background image

6

  Stecken Sie das Gestell mit den vier Gewindebolzen in 

den Mittelblock ein und fixieren Sie es von innen mit 
vier Muttern M6 

(35) 

und Unterlegscheiben 

(36). 

Ver-

schließen Sie dann die Revisionsöffnung mit der Revi-
sionsklappe 

(9)

. Stellen Sie anschließend den komplet-

ten Verbund auf. 

  

  Insert the frame with the four threaded bolts into the 

centre block and fix it from inside with four M6 nuts 

(35)

 and washers 

(36).

 Then block the adjustment 

opening using the adjustment flap 

(9).

 Next stand the 

entire connected assembly upright. 

 
 

 

Anbringen weiterer Elemente:

 Sollen noch weitere High-

backelemente an das Ensemble angeschlossen werden, 
entfernen Sie zunächst die Abdeckkappen

 (29)

 und klap-

pen die Verbinder 

(30) 

aus.

 

 

 

Attaching other elements: 

If it is necessary to fix oth-

er high-back elements to the assembled unit, first re-
move the covers 

(29)

 and fold out the connectors (30). 

 
 

 

Schieben Sie dann die Elemente zusammen, so dass die 
Verbinder 

(30)

 in das Gegenstück einrasten. Verriegeln 

Sie mit dem Innensechskantschlu

̈

ssel SW 7 

(31)

 aus 

dem Beipack die Elemente durch die Öffnung im Polster 
miteinander 

(links drehen!)

.

 

 

Achtung! 

Wird die Kombination verschoben, können 

die Beschläge ausreißen. 

 

  Then push the elements together so that the connec-

tors 

(30)

 engage in the corresponding counterpieces. 

Lock the elements together through the opening in the 
upholstery 

(turn to the left!) 

using the size 7 Allen 

key 

(31)

 from the accessories pack. 

 

Caution! 

If the assembly is pushed then the fixings 

may be torn out. 

 
 

 

Ausgleichen von Bodenunebenheiten:

 Bei Bodenun-

ebenheiten lösen Sie die Schrauben 

(37) 

an den Stand-

kufen der Sitzelemente mit Innensechskantschlu

̈

ssel 

SW 5. Stellen Sie die Ausgleichskeile 

(38)

 ein (gegenei-

nander versetzen) und drehen Sie die Schrauben wieder 
fest. (Bei der maximalen Verstellung muss die Schraube 
komplett herausgedreht werden.)

 

 

 

Compensating for uneven floors: 

If the floor is un-

even, release the screws 

(37)

 at the base skids of the 

seating elements using a size 5 Allen key. Adjust the 
levelling wedges 

(38)

 (adjust in alternation) and tight-

en the screws again. (At maximum adjustment, the 
screw must be completely extended.) 

DE

EN

DE

EN

DE

EN

DE

EN

(29)

(30)

(30)

(37)

(38)

(31)

1.13

1.14

(36)

(35)

(9)

1.15

1.16

Summary of Contents for Vis-a-Vis Lounge Series

Page 1: ...portant assembly note Caution This symbol indicates a very important note Bestimmung Das vorliegende Sitzmöbel ist ausschließlich für die Nutzung im Objektbereich konzipiert Für nicht bestimmungsgemäßen Einsatz z B in Werkstätten Lagerbereichen oder Feuchträu men wird keine Haftung übernommen Allgemeiner Hinweis Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung der Produkte sorg fältig und beachten Sie insb...

Page 2: ...s Möbel der Entsorgung zugeführt wird Die Entsorgung erfolgt an zugelassenen Sammel und Rücknahmestellen On the Web These Instructions are also available online for download via the link indicated at the top of the page Scope of delivery The products are supplied partially assembled Use Please take account of the notes on the following pages Faults and service If any faults occur please contact th...

Page 3: ...isms 7 as shown us ing two screws each 3 0 x 15 hexagon Montieren Sie die 3fach Steckdose 8 innen an der Rück wand des Mittelblocks mit doppelseitigem Klebeband Install the 3 way socket 8 on the inside at the back wall of the centre block using a double sided adhesive strip Optional Montage der Steckdose Montieren Sie zu nächst die Steckdosenblende 9 und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben 3 0...

Page 4: ...onal gap 17 using four screws 5 0 x 15 SK 20 Guide the supply line 21 through the slot in the functional gap into the centre block Verkabelung Stecken Sie das Kabel zur Stromzufuhr 22 mit einem GST18 Stecker an die 3fach Steckdose am Boden und sichern Sie es mit einer Zugentlasung 4 Verbinden Sie die beiden Steckdosen 23 über ein GST18 T Stück 24 mit einem GST Stecker auf der an deren Seite der 3f...

Page 5: ...7 31 aus dem Beipack beide Elemente durch die Öffnung im Polster miteinander links drehen Verschrauben Sie anschließend die Querstrebe 27 mit zwei Gewindeschrauben M6 x 40 32 und Unter legscheiben mit dem Highbackelement Verfahren Sie mit dem Highbackelement auf der anderen Seite in gleicher Weise Verschließen Sie die Revisionsöffnung mit der Revisionsklappe 9 Place one of the high back elements a...

Page 6: ...hskantschlu ssel SW 7 31 aus dem Beipack die Elemente durch die Öffnung im Polster miteinander links drehen Achtung Wird die Kombination verschoben können die Beschläge ausreißen Then push the elements together so that the connec tors 30 engage in the corresponding counterpieces Lock the elements together through the opening in the upholstery turn to the left using the size 7 Allen key 31 from the...

Page 7: ... Steckdosenleiste zusammen und ziehen dann die Steckdosenleiste nach innen Cabling The integrated socket strips 40 can be re moved from the inside for cabling purposes USB HDMI CAT To do this press the retaining clamps 41 at the ends pf the socket strip together and then pull the socket strip inwards Montieren eines Monitors Zum Montieren eines Bild schirms am dafür vorgesehenen Monitorhalter 42 f...

Page 8: ...8 ...

Reviews: