sie auch ob von unten die Saugöffnungen zwischen den Dichtlippen frei sind Schütteln Sie gegebenenfalls Gegenstände heraus Kontrollieren Sie ob die Dichtlippenrahmen beweglic...

Page 30: ...ngstuch vor der Erstanwendung nicht gewaschen Waschen Sie das Reinigungstuch vor der Erstanwendung siehe Kapitel Nach der Arbeit 25 Eventuell wurde das Reinigungsmittel überdosiert Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang mit einem neuen Reinigungstuch und klarem Wasser Möglicherweise befinden sich Reste alter Pflege und Reinigungsmittel auf dem Boden Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang bis eine Be...

Page 31: ...en Sie die LED Wellen des Saugwischers Leuchten diese gelb müssen Sie den Tank füllen siehe Tank entnehmen befüllen und einsetzen 18 Befeuchten Sie das Reinigungstuch über die Funktionstaste siehe Erstbefeuchtung eines trockenen Tuchs 20 Erhöhen Sie gegebenenfalls zusätzlich die Befeuchtungsstufe über die Funktionstaste siehe Automatische Befeuchtung und Trockenmodus 19 Der Boden wirkt nach dem Re...

Page 32: ...enmodus 19 bevor Sie fortfahren Der Boden wird zu feucht Schalten Sie den Saugwischer in den Trockenmodus siehe Automatische Befeuchtung und Trockenmodus 19 Arbeiten Sie zunächst ohne automatische Befeuchtung weiter bis Ihnen der Boden zu trocknen erscheint Schalten Sie den Saugwischer dann in die Befeuchtungsstufe 1 siehe Automatische Befeuchtung und Trockenmodus 19 Falls sich die Störungen nicht...

Page 33: ...ntsorgung zurückgeben möchten bei Vorwerk gekauft worden sein Für die Rücksendung stellen wir Ihnen kostenfrei unter www kobold altgeraeteentsorgung de ein Rücksendeetikett zur Verfügung Ihr altes Gerät schicken Sie dann bitte an folgende Adresse Alba Electronics Recycling GmbH Waldstraße 130 67363 Lustadt Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Versandverpackung des Altgeräts sodass ein Zerbrech...

Page 34: ...weiten Vorwerk Shops Service in Österreich Die Mitarbeiter unseres Telefonservice stehen Ihnen gern zur Verfügung Telefon 0505 800 Telefax 0505 800 145 Service in der Schweiz Die Mitarbeiter unseres Kundenservice stehen Ihnen gern zur Verfügung info vorwerk schweiz ch repairs vorwerk ch Telefon 041 422 10 08 ...

Page 35: ...r wartungsfreier bürstenloser DC Motor Gewicht ca 3 5 kg ohne Tuch und bei leerem Tank Abmaße Höhe ca 10 cm mit liegendem Gelenk Breite ca 32 cm Länge ca 38 cm mit liegendem Gelenk Tankvolumen ca 300 ml Schallleistungspegel 80 dB A Hersteller Vorwerk Elektrowerke GmbH Co KG Mühlenweg 17 37 42270 Wuppertal Deutschland ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...User manual SPB100 ...

Page 38: ...o the cloth holder 51 6 3 3 Attaching the cloth holder 52 6 3 4 Removing filling and inserting the tank 52 6 4 Switching on and off 53 6 5 Stopping briefly 53 6 6 Automatic application of moisture and dry mode 53 6 6 1 Dry mode 54 6 6 2 Single application of moisture to a dry cloth 54 6 6 3 Changing moisture settings 54 6 6 4 LED wave symbols at a glance 55 6 6 5 Recommendations for moisture setti...

Page 39: ... Cleaner Read the instruction manual carefully before you use the device for the first time 1 1 Storing of Product Documentation Retain this instruction manual for future reference It is an important part of the appliance and must be kept with it if you pass it on to someone else 1 2 Applicable documents Instruction Manual for the Kobold VB100 Cordless Vacuum Cleaner ...

Page 40: ...loths Universal Universal Soft Parquet Dry 7 Sealing lip frame front 16 Cloth holder frame 8 Cloth holder plate without the cloth holder frame 17 Koboclean various types 9 Sealing lip frame back Nature and extent of the accessories included may vary Optional accessories can be purchased separately The diagrams in this instruction manual are meant to illustrate the functions of the device and its a...

Page 41: ...ette ends Do not vacuum explosive or readily inflammable substances Explosion hazard Improper use of cleaning agents may cause dangerous reactions Do not use any cleaning agents that are oil based irritant ignitable inflammable or contain solvents or chlorine Do not add such cleaning agents to the DuoClean tank Never mix different cleaning agents and care products Risk due to magnetism The seconda...

Page 42: ...vacuum any body parts or hair Do not vacuum in the vicinity of children or pets Risk of injury due to sharp fragments of plastic Broken plastic may be sharp and cause injury Do not use the device if plastic components have been damaged due to falling or impacts Protect yourself against fragments with sharp edges Risk of injury and falling If you expose the device to unsuitable loads you may fall A...

Page 43: ... damage from improper use If the device is not in perfect condition this may cause damage Only use original Vorwerk products Do not operate the device if the device itself or the power cord is damaged or if the device is not fully assembled Material damage due to incorrect cleaning agents Improper use of cleaning agents may cause damage Only use original Kobold cleaning agents When working with th...

Page 44: ...al damage as a result of incorrect assembly of the cloth holder Improper handling of the cloth holder may cause damage When attaching the cleaning cloth to the cloth holder always ensure that the cloth is fastened evenly The cleaning cloth must not be positioned at an excessive angle to the cloth holder Avoid forced insertion and extraction of the cloth holder Material damage as a result of incorr...

Page 45: ...esponding power supply this may cause fire or electric shock Never attempt to repair the device yourself Repairs to electrical appliances may only be carried out by a Vorwerk Customer Service Centre a workshop authorised by Vorwerk or a person with similar qualifications in order to avoid hazards ...

Page 46: ... signal words WARNING Risk of death or serious injury if hazard is not avoided CAUTION Risk of minor injury if hazard is not avoided NOTICE Material damage if hazard is not avoided Meaning of safety symbols Safety warning message indicating the severity of the potential hazard Reference to material damage 3 3 Obligations of the user To ensure that your appliance and Vorwerk accessory operate corre...

Page 47: ...the respective device in a safe way and understand the hazards involved Children should not play with the device Cleaning and user maintenance should not be carried out by children unless they are 8 years of age or older and supervised This appliance may only be used for its intended purpose No other use is permitted The manufacturer bears no responsibility for damages resulting from improper use ...

Page 48: ...aining wooden floors with an oil wax or soap finish The cleaning agent must be diluted according to the instructions before use It must not be applied undiluted 5 2 Cleaning cloths The Kobold MF600 601 cleaning cloths have been specially developed for the DuoClean The cleaning cloth is available in the following four types Kobold MF600 601 Universal Is particularly suitable for all surfaces that c...

Page 49: ...d waxed wooden floors 1 1 1 Unsealed untreated wooden floors 1 Sealed cork floors 1 1 1 Oiled waxed cork floors 1 Unsealed untreated cork floors 1 Laminate Elastic floors PVC cushion vinyl linoleum Stone floors marble granite Jura limestone artificial stone 2 Porous delicate natural stone slate clinker tiles 2 Clay floors terracotta clinker brick clay tiles 2 2 Ceramic glazed tiles and fine stonew...

Page 50: ... vacuum cleaner at the pivot so that both the cordless vacuum cleaner and the DuoClean are centred 2 Push the cordless vacuum cleaner forwards 1 over the DuoClean ð The cordless vacuum cleaner clicks into the standby position 3 To release the standby position push the cordless vacuum cleaner a little further forwards 1 until you hear a click 2 ð The cordless vacuum cleaner is now no longer in the ...

Page 51: ...ned at the back of the DuoClean on the left with your foot 2 ð The cloth holder is released from the device 3 It is only possible to eject the cloth holder when the cordless vacuum cleaner is tilted backwards on its rollers in the standby position 6 3 2 Attaching the cleaning cloth to the cloth holder 1 To attach the cleaning cloth to the cloth holder push the green nose 1 of the cleaning cloth in...

Page 52: ...ctly engages with the cloth holder 6 3 4 Removing filling and inserting the tank 1 2 3 5 6 7 4 For wet cleaning moisture is automatically applied to the cloth from the tank in the DuoClean 1 Remove the tank from the DuoClean To do this gently pull up the green tank release mechanism at the back of the DuoClean 1 and pull the tank backwards to lift it out 2 Unscrew the tank cap 2 3 Fill the tank ca...

Page 53: ...off at the handle 4 Put the cordless vacuum cleaner into the standby position 6 5 Stopping briefly If you want to stop the DuoClean for a short period of time only less than 30 seconds it is possible to put the cordless vacuum cleaner in the standby position 1 Put the cordless vacuum cleaner into the standby position ð The DuoClean will switch off automatically The cordless vacuum cleaner remains ...

Page 54: ... rear of the DuoClean for about five seconds to start the process of fully moistening the cloth 6 6 3 Changing moisture settings 1 Press the green function key 1 at the left on the rear of the DuoClean to start the automatic application of moisture to the cloth 2 Press the green function key again 1 to toggle between the moisture settings Note If the cleaning cloth is too dry increase the moisture...

Page 55: ...d twice the DuoClean applies moisture to the cleaning cloth on the medium setting D Moisture setting 3 Three waves lit The DuoClean is ready for use the green function key has been pressed three times the DuoClean applies moisture to the cleaning cloth on the highest setting E Single application of moisture to a dry cloth All three waves flashing The DuoClean is ready for use the green function ke...

Page 56: ...rous delicate natural stone slate clinker tiles Clay floors terracotta clinker brick clay tiles Ceramic glazed tiles and fine stoneware Untreated tiled floors Rough concrete flooring washed concrete excluded Textile flooring excluded The symbols mean excellent suitability good suitability not suitable Note The optimum moisture setting is also dependent on the speed with which you work The quicker ...

Page 57: ...led cork oiled parquet coated oiled stoneware Vorwerk recommends that you first test the device in an inconspicuous area to prevent damage to the floor In the case of floors that are extremely sensitive to moisture wipe dry with a dry Parquet or Dry cleaning cloth and set the vacuum cleaner to full power if the floor is too wet If the DuoClean hooks into objects or gets jammed the device should be...

Page 58: ...es depending on the suction power level at which you operate your Kobold VB100 Cordless Vacuum Cleaner with the Kobold SPB100 DuoClean Suction power level soft Suction power level med Suction power level max Up to 40 minutes Up to 20 minutes Up to 10 minutes We recommend always setting the suction power level to med when operating the cordless vacuum cleaner in combination with the DuoClean The su...

Page 59: ...the rotating brushes or oscillating cloth holder could cause injury Always switch the device off before all retrofitting cleaning and maintenance work Disconnect the accessory head from the device before performing retrofitting cleaning or maintenance work on the accessory head Stay clear of the moving parts Never reach into the rotating components 7 1 Spare parts and consumables We recommend you ...

Page 60: ...ush the sealing lip frame together slightly and engage it 2 3 Check to ensure that the sealing lip frames can be easily moved up and down 4 If the sealing lip frames are blocked this must be rectified by pressing down the inner straps on the sealing lip frame 7 3 Cleaning the tank Rinse the tank regularly with clean water If needed you can also rinse out the tank with a mild soap solution 8 Troubl...

Page 61: ... stored in cold conditions let it first warm up for several hours at room temperature before using it The suction channel of the DuoClean is blocked 3 Switch the cordless vacuum cleaner off Open the inspection flap on the left hand side of the device This can be done by inserting a coin into the groove 1 The magnetic latch on the inspection flap comes open 2 You can now clearly see inside the suct...

Page 62: ...her the green nose of the cleaning cloth has been correctly and fully pushed in The cloth holder frame is not inserted correctly Check whether the cloth holder frame has attached itself correctly to the DuoClean It is possible that original Kobold cleaning cloths were not used Only use original Kobold cleaning cloths Use the Kobold MF600 601 Universal cleaning cloth on rough surfaces The DuoClean ...

Page 63: ...nce of the DuoClean worsens It is possible that the cleaning cloth is soiled excessively Change the cleaning cloth see Replacing the cleaning cloth 58 It is possible that the cleaning cloth is too dry Check the LED wave symbol on the DuoClean If it is lit up yellow you need to fill the tank see Removing filling and inserting the tank 52 Moisten the cleaning cloth by pressing the function key see S...

Page 64: ...se the moisture setting if necessary using the function key see Removing filling and inserting the tank 52 There is still a thin layer of dirt on the floor It is possible that the cleaning cloth is soiled excessively Change the cleaning cloth see Replacing the cleaning cloth 58 Stain removal is insufficient It is possible that the cleaning cloth is soiled excessively Change the cleaning cloth see ...

Page 65: ...ol on the DuoClean If it is lit up yellow you need to fill the tank see Removing filling and inserting the tank 52 Moisten the cleaning cloth by pressing the function key before continuing see Automatic application of moisture and dry mode 53 The floor is getting too wet Set the DuoClean to dry mode see Automatic application of moisture and dry mode 53 Continue working without the automatic moiste...

Page 66: ...OUNCIL of 4 July 2012 on Waste Electric and Electronic Equipment and the reformed German Electrical and Electronic Equipment Act ElektroG of 20 October 2015 to dispose of this device or its electrical electronic accessories via unsorted domestic waste Use the return options provided free of charge instead Contact your city or municipal administration for more information 10 Warranty Any warranty s...

Page 67: ...e BLDC motor Weight approx 3 5 kg without cloth and with an empty tank Dimensions Height approx 10 cm with horizontal joint Width approx 32 cm Length approx 38 cm with horizontal joint Tank volume approx 300 ml Sound power level 80 dB A Manufacturer Vorwerk Elektrowerke GmbH Co KG Mühlenweg 17 37 42270 Wuppertal Germany ...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...Manuel d utilisation SPB100 ...

Page 70: ...sur le DuoSpeed 84 6 3 4 Retirer remplir et insérer le réservoir 84 6 4 Mise en marche et arrêt 85 6 5 Arrêt temporaire 85 6 6 Humidification automatique et mode nettoyage à sec 85 6 6 1 Mode nettoyage à sec 86 6 6 2 Première humidification d une lingette sèche 86 6 6 3 Modifier les niveaux d humidification 86 6 6 4 Présentation des vagues LED 87 6 6 5 Recommandations pour les niveaux d humidifica...

Page 71: ...r Lisez attentivement le mode d emploi dans son intégralité avant d utiliser l appareil pour la première fois 1 1 Conservation des documents Conservez ce manuel d utilisation en vue d une utilisation ultérieure Il constitue un élément important de l appareil et doit être joint au produit si vous le cédez à d autres personnes 1 2 Documents applicables Mode d emploi aspirateur sans fil Kobold VB100 ...

Page 72: ...ssiérage à sec 7 Cadre à lèvre d étanchéité avant 16 Cadre support de lingette 8 Support de lingette sans cadre 17 Koboclean différentes sortes 9 Cadre à lèvre d étanchéité arrière Le type et le nombre de brosses ou d accessoires fournis varient selon la composition du Kobold achetée Vous pouvez acheter les brosses ou accessoires en option Les illustrations représentées dans ce mode d emploi ont p...

Page 73: ...ute mise en danger Risque d incendie ou d électrocution La pénétration de substances brûlantes ou légèrement inflammables dans l appareil peut entraîner un incendie ou une explosion N aspirez pas de cendres brûlantes ni de mégots incandescents N aspirez aucune substance explosive ni même légèrement inflammable Risque d explosion L utilisation non conforme de produits de nettoyage peut entraîner de...

Page 74: ...isque de blessure par des pièces en mouvement Vous pouvez vous blesser dû aux pièces en mouvement p ex brosses rotatives ou support de lingette vibrant Éteignez toujours l appareil et débranchez e câble électrique avant de réaliser des changement d accessoires de nettoyage ou d entretien Détachez la brosse de l appareil avant d entreprendre des changement d accessoires de nettoyage ou d entretien ...

Page 75: ... de l appareil risque d endommager celui ci N aspirez jamais de liquide ni de saleté humide Ne passez pas l appareil sur des paillassons ou des tapis encore humides N utilisez jamais l appareil dans un environnement humide salles de bains humides à l extérieur etc ou à des endroits où existe un risque que l appareil entre en contact avec des liquides Ne versez jamais de l eau sur l appareil Ne pas...

Page 76: ...z jamais le DuoSpeed reposer au même endroit pendant plus de 30 secondes avec une lingette humide car cela risquerait d endommager le sol s il est fragile Dans le cas de sols fragiles tels que des sols qui ne sont pas vitrifiés à long terme p ex liège ou parquet huilé grès huilé et enduit Vorwerk recommande de tester l appareil au préalable sur un endroit discret afin de prévenir tout endommagemen...

Page 77: ... cartes de crédit supports de mémoire électroniques et autres objets sensibles à des champs magnétiques éloignés de la trappe de révision Risque d endommagement dû à une humidification non conforme L humidification de la lingette spéciale dépoussiérage à sec risque de l endommager N utilisez pas le système d humidification avec la lingette spéciale dépoussiérage à sec Risque d incendie ou d électr...

Page 78: ...rt ou risque de blessures graves si cette mise en danger n est pas évitée ATTENTION Risque de blessures légères si cette mise en danger n est pas évitée REMARQUE Dommage matériel si cette mise en danger n est pas évitée Signification des symboles de sécurité Avertissement avec indication de la gravité du danger Indication d un dommage matériel 3 3 Obligations de l utilisateur Pour assurer le fonct...

Page 79: ...n de l appareil et aient compris les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien d usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance sauf s ils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance Toute utilisation autre que l utilisation conforme aux spécifications n est pas autorisée Le fabricant décline toute responsabilité...

Page 80: ...n doit impérativement être dilué avec de l eau conformément au dosage indiqué avant utilisation Il ne peut pas être utilisé pur 5 2 Lingettes microfibres Les lingettes microfibres Kobold MF600 601 ont été conçues spécialement pour le DuoSpeed Les lingettes microfibres existent en quatre versions Lingette tous sols Kobold MF600 601 Spécialement conçue pour toutes les surfaces compatibles avec un ne...

Page 81: ...s parquet 1 1 1 Planchers en bois huilés cirés 1 1 1 Planchers en bois non vitrifiés non traités 1 Sols en liège vitrifiés 1 1 1 Sols en liège huilés cirés 1 Sols en liège non vitrifiés non traités 1 Stratifié Sols élastiques chlorure de polyvinyle Cushion Vinyl linoléum Sols en pierre marbre granit jura pierre artificielle 2 Pierre naturelle à pores ouverts délicat ardoise dalles klinkers 2 Sols ...

Page 82: ...culation de manière à ce que ce dernier et le DuoSpeed soient orientés vers l avant 2 Poussez l aspirateur sans fil vers l avant 1 au dessus du DuoSpeed ð L aspirateur sans fil s enclenche en position de rangement 3 Pour sortir de la position de rangement poussez l aspirateur sans fil encore un peu plus vers l avant 1 jusqu à ce que vous entendiez un déclic 2 ð L aspirateur sans fil n est désormai...

Page 83: ...bandes vertes située sur la gauche en haut du DuoSpeed 2 ð Le cadre support de lingette se détache de l appareil 3 Le cadre support de lingette ne peut être éjecté que si l aspirateur sans fil est incliné vers l arrière en position de rangement et repose sur ses roulettes 6 3 2 Fixer la lingette microfibres sur le cadre support 1 Pour fixer la lingette sur son support cadre faites glisser la langu...

Page 84: ...cadre support 6 3 4 Retirer remplir et insérer le réservoir 1 2 3 5 6 7 4 Pour le nettoyage humide la lingette est automatiquement humidifiée par le réservoir du DuoSpeed 1 Retirez le réservoir du DuoSpeed Pour ce faire soulevez légèrement le dispositif de verrouillage vert du réservoir situé à l arrière du DuoSpeed 1 et retirez le réservoir vers l arrière 2 Dévissez le bouchon du réservoir 2 3 Ve...

Page 85: ...à sec cf Mode nettoyage à sec 86 3 Éteignez l aspirateur sans fil sur la poignée 4 Placez l aspirateur sans fil en position de rangement 6 5 Arrêt temporaire Si vous voulez stopper le DuoSpeed pour une courte pause moins de 30 secondes il suffit de placer l aspirateur sans fil en position parking 1 Placez l aspirateur sans fil en position parking ð Le DuoSpeed s éteint automatiquement L aspirateur...

Page 86: ... du DuoSpeed pendant environ 5 secondes pour lancer l humidification complète de la lingette 6 6 3 Modifier les niveaux d humidification 1 Appuyez sur le bouton de fonction vert 1 située sur la gauche à l arrière du DuoSpeed pour démarrer l humidification automatique de la lingette 2 Une nouvelle pression du bouton de fonction vert 1 permet de passer d un niveau d humidification à un autre Remarqu...

Page 87: ...ngette est humidifiée au niveau intermédiaire via le DuoSpeed D 3 Niveau d humidification Trois vagues sont allumées Le DuoSpeed est prêt à l emploi le bouton de fonction vert a été activée trois fois la lingette est humidifiée au niveau le plus fort via le DuoSpeed E Première humidification d une lingette sèche Les trois vagues pulsent Le DuoSpeed est prêt à l emploi le bouton de fonction vert a ...

Page 88: ...lle à pores ouverts sensible ardoise dalles klinkers Sols en argile terracotta klinker dalles en briques Carrelages en céramique émaillés et grès cérame Sols carrelés non traités Sols en béton brut béton lavé exclu Sols textiles exclu Les symboles ont la signification suivante convient parfaitement convient bien ne convient pas Remarque Le niveau d humidification idéal dépend également de votre vi...

Page 89: ... huilé et enduit Vorwerk recommande de tester l appareil au préalable sur un endroit discret afin de prévenir tout endommagement du sol Sur des sols particulièrement sensibles à l humidité essuyez une nouvelle fois avec une lingette sèche spéciale parquet ou spéciale dépoussiérage à sec et l aspirateur réglé à pleine puissance si le sol est trop humide Si DuoSpeed s accroche ou se coince à des obj...

Page 90: ...la batterie Les durées de fonctionnement de l aspirateur sans fil varient en fonction de la puissance d aspiration que vous avez sélectionnée pour votre aspirateur sans fil Kobold VB100 en combinaison avec le Kobold SPB100 DuoSpeed Puissance d aspiration minimale Puissance d aspiration moyenne Puissance d aspiration maximale jusqu à 40 minutes jusqu à 20 minutes jusqu à 10 minutes Nous vous recomm...

Page 91: ... Séchez les lingettes lavées dans le séchoir à la puissance la plus basse 7 Maintenance ATTENTION Risque de blessure par des pièces en mouvement Vous pouvez vous blesser dû aux pièces en mouvement p ex brosses rotatives ou support de lingette vibrant Éteignez toujours l appareil et débranchez e câble électrique avant de réaliser des changement d accessoires de nettoyage ou d entretien Détachez la ...

Page 92: ... ci doivent être complètement secs En raison de leur forme différente les deux cadres à lèvres d étanchéité ne s adaptent qu à un seul côté de l appareil La lèvre d étanchéité continue du cadre doit être orientée vers l intérieur vers la lingette 2 1 1 2 1 Accrochez d abord le cadre à lèvres d étanchéité au double crochet 1 2 Pour fixer l autre côté compressez le cadre à lèvres d étanchéité légère...

Page 93: ... fil À l aide de papier absorbant essuyez la zone du canal d aspiration exposée par la trappe de sécurité Une fois l appareil complètement sec allumez l aspirateur et fermez le clapet de révision du DuoSpeed Il peut être nécessaire de répéter cette opération plusieurs fois Lors de la mise en marche de l aspirateur sans fil les indicateurs lumineux du DuoSpeed clignotent en rouge De l humidité a pr...

Page 94: ...re support de lingette est inséré et enclenché correctement Le réservoir n est peut être pas fixé correctement Arrêtez l aspirateur sans fil Insérez le réservoir cf Retirer remplir et insérer le réservoir 84 Rallumez l aspirateur sans fil La trappe de sécurité ne ferme pas ne reste pas fermée Il se peut que l aimant de retenue soit encrassé Arrêtez l aspirateur sans fil Nettoyez la surface de l ai...

Page 95: ...lèvres d étanchéité sont libres Retirez les éléments qui y seraient coincés Vérifiez que les cadres à lèvres d étanchéité peuvent être bougés librement Il se peut que la lingette microfibres soit fixée en biais sur son cadre support et qu elle bute contre les cadres à lèvres d étanchéité Vérifiez si la lingette est fixée droit sur son cadre support Il se peut que le canal d aspiration soit obstrué...

Page 96: ...tien sur le sol Répétez l opération de nettoyage jusqu à ce qu une amélioration soit visible Un nettoyage en profondeur peut s avérer nécessaire La lingette microfibres est peut être trop encrassée Remplacez la lingette cf Remplacer la lingette 90 Le film humide sèche irrégulièrement Enlevez le liquide résiduel lors d une deuxième étape de nettoyage avec une lingette sèche avec le DuoSpeed en mode...

Page 97: ...ste des résidus d anciens produits d entretien ou de nettoyage secs et brillants sur le sol Laissez d abord le sol sécher complètement puis s il n y a aucun changement utilisez une lingette sèche pour éliminer les traces Vous pouvez également utiliser la lingette spéciale dépoussiérage à sec MF600 601 afin d éliminer les résidus d anciens produits d entretien ou de nettoyage secs et brillants Répé...

Page 98: ...ion Passez alors le DuoSpeed au niveau d humidification 1 cf Humidification automatique et mode nettoyage à sec 85 Si vous ne parvenez pas à résoudre les dysfonctionnements adressez vous au Service de la Relation Client Vorwerk France cf Service 99 ...

Page 99: ...ures ménagères non triées 1 Utilisez plutôt les possibilités de dépôt gratuit prévues à cet effet 2 Informez vous à ce sujet auprès de l administration de votre ville ou de votre commune 10 Garantie Pour tout appel de garantie nous vous prions de vous référer à votre bon de commande ou contrat d achat 11 Service Service en France Notre Service de la Relation Client Vorwerk est à votre disposition ...

Page 100: ...Moteur DC sans brosse sans entretien Poids env 3 5 kg sans lingette réservoir vide Dimensions Hauteur env 10 cm avec articulation à plat Largeur env 32 cm Longueur env 38 cm avec articulation à plat Capacité du réservoir env 300 ml Émission sonore 80 dB A Fabricant Vorwerk Elektrowerke GmbH Co KG Mühlenweg 17 37 42270 Wuppertal Allemagne ...

Page 101: ...Manual de instrucciones SPB100 ...

Page 102: ...a 115 6 3 3 Colocación del soporte de la mopa 116 6 3 4 Retirada llenado e inserción del depósito 116 6 4 Encendido y apagado 117 6 5 Breve pausa 117 6 6 Humectación automática y modo de limpieza en seco 117 6 6 1 Modo de limpieza en seco 118 6 6 2 Primera humectación de una mopa seca 118 6 6 3 Modificación de los niveles de humectación 118 6 6 4 Significado de las ondas LED 119 6 6 5 Recomendacio...

Page 103: ...00 Aspirador sin cable Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez 1 1 Conservación de los documentos Conserve el manual de instrucciones para el uso futuro Es una parte importante del aparato y debe ir adjunto si lo entrega a otras personas 1 2 Documentos vigentes Manual de instrucciones del Kobold VB100 Aspirador sin cable ...

Page 104: ...t Parquet En seco 7 Faldilla delantera 16 Soporte de la mopa 8 Placa de balanceo 17 Koboclean distintos tipos 9 Faldilla trasera El tipo y cantidad de complementos y accesorios varían según el tipo de set adquirido Los complementos y accesorios se pueden adquirir como opción Los despieces mostrados en este manual de instrucciones tienen como propósito mostrar esquemáticamente las funciones del apa...

Page 105: ... explosión No aspire cenizas o colillas encendidas No aspire sustancias explosivas o fácilmente inflamables Peligro de explosión El uso inadecuado de productos de limpieza puede provocar reacciones peligrosas No utilice productos de limpieza a base de aceite irritantes a base de disolventes que contengan cloro o que sean inflamables No añada estos productos de limpieza al depósito del 2en1 Aspira ...

Page 106: ...zar cualquier tarea de reequipamiento limpieza o mantenimiento en el complemento o accesorio Mantenga una cierta distancia frente a los elementos móviles Nunca introduzca las manos en las piezas giratorias Riesgo de lesiones por presión de vacío La aspiración de la piel o el cabello puede causar lesiones Nunca aspire partes del cuerpo ni cabellos No aspire cerca de niños o mascotas Peligro de lesi...

Page 107: ...e el aparato debajo de un chorro de agua Nunca sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos No limpie nunca el aparato con agua ni limpiadores húmedos No guarde el aparato al aire libre Guarde el aparato de forma que quede protegido contra la humedad Peligro de daños debido al uso inadecuado Si el aparato no está en perfectas condiciones pueden producirse daños Utilice solo productos originales...

Page 108: ...nganchado o aprisionado en objetos desconecte inmediatamente el aparato para evitar daños Daños materiales por un montaje indebido del soporte de la mopa El manejo inadecuado del soporte de la mopa puede conllevar daños Al fijar la mopa en el soporte de la mopa preste siempre atención a fijarla en posición recta Es preciso evitar colocar la mopa torcida en el soporte de la mopa Evite aplicar fuerz...

Page 109: ...utiliza la mopa En seco Peligro de incendio o de descarga eléctrica La reparación incorrecta del aparato y su cargador puede provocar un incendio o una descarga eléctrica Nunca realice reparaciones usted mismo a su equipo Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser llevadas a cabo solo por el servicio técnico oficial de Vorwerk ...

Page 110: ... peligro Significado de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Peligro de muerte o peligro de lesiones corporales graves si no se evita el peligro PRECAUCIÓN Peligro de lesiones corporales leves si no se evita el peligro NOTA Daños materiales si no se evita el peligro Significado de los iconos de seguridad Indicación de advertencia con aviso de la gravedad del peligro Aviso sobre daños materiales...

Page 111: ...ibles peligros que existen No deje que los niños jueguen con el equipo La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión a no ser que tengan al menos 8 años y lo hagan bajo supervisión No se permite otro uso que no sea el uso previsto El fabricante no se responsabilizará de los daños resultantes de un uso no previsto No podrá reclamar ninguna garantía ni presentar re...

Page 112: ...icar directamente 5 2 Mopas de limpieza Las mopas de limpieza Kobold MF600 601 han sido especialmente desarrolladas para el 2en1 Aspira y friega Hay cuatro tipos de mopas de limpieza Mopa de limpieza Kobold MF600 601 Universal Especialmente indicada para todas las superficies que pueden limpiarse en húmedo p ej baldosas PVC y también superficies estructuradas Mopa de limpieza Kobold MF600 601 Univ...

Page 113: ...e corcho sin barnizar tratar 1 Suelos laminados Suelos elásticos PVC VC linóleo Suelos de piedra mármol granito gres jurásico piedra artificial 2 Piedra natural porosa delicada pizarra Klinker 2 Suelos arcillosos terracota Klinker placas de arcilla de ladrillos 2 2 Baldosas cerámicas vidriadas y gres cerámico 2 Suelos de baldosas sin tratar Suelos de hormigón en bruto hormigón de piedras salientes...

Page 114: ...por la articulación de forma que tanto el aspirador como el 2en1 Aspira y friega queden exactamente orientados hacia delante 2 Empuje el aspirador sin cable hacia delante 1 sobre el 2en1 Aspira y friega ð El aspirador sin cable encajará en la posición de descanso 3 Para liberar la posición de descanso empuje el aspirador sin cable un poco más hacia delante 1 hasta oír un clic 2 ð El aspirador sin ...

Page 115: ...s verdes de la parte superior izquierda del 2en1 Aspira y friega 2 ð El soporte de la mopa se soltará del aparato 3 El soporte de la mopa solo se podrá expulsar estando el aspirador sin cable de pie sobre sus ruedas en posición de descanso e inclinado hacia atrás 6 3 2 Fijación de la mopa de limpieza en el soporte de la mopa 1 Para fijar la mopa en el soporte de la mopa deslice la fijación verde 1...

Page 116: ... 4 Retirada llenado e inserción del depósito 1 2 3 5 6 7 4 Para la limpieza en húmedo la mopa se humedece automáticamente en el 2en1 Aspira y friega mediante el depósito 1 Retire el depósito del 2en1 Aspira y friega Para ello levante un poco el desbloqueo verde del depósito de la parte posterior del 2en1 Aspira y friega 1 y saque el depósito levantándolo hacia atrás 2 Desenrosque el tapón del depó...

Page 117: ...able pulsando el interruptor del mango 4 Coloque el aspirador sin cable en posición de descanso 6 5 Breve pausa Si desea parar el 2en1 Aspira y friega durante un breve espacio de tiempo menos de 30 segundos basta con colocar el aspirador sin cable en la posición de descanso 1 Coloque el aspirador sin cable en la posición de descanso ð El 2en1 Aspira y friega se desconecta automáticamente El aspira...

Page 118: ...1 Aspira y friega durante aprox 5 segundos para empezar a humedecer la mopa por completo 6 6 3 Modificación de los niveles de humectación 1 Accione el pedal de selección del nivel de humectación 1 de la parte posterior izquierda del 2en1 Aspira y friega para iniciar la humectación automática de la mopa 2 Si vuelve a accionar el pedal de selección del nivel de humectación 1 irá cambiando de nivel d...

Page 119: ...ndas encendidas El 2en1 Aspira y friega está listo para el uso el pedal de selección del nivel de humectación se ha pulsado dos veces y la mopa se humedece al nivel medio mediante el 2en1 Aspira y friega D Tercer nivel de humectación Tres ondas encendidas El 2en1 Aspira y friega está listo para el uso el pedal de selección del nivel de humectación se ha pulsado tres veces y la mopa se humedece al ...

Page 120: ...ásticos PVC VC linóleo Suelos de piedra mármol granito gres jurásico piedra artificial Piedra natural porosa delicada pizarra Klinker Suelos arcillosos terracota Klinker placas de arcilla de ladrillos Baldosas cerámicas vidriadas y gres cerámico Suelos de baldosas sin tratar Suelos de hormigón en bruto hormigón de piedras salientes excluidos Moquetas excluidas Significado de los símbolos totalment...

Page 121: ...et tratado con aceite gres recubierto y tratado con aceite Vorwerk recomienda hacer primero una prueba en una zona oculta para evitar daños en el suelo En suelos especialmente sensibles a la humedad utilice una mopa de limpieza Parquet o En seco con el aspirador a plena potencia si el suelo está demasiado húmedo Si el 2en1 Aspira y friega se queda enganchado o aprisionado en objetos desconecte inm...

Page 122: ...old VB100 Aspirador sin cable en combinación con el Kobold SPB100 2en1 Aspira y friega la autonomía del aspirador sin cable variará Nivel de aspiración soft Nivel de aspiración med Nivel de aspiración max hasta 40 minutos hasta 20 minutos hasta 10 minutos Recomendamos utilizar el aspirador sin cable en combinación con el 2en1 Aspira y friega siempre en el nivel de aspiración med En caso necesario ...

Page 123: ...aparato siempre antes de realizar cualquier tarea de reequipamiento limpieza o mantenimiento Desconecte el complemento o accesorio del aparato siempre antes de realizar cualquier tarea de reequipamiento limpieza o mantenimiento en el complemento o accesorio Mantenga una cierta distancia frente a los elementos móviles Nunca introduzca las manos en las piezas giratorias 7 1 Piezas de repuesto y cons...

Page 124: ...os con faldillas solo se pueden colocar en un lado del aparato El marco continuo de la faldilla debe apuntar hacia el interior en dirección a la mopa 2 1 1 2 1 Enganche la faldilla en el doble gancho 1 2 Para insertar el segundo lado contraiga ligeramente la faldilla e insértelo 2 3 Compruebe si las faldillas se pueden mover fácilmente hacia arriba y hacia abajo 4 En caso de que las faldillas se b...

Page 125: ...e abre la tapa de revisión Se ha aspirado humedad Apague el aspirador sin cable Seque con un trapo de cocina la zona del canal de aspiración que queda descubierto a través de la tapa de revisión Una vez que el aparato se haya secado por completo conecte el aspirador sin cable y cierre la tapa de revisión del 2en1 Aspira y friega Posiblemente sea necesario repetir la operación varias veces Al encen...

Page 126: ...l 2en1 Aspira y friega hace ruidos inusuales Posiblemente el aparato no está cerrado correctamente o el soporte de la mopa no está montado correctamente Compruebe si la tapa de revisión está bien cerrada si no es así ciérrela Compruebe el asiento y el anclaje del soporte de la mopa Posiblemente el depósito no esté bien fijado Apague el aspirador sin cable Coloque el depósito consulte Retirada llen...

Page 127: ...as faldillas para limpiarlas consulte Revisar y limpiar las faldillas 123 Revise también si por abajo los canales de aspiración entre las faldillas están libres En caso necesario sacúdalos para sacar los objetos que pueda haber Compruebe si las faldillas se pueden mover Posiblemente la mopa de limpieza está fijada en el soporte de la mopa en posición oblicua y colisiona con las faldillas Revise si...

Page 128: ...o consulte Después del trabajo 123 Puede que se haya aplicado demasiado producto de limpieza Repita el proceso de limpieza con una mopa nueva y agua limpia Posiblemente se encuentren restos de productos de mantenimiento y limpieza en el suelo Repita el proceso de limpieza hasta que se produzca una mejora posiblemente sea necesario realizar una limpieza a fondo Posiblemente la mopa de limpieza esté...

Page 129: ...á llenar el depósito consulte Retirada llenado e inserción del depósito 116 Humedezca la mopa mediante el pedal de selección del nivel de humectación consulte Primera humectación de una mopa seca 118 Dado el caso aumente también el nivel de humectación mediante el pedal de selección del nivel de humectación consulte Humectación automática y modo de limpieza en seco 117 El suelo tiene un aspecto ma...

Page 130: ...oseguir El suelo se humedece en exceso Ponga el 2en1 Aspira y friega en modo de limpieza en seco consulte Humectación automática y modo de limpieza en seco 117 Siga trabajando primero sin humectación automática hasta que parezca que el suelo empiece a secarse A continuación ponga el 2en1 Aspira y friega al nivel de humectación 1 consulte Humectación automática y modo de limpieza en seco 117 Si no ...

Page 131: ... aparato o sus accesorios eléctricos y electrónicos con la basura doméstica no clasificada En su lugar haga uso de las posibilidades gratuitas de devolución previstas para esto Infórmese sobre esto en la administración local de su ciudad o comunidad 10 Garantía Para conocer las condiciones de garantía por favor consulte su contrato de compra 11 Servicio de atención al cliente Nuestro servicio de a...

Page 132: ...escobillas sin mantenimiento Peso Aprox 3 5 kg sin mopa y con el depósito vacío Dimensiones Altura aprox 10 cm con la articulación en horizontal Anchura aprox 32 cm Longitud aprox 38 cm con la articulación en horizontal Volumen del depósito Aprox 300 ml Nivel de potencia acústica 80 dB A Fabricante Vorwerk Elektrowerke GmbH Co KG Mühlenweg 17 37 42270 Wuppertal Alemania ...

Page 133: ...Návod k použití SPB100 ...

Page 134: ...ikroutěrky 147 6 3 3 Nasazení rámečku držáku mikroutěrky 148 6 3 4 Vyjmutí naplnění a nasazení nádobky 148 6 4 Zapnutí a vypnutí 149 6 5 Krátká přestávka 149 6 6 Automatické navlhčení a režim na sucho 149 6 6 1 Režim na sucho 150 6 6 2 První navlhčení suché mikroutěrky 150 6 6 3 Změna stupně navlhčení 150 6 6 4 Přehled vln LED 151 6 6 5 Doporučení pro stupně navlhčení 152 6 7 Čištění nástavcem 153...

Page 135: ...ento přístroj přinese hodně radosti Před prvním použitím přístroje si pozorně pročtěte návod k použití 1 1 Uložení podkladů Uschovejte si návod k použití pro budoucí potřeby Je důležitou součástí přístroje a musí být k němu přiložen přenecháte li jej jiným osobám 1 2 Použité dokumenty Návod k použití tyčového aku vysavače Kobold VB100 ...

Page 136: ...a 15 Mikroutěrky MF600 601 Universal Universal Soft Parkett Dry 7 Přední rámeček těsnění krytu 16 Rámeček držáku mikroutěrky 8 Držák mikroutěrky bez rámečku držáku mikroutěrky 17 Koboclean různé druhy 9 Zadní rámeček těsnění krytu Druh a rozsah příslušenství se liší podle rozsahu dodávky Příslušenství lze získat volitelně Obrázky v tomto návodu k obsluze slouží ke znázornění funkcí přístroje a pří...

Page 137: ...ysávejte výbušné nebo snadno vznětlivé látky Nebezpečí výbuchu Nesprávné použití čisticích prostředků může vést k nebezpečným reakcím Nepoužívejte čisticí prostředky na bázi oleje dráždivé na bázi rozpouštědel na bázi chloru hořlavé nebo snadno vznětlivé Tyto čisticí prostředky nelijte do nádobky nástavce na vlhké čištění pevných podlah Nikdy nesměšujte různé čisticí a pečující prostředky Nebezpeč...

Page 138: ...oj vždy vypněte Před manipulací čištěním nebo údržbou nástavce odpojte nástavec od přístroje Udržujte odstup od pohyblivých součástí Nikdy nesahejte do rotujících součástí Nebezpečí poranění podtlakem Nasátí kůže nebo vlasů může způsobit zranění Nikdy nevysávejte části těla nebo vlasy na hlavě Nevysávejte v blízkosti dětí nebo domácích zvířat Nebezpečí zranění plastovými úlomky s ostrými hranami P...

Page 139: ...h kapalin Přístroj nikdy nečistěte vodou ani vlhkými čističi Přístroj nikdy neskladujte venku Přístroj uchovávejte chráněný před vlhkostí Nebezpečí poškození následkem neodborného použití Pokud není přístroj v bezvadném stavu může to vést k jeho poškození Používejte výhradně originální výrobky Vorwerk Nepoužívejte přístroj pokud je tento nebo napájecí kabel poškozen nebo pokud není přístroj úplně ...

Page 140: ...ačem při plném výkonu Jestliže se nástavec na vlhké čištění pevných podlah zasekne nebo zachytí za nějaký předmět vypněte okamžitě vysavač abyste zabránili poškození Hmotné škody způsobené nesprávným umístěním rámečku držáku mikroutěrky Nesprávná manipulace s rámečkem držáku mikroutěrky může vést k poškození Při upevňování mikroutěrky na rámeček držáku mikroutěrky dávejte vždy pozor na to aby byla...

Page 141: ...ji může poškodit Neprovádějte navlhčení pokud použijete suchou mikroutěrku Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem Nesprávná oprava přístroje a jeho napájecích dílů může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem Nikdy neprovádějte opravy přístroje sami Opravy elektrických přístrojů smí vykonávat jen příslušný zákaznický servis společnosti Vorwerk autorizovaná dílna Vorwerk nebo podobně ...

Page 142: ...ění POZOR Nebude li tomuto riziku zabráněno hrozí lehčí fyzické poranění UPOZORNĚNÍ Nebude li tomuto riziku zabráněno hrozí škody na majetku Význam bezpečnostního symbolu Výstražné upozornění udávající závažnost nebezpečí Upozornění na poškození majetku 3 3 Povinnosti uživatele Chcete li zajistit správnou funkci přístroje a příslušenství Vorwerk dodržujte následující pokyny 1 Dodržujte návod k pou...

Page 143: ...ívání přístroje a pochopily s ním související rizika Děti si s přístrojem nesmí hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět bez dozoru děti mladší 8 let pokud nejsou pod dohledem Jiné použití než v souladu s určením není dovoleno Výrobce nezodpovídá za škody z toho vyplývající V případě technických změn na výrobku zanikají veškeré nároky ze záruky odpovědnost za věcné vady Odpovědnost výrobc...

Page 144: ...ané dřevěné podlahy nebo dřevěné podlahy s aplikovaným mýdlem Čisticí prostředek se musí před použitím naředit dle uvedeného dávkování Nesmí se používat přímo 5 2 Mikroutěrky Mikroutěrky Kobold MF600 601 jsme vyvinuli speciálně pro nástavec na vlhké čištění pevných podlah Existují čtyři druhy mikroutěrek Mikroutěrka Kobold MF600 601 Universal Hodí se obzvláště pro použití na podlahy které lze čist...

Page 145: ...é neošetřené dřevěné podlahy 1 Korkové podlahy lakované 1 1 1 Korkové podlahy olejované voskované 1 Nekonzervované neupravené dřevěné podlahy 1 Laminát Elastické podlahy PVC měkčený vinyl linoleum Kamenné dlažby mramor žula jura umělý kámen 2 Otevřený pórovitý citlivý přírodní kámen břidlice kabřincové obkládačky 2 Jílové podlahy např terakota škvára desky z cihlářské hlíny 2 2 Keramická glazovaná...

Page 146: ... aku vysavač přes kloub tak aby byl i s nástavcem na vlhké čištění pevných podlah nasměrovaný přímo dopředu 2 Přitiskněte tyčový aku vysavač dopředu 1 na nástavec na vlhké čištění pevných podlah ð Tyčový aku vysavač zacvakne do parkovací polohy 3 Pro uvolnění z parkovací polohy přitiskněte tyčový aku vysavač ještě trochu dále dopředu 1 dokud neuslyšíte cvaknutí 2 ð Tyčový aku vysavač poté už není ...

Page 147: ...né pruhy na levé straně nástavce na vlhké čištění pevných podlah nohou dolů 2 ð Rámeček držáku mikroutěrky se uvolní z přístroje 3 Rámeček držáku mikroutěrky lze vysunout pouze tehdy když je tyčový aku vysavač v parkovací poloze nakloněný a stojí na kolečkách 6 3 2 Upevnění mikroutěrky do rámečku držáku mikroutěrky 1 Pro upevnění mikroutěrky do rámečku držáku mikroutěrky posuňte zelené uchycení 1 ...

Page 148: ...ikroutěrky vždy rovně 6 3 4 Vyjmutí naplnění a nasazení nádobky 1 2 3 5 6 7 4 Při vlhkém čištění se mikroutěrka automaticky vlhčí z nádobky v nástavci na vlhké čištění pevných podlah 1 Vyjměte nádobku z nástavce na vlhké čištění pevných podlah Za tímto účelem lehce povytáhněte zelenou pojistku nádobky na zadní straně nástavce na vlhké čištění pevných podlah 1 a vyjměte nádobku směrem dozadu 2 Odšr...

Page 149: ...č na rukojeti 4 Umístěte tyčový aku vysavač do parkovací polohy 6 5 Krátká přestávka Pokud chcete nástavec na vlhké čištění pevných podlah odstavit jen na krátkou dobu méně než 30 sekund stačí pouze postavit tyčový aku vysavač do parkovací polohy 1 Umístěte tyčový aku vysavač do parkovací polohy ð Nástavec na vlhké čištění pevných podlah se automaticky vypne Tyčový aku vysavač zůstane zapnutý LED ...

Page 150: ...nástavce na vlhké čištění pevných podlah na cca 5 sekund abyste spustili kompletní navlhčení mikroutěrky 6 6 3 Změna stupně navlhčení 1 Stiskněte zelené funkční tlačítko 1 na levé zadní straně nástavce na vlhké čištění pevných podlah abyste spustili automatické vlhčení mikroutěrky 2 Opětovným stisknutím zeleného funkčního tlačítka 1 procházíte stupně vlhčení Poznámka Pokud je mikroutěrka příliš su...

Page 151: ... provozu zelené funkční tlačítko bylo stisknuto dvakrát mikroutěrka byla přes nástavec na vlhké čištění pevných podlah navlhčena na střední stupeň D 3 stupeň navlhčení Svítí tři vlny Nástavec na vlhké čištění pevných podlah je připraven k provozu zelené funkční tlačítko bylo stisknuto třikrát mikroutěrka byla přes nástavec na vlhké čištění pevných podlah navlhčena na nejvyšší stupeň E První navlhč...

Page 152: ...um Kamenné dlažby mramor žula jura umělý kámen Otevřený pórovitý citlivý přírodní kámen břidlice kabřincové obkládačky Jílové podlahy např terakota škvára desky z cihlářské hlíny Keramická glazovaná dlažba a jemná kamenina Neošetřené dlaždicové podlahy Hrubé betonové podlahy například vymývaný beton vyloučeny Textilní podlahy vyloučeny Symboly znamenají výborně se hodí dobře se hodí nehodí se Pozn...

Page 153: ...rkety potažená naolejovaná kamenina doporučuje Vorwerk vyzkoušet čistič předem na neviditelném místě aby nedošlo k poškození podlahy Pokud je podlaha příliš vlhká vytírejte podlahy které jsou obzvláště citlivé na vlhkost suchou mikroutěrkou Parkett nebo Dry a vysavačem při plném výkonu Jestliže se nástavec na vlhké čištění pevných podlah zasekne nebo zachytí za nějaký předmět vypněte okamžitě vysa...

Page 154: ...látoru Podle toho s jakým sacím výkonem tyčový aku vysavač Kobold VB100 v kombinaci s Kobold Nástavec na vlhké čištěnípevných podlah SPB100 použijete má tyčový aku vysavač různě dlouhou dobu provozu Sací výkon soft Sací výkon med Sací výkon max až 40 minut až 20 minut až 10 minut Doporučujeme používat tyčový aku vysavač s nástavcem na vlhké čištění pevných podlah vždy se sacím výkonem med Sací výk...

Page 155: ... kartáče nebo kmitající držák mikroutěrky vás mohou poranit Před jakoukoli manipulací čištěním nebo údržbou přístroj vždy vypněte Před manipulací čištěním nebo údržbou nástavce odpojte nástavec od přístroje Udržujte odstup od pohyblivých součástí Nikdy nesahejte do rotujících součástí 7 1 Náhradní díly a spotřební materiál Doporučujeme abyste včas využili možnosti dodatečného objednání pečujících ...

Page 156: ...tý háček 1 2 Pro nasazení druhé strany lehce zatlačte rámeček těsnění krytu k sobě a nasaďte jej 2 3 Zkontrolujte zda lze rámečky těsnění krytu lehce pohybovat nahoru a dolů 4 Pokud se rámečky těsnění krytu zasekávají napravte to stlačením vnitřních jazýčků na rámečku těsnění krytu směrem dolů 7 3 Vyčištění nádobky Nádobku čistěte pravidelně čistou vodou Pokud je to nutné můžete také vypláchnout n...

Page 157: ... uložen při příliš nízkých teplotách Pokud byl nástavec na vlhké čištění pevných podlah uložen v chladu nechte jej před použitím několik hodin zahřát na pokojovou teplotu Sací kanál nástavce na vlhké čištění pevných podlah je ucpaný 3 Vypněte tyčový aku vysavač Otevřete revizní klapku na levé straně přístroje Pro otevření zasuňte minci do drážky 1 Magnetický uzávěr revizní klapky se otevře a vysko...

Page 158: ...těrky správně a úplně zasunuté Rámeček držáku mikroutěrky není správně vložený Zkontrolujte zda je rámeček držáku mikroutěrky správně uchycen v nástavci na vlhké čištění pevných podlah Možná nebyla použita originální mikroutěrka Kobold Používejte výhradně originální mikroutěrku Kobold Na hrubých podlahách používejte mikroutěrku Kobold MF600 601 Universal Nástavec na vlhké čištění pevných podlah za...

Page 159: ...příliš silně znečištěná Vyměňte mikroutěrku viz Výměna mikroutěrky 154 Mikroutěrka je možná příliš suchá Zkontrolujte vlny LED nástavce na vlhké čištění pevných podlah Pokud tyto svítí žlutě musíte naplnit nádobku viz Vyjmutí naplnění a nasazení nádobky 148 Mikroutěrku nejprve navlhčete pomocí funkčního tlačítka viz První navlhčení suché mikroutěrky 150 Stupeň navlhčení případně zvýšíte pomocí fun...

Page 160: ...a je možná příliš silně znečištěná Vyměňte mikroutěrku viz Výměna mikroutěrky 154 Odstranění skvrn není uspokojivé Mikroutěrka je možná příliš silně znečištěná Vyměňte mikroutěrku viz Výměna mikroutěrky 154 Mikroutěrka je možná příliš suchá Zkontrolujte vlny LED nástavce na vlhké čištění pevných podlah Pokud tyto svítí žlutě musíte naplnit nádobku viz Vyjmutí naplnění a nasazení nádobky 148 Mikrou...

Page 161: ...ádobky 148 Mikroutěrku nejprve navlhčete pomocí funkčního tlačítka viz Automatické navlhčení a režim na sucho 149 poté pokračujte Podlaha je příliš vlhká Spusťte nástavec na vlhké čištění pevných podlah v režimu viz Automatické navlhčení a režim na sucho 149 Nejprve pokračujte v práci bez automatického navlhčení dokud se vám podlaha nezdá příliš suchá Spusťte nástavec na vlhké čištění pevných podl...

Page 162: ...20 října 2015 zákonem zakázáno vyhodit tento přístroj nebo jeho elektrické elektronické příslušenství do netříděného domovního odpadu 1 Místo toho využijte příslušné možnosti bezplatného vrácení 2 Informujte se o možnostech na místním úřadu vašeho města nebo obce 10 Záruka Záruční podmínky naleznete ve své kupní smlouvě 11 Servisní výkony SERVIS V ČESKÉ REPUBLICE Pracovníci naší bezplatné zákaznic...

Page 163: ... Motor Bezúdržbový bezkartáčový stejnosměrný motor Hmotnost cca 3 5 kg bez mikroutěrky a s prázdnou nádobkou Rozměry Výška cca 10 cm s ležícím kloubem Šířka cca 32 cm Délka cca 38 cm s ležícím kloubem Objem nádobky cca 300 ml Hladina akustického výkonu 80 dB A Výrobce Vorwerk Elektrowerke GmbH Co KG Mühlenweg 17 37 42270 Wuppertal Německo ...

Page 164: ...164 ...

Page 165: ...Istruzioni per l uso SPB100 ...

Page 166: ...l telaio portapanno 180 6 3 4 Estrarre riempire e inserire il serbatoio 180 6 4 Accensione e spegnimento 181 6 5 Brevi pause 181 6 6 Umidificazione automatica e modalità a secco 181 6 6 1 Modalità di pulizia a secco 181 6 6 2 Prima umidificazione del panno asciutto 182 6 6 3 Modificare i livelli di umidificazione 182 6 6 4 Riepilogo degli indicatori lineari a LED 183 6 6 5 Consigli sul livello di ...

Page 167: ...tamente tutte le istruzioni per l uso prima di utilizzare per la prima volta l apparecchio 1 1 Conservare la documentazione Conservare le istruzioni per l uso per un utilizzo futuro Esse rappresentano una parte importante dell apparecchio e devono essere consegnate unitamente ad esso in caso di sua cessione 1 2 Documentazione di riferimento Istruzioni per l uso Kobold VB100 Aspirapolvere senza fil...

Page 168: ...F600 601 Universale Fughe Universale Soft Parquet Dry 7 Set guarnizione anteriore 16 Telaio portapanno 8 Piastra portapanno senza telaio portapanno 17 Koboclean vari tipi 9 Set guarnizione posteriore La tipologia e il numero di accessori variano a seconda dei prodotti acquistati Gli accessori possono essere acquistati separatamente Le immagini presenti nelle istruzioni per l uso consentono di visu...

Page 169: ...care incendio o esplosione Non aspirare cenere calda o mozziconi di sigaretta accesi Non aspirare sostanze esplosive o facilmente infiammabili Pericolo di esplosione L utilizzo errato di detergenti può provocare reazioni pericolose Non utilizzare prodotti per la pulizia a base oleosa irritanti contenenti solventi o cloro infiammabili o combustibili Non introdurre tali prodotti per la pulizia nel s...

Page 170: ...rima di qualsiasi intervento di allestimento pulizia e manutenzione sull accessorio staccare sempre l accessorio dall apparecchio Mantenere la distanza dalle parti in movimento Non afferrare mai le parti rotanti Pericolo di lesioni a causa di pressione negativa Aspirare sulla pelle o sui capelli può provocare lesioni Non aspirare su parti del corpo o sui capelli Non aspirare nei pressi di bambini ...

Page 171: ... corrente Non immergere mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Non pulire mai l apparecchio con acqua o detergenti liquidi Non conservare l apparecchio all esterno Tenere l apparecchio al riparo dall umidità Pericolo di danni a causa di uso non conforme Se l apparecchio non è in perfette condizioni sono possibili danni Utilizzare esclusivamente prodotti originali Vorwerk Non utilizzare l appar...

Page 172: ... alla massima potenza se il pavimento è troppo umido Se la Pulilava si incastra o si blocca su un oggetto spegnere immediatamente l apparecchio per evitare danni Danni materiali a causa del montaggio errato del telaio portapanno La manipolazione errata del telaio portapanno può provocare danni Applicando il panno sul telaio portapanno accertarsi sempre che sia fissato ben diritto Evitare assolutam...

Page 173: ...seguire l umidificazione quando si utilizza il panno di pulizia Dry Pericolo di incendio o pericolo di scossa elettrica Una riparazione non a regola d arte dell apparecchio e del relativo alimentatore può provocare incendio o scossa elettrica Non eseguire mai autonomamente le riparazioni all apparecchio Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate solo dal personale dei Centr...

Page 174: ... viene evitata ATTENZIONE Pericolo di lesioni lievi se la situazione pericolosa non viene evitata NOTA Danni materiali se la situazione pericolosa non viene evitata Significato dei simboli di sicurezza Avvertenza di pericolo con indicazione della gravità del pericolo Avviso di danni materiali 3 3 Obblighi dell utilizzatore Per garantire il perfetto funzionamento dell apparecchio e degli accessori ...

Page 175: ...io La pulizia e la manutenzione degli apparecchi devono essere effettuate da adulti o da ragazzi di età superiore agli 8 anni sotto la supervisione di adulti Non è consentito alcun uso diverso dall uso conforme Il Produttore non risponde di danni derivanti da uso diverso In caso di modifiche tecniche al prodotto decadono tutti i diritti alla garanzia per difetti materiali L obbligo di sostituzione...

Page 176: ...di pulizia I panni Kobold MF600 601 sono concepiti appositamente per la Pulilava I panni di pulizia sono disponibili in quattro varianti Kobold MF600 601 Universale Fughe Panno particolarmente indicato per tutte le superfici lavabili a umido ad es piastrelle PVC adatto anche a superfici strutturate Kobold MF600 601 Universale Soft Panno indicato per l uso su pavimenti a pori aperti o lisci ad es m...

Page 177: ...o Pavimenti elastici PVC CV linoleum Pavimenti in pietra marmo granito pietra Jura pietra artificiale 2 Pietra naturale delicata a pori aperti ardesia lastre di clinker 2 Pavimenti a base di argilla cotto clinker laterizi 2 2 Piastrelle in vetroceramica e grès porcellanato 2 Pavimenti in piastrelle non trattati Pavimenti ruvidi in cemento finitura lavata esclusi Pavimenti tessili esclusi Significa...

Page 178: ...rapolvere e la Pulilava siano in posizione verticale 2 Spingere l Aspirapolvere senza filo in avanti 1 fino a percepire il blocco dello snodo ð L Aspirapolvere senza filo si blocca in posizione di parcheggio 3 Per sbloccare la posizione di parcheggio spingere l Aspirapolvere senza filo ancora leggermente in avanti 1 fino a percepire un clic di sblocco 2 ð Ora l Aspirapolvere senza filo non è più i...

Page 179: ...ella parte posteriore sinistra della Pulilava 2 ð Il telaio portapanno si sgancia dall apparecchio 3 L estrazione del telaio portapanno è possibile solo quando l Aspirapolvere senza filo poggia sulle ruote in posizione di parcheggio inclinato all indietro 6 3 2 Fissare il panno di pulizia al telaio portapanno 1 Per fissare il panno di pulizia al telaio portapanno spingere l elemento di fissaggio v...

Page 180: ...no 6 3 4 Estrarre riempire e inserire il serbatoio 1 2 3 5 6 7 4 Per la pulizia a umido il panno viene inumidito automaticamente tramite il serbatoio della Pulilava 1 Estrarre il serbatoio dalla Pulilava Per far ciò tirare leggermente verso l alto l elemento di sblocco del serbatoio sul retro della Pulilava 1 ed estrarre il serbatoio sollevandolo all indietro 2 Svitare il tappo del serbatoio 2 3 R...

Page 181: ...heggio 6 5 Brevi pause Se si ha la necessità di arrestare la Pulilava solo per una breve pausa meno di 30 secondi è sufficiente mettere l Aspirapolvere senza filo in posizione di parcheggio 1 Mettere l Aspirapolvere senza filo nella posizione di parcheggio ð La Pulilava si ferma automaticamente L Aspirapolvere senza filo resta acceso l indicatore LED dell Aspirapolvere senza filo resta illuminato ...

Page 182: ...odificare i livelli di umidificazione 1 Azionare il tasto funzione verde 1 a sinistra sul retro della Pulilava per avviare l umidificazione automatica del panno 2 Premendo nuovamente il tasto funzione verde 1 si passa da un livello di umidificazione all altro Nota Se il panno di pulizia è troppo asciutto aumentare il livello di umidificazione per mezzo del tasto funzione verde 1 sulla Pulilava ...

Page 183: ...di pulizia viene inumidito dalla Pulilava con il livello medio di umidificazione D 3 livello di umidificazione Tre linee illuminate La Pulilava è pronta per l uso il tasto funzione verde è stato azionato tre volte il panno di pulizia viene inumidito dalla Pulilava con il livello massimo di umidificazione E Prima umidificazione panno asciutto Tutte e tre le linee lampeggiano La Pulilava è pronta pe...

Page 184: ...ata a pori aperti ardesia lastre di clinker Pavimenti a base di argilla cotto clinker laterizi Piastrelle in vetroceramica e grès porcellanato Pavimenti in piastrelle non trattati Pavimenti ruvidi in cemento finitura lavata esclusi Pavimenti tessili esclusi Significato dei simboli assolutamente idoneo idoneo non idoneo Nota Il livello ottimale di umidificazione varia anche in funzione della veloci...

Page 185: ...oliato parquet oliato pietra rivestita o oliata Vorwerk consiglia di provare preventivamente l apparecchio in un punto non visibile per prevenire danni al pavimento In caso di pavimenti particolarmente sensibili all umidità eseguire una passata successiva con un panno Parquet o panno Dry e con l aspirapolvere alla massima potenza se il pavimento è troppo umido Se la Pulilava si incastra o si blocc...

Page 186: ...o di aspirazione con cui si usa il Kobold VB100 Aspirapolvere senza filo in combinazione con Kobold SPB100 Pulilava i tempi di funzionamento dell Aspirapolvere senza filo sono diversi Livello di aspirazione soft Livello di aspirazione med Livello di aspirazione max fino a 40 minuti fino a 20 minuti fino a 10 minuti Si raccomanda di utilizzare l Aspirapolvere senza filo in combinazione con la Pulil...

Page 187: ...ericolo di lesioni a causa di parti in movimento Le parti in movimento ad es le spazzole rotanti o la piastra portapanno mentre vibra possono causare ferite Prima di qualsiasi intervento di allestimento pulizia o manutenzione spegnere sempre l apparecchio Prima di qualsiasi intervento di allestimento pulizia e manutenzione sull accessorio staccare sempre l accessorio dall apparecchio Mantenere la ...

Page 188: ...sizionati nell apparecchio In base alla forma diversa i due set guarnizione si adattano a un solo lato dell apparecchio La bandella continua del set deve sempre essere rivolta verso l interno cioè verso il panno 2 1 1 2 1 Infilare il set guarnizione sotto al doppio gancio 1 2 Per inserire il secondo lato comprimere leggermente il set guarnizione e inserirlo 2 3 Verificare se i set guarnizione si m...

Page 189: ...i ispezione si è aperto È stato aspirato del liquido Spegnere l Aspirapolvere senza filo Asciugare con uno straccio la zona del canale di aspirazione accessibile dallo sportello di ispezione Una volta che l apparecchio è completamente asciutto accendere l Aspirapolvere senza filo e chiudere lo sportello di ispezione della Pulilava Potrebbe essere necessario ripetere l operazione più volte All acce...

Page 190: ... chiuso correttamente o il telaio portapanno non è montato correttamente Verificare che lo sportello di ispezione sia chiuso correttamente in caso contrario chiuderlo Controllare che il telaio portapanno sia posizionato e agganciato correttamente Forse il serbatoio non è inserito correttamente Spegnere l Aspirapolvere senza filo Inserire il serbatoio vedere Estrarre riempire e inserire il serbatoi...

Page 191: ...sporchi e si bloccano Togliere i set guarnizione e pulirli vedere Controllare e pulire i set guarnizione 188 Controllare anche da sotto che le aperture di aspirazione tra le guarnizioni siano libere Scuotere per fare uscire eventuali oggetti Controllare se i set guarnizione si muovono liberamente Forse il panno di pulizia è posizionato storto sul telaio portapanno e tocca contro i set guarnizione ...

Page 192: ...un nuovo panno e acqua pulita Sul pavimento potrebbero esserci residui di detergenti e prodotti per la manutenzione usati in precedenza Ripetere l operazione di pulizia fino a ottenere un miglioramento potrebbe essere necessaria una pulizia a fondo Probabilmente il panno di pulizia è troppo sporco Sostituire il panno di pulizia vedere Sostituire il panno di pulizia 186 Il velo di umidità non si as...

Page 193: ...icazione automatica e modalità a secco 181 Dopo la pulizia il pavimento è opaco Sul pavimento potrebbero esserci residui disciolti di detergenti e prodotti per la manutenzione brillanti usati in precedenza Far asciugare completamente il pavimento e se la situazione non cambia utilizzare un panno asciutto per eliminare i residui dello strato protettivo disciolto In alternativa utilizzare il panno M...

Page 194: ...zione automatica fino a che il pavimento sembra asciugarsi Commutare la Pulilava nel livello di umidificazione 1 vedere Umidificazione automatica e modalità a secco 181 Nel caso non fosse possibile eliminare i guasti rivolgersi al Servizio Clienti Vorwerk vedere Assistenza 195 ...

Page 195: ...gge smaltire l apparecchio o i relativi accessori elettrici elettronici con i rifiuti domestici indifferenziati Avvalersi piuttosto delle possibilità di restituzione gratuita appositamente previste Informarsi al riguardo presso la propria amministrazione comunale 10 Garanzia I nostri apparecchi Kobold sono coperti da garanzia le cui clausole sono riportate in fattura 11 Assistenza Servizio in Sviz...

Page 196: ...enza spazzole esente da manutenzione Peso ca 3 5 kg senza panno e con serbatoio vuoto Dimensioni Altezza ca 10 cm con snodo abbassato Larghezza ca 32 cm Lunghezza ca 38 cm con snodo abbassato Capacità serbatoio ca 300 ml Emissioni sonore 80 dB A Produttore Vorwerk Elektrowerke GmbH Co KG Mühlenweg 17 37 42270 Wuppertal Germania ...

Page 197: ...197 ...

Page 198: ...198 ...

Page 199: ...199 ...

Page 200: ...200 ...

Page 201: ...201 ...

Page 202: ...202 ...

Page 203: ......

Page 204: ...23 4153 Reinach BL www vorwerk kobold ch INTERNATIONAL Vorwerk International Strecker Co Verenastrasse 39 8832 Wollerau Switzerland www vorwerk kobold com Vorwerk UK Ltd Ashurst Manor Church Lane Sunninghill Ascot Berkshire SL5 7DD www kobold vorwerk co uk FRANCE Vorwerk France s c s 539 Route de St Joseph 44308 Nantes Cedex 3 www vorwerk kobold fr ESPANA Vorwerk España M S L S C Avda Arroyo del S...

Reviews: