background image

13

ź

Śruby motylkowe z nakładkami do mocowania prowadnicy 
Prowadnica równoległa
Prowadnica kątowa 

  

Rys.A:   1.

   Otwór dla montażu przecinarki

2.

Skala kąta nachylenia stołu

3.

Śruba motylkowa do ustawienia kąta

4.

Włącznik/ Wyłącznik

5.

Śruba motylkowa do mocowania prowadnicy

6.

Listwa oporowa

7.

Prowadnica równoległa

8.

Stół roboczy

9.

Prowadnica kątowa

10.

Osłona ochronna (kaptur)

11.

Klin rozszczepiający

12.
13.
14.

Rys.B:15.

16.

Wskaźnik poziomu napełniania 

17.

  

18.

Klucz nasadowy sześciokątny

19.

  Klucz do blokady wrzeciona

 

20

.

  Tarcza tnąca

Rys.C: 21.

 Śruby mocujące klin

motylkowe (

3

  

śruby motylkowe (

5

)

śruby 

mocujące

-2 szt.

ź

    

- 1 szt.

ź

-1 szt.

-1 szt.

-1 szt.

-1 szt.

ź

Instrukcja obsługi - 1 szt. 

ź

Karta gwarancyjna - 1 szt. 

S2 30 min: praca dorywcza, nominalny czas pracy 30 min.

 

 

UWAGA!

 Po 30 min pracy ze stałym obciążeniem należy przerwać pracę 

do całkowitego wystudzenia przecinarki.

ź

Diamentowa tarcza tnąca 

Ø

 180 x  2,2 x 5  x 

Ø

 22,2 mm 

PRZYGOTOWANIE DO PRACY:

ź

Klucz do blokady wrzeciona

UWAGA!

  W  miejscu  pracy  należy  utrzymywać  porządek  i  dobre 

ź

Klucz nasadowy sześciokątny 

oświetlenie.

Rozpakować  przecinarkę  i  sprawdzić  na  obecność  ewentualnych 
uszkodzeń transportowych. 

BUDOWA MASZYNY:

n

Montaż przecinarki

Przecinarka  do  glazury  jest  narzędziem  w  pierwszej  klasie  sprzętu 

Uwaga! 

Przed  wszystkimi  pracami  konserwacyjnymi,  przezbrajaniem  i 

(narzędzia tej klasy muszą być uziemnione) i jest napędzana silnikiem 

montażem  urządzenia  należy  upewnić  się,  że  przewód  zasilający  jest 

jednofazowym. 

odłączony od źródła zasilania.

Budowa pilarki przedstawiona jest na rys.  

A

B

C

 na  str.  2-3:

Przed montażem przecinarki należy sprawdzić kompletność urządzenia 
oraz stan i mocowanie ruchomych elementów (tarcza tnąca (

20

) i osłona 

ochronna (

10

) na klinie rozszczepiającym (

11

) ): 

ź

pokręcając  ręcznie  tarczą  (wtyczka  musi  być  wyjęta  z  gniazda 
zasilającego) sprawdzić, czy nie ma zablokowanego mechanizmu 
przekazywania  napędu  oraz  czy  tarcza  jest  zamocowana 
prawidłowo,

ź

nakrętka mocowania osłony ochronnej na klinie rozszczepiającym   
powinna być tak dokręcona, aby osłona ochronna (

10

) unosiła się w 

miarę  dosuwania  materiału  do  tarczy  tnącej  i  powracała  do 
położenia spoczynkowego po przecięciu materiału. 

Po  sprawdzaniu  elementów  przecinarkę  razem  ze  zbiornikiem  płynu 
chłodzącego (

14

) należy ustawić stabilnie i przykręcić śrubami do stołu 

Podziałki do ustawienia szerokości cięcia 

warsztatowego lub do stabilnej podstawy. Do tego celu służą otwory   

Dolna osłona tarczy tnącej

montażowe (

1

). 

Zbiornik płynu chłodzącego

Przed  uruchomieniem  należy  odpowiednio  zamontować  klin 

Śruby mocujące osłonę dolną

rozszczepiający razem z osłoną ochronną i zalać wodą zbiornik płynu 

płynu chłodzącego

chłodzącego (

14

) do poziomu oznaczonego wskaźnikiem (

16

). 

Strzałki wskazujące kierunek obrotów tarczy

n

Ustawianie klina rozszczepiającego

UWAGA:

  Klin  rozszczepiający  zabezpiecza  obrabiany  przedmiot  przed 

uchwyceniem przez tarczę i odrzuceniem go w stronę operatora. 

Klin musi 

by

ć

  zawsze  zamontowany  podczas  pracy.

  Prawidłowo  ustawiony  klin 

powinien  znajdować  się  w  jednej  linii  z  tarczą  i  mieć  odległość  od  niej                                 
2 - 5 mm. 

DANE TECHNICZNE:

ź

Dla ustawienia klina rozszczepiającego (

11

) należy poluzować śruby 

po obu stronach stołu roboczego (

8

) i pochylić stół tak,   

żeby można było włożyć klin rozszczepiający przez blat stołu do uchwytu 
(patrz: rys. 

B

). Następnie ustawić klin (

11

) w jednej linii z tarczą tnącą 

(

20

), dopasować luz 2 - 5 mm pomiędzy klinem a tarczą i dokręcić śruby 

mocujące (

21

), blokując klin w tej pozycji.

n

Montaż prowadnicy równoległej

Prowadnica równoległa (

7

) może być ustawiona po obu stronach stołu 

roboczego (

8

).

ź

Zamontować 

 i podkładki do prowadnicy (

7

).

ź

Wsunąć  mocowanie  prowadnicy  w  listwę  oporową  (

6

)  stołu 

roboczego (

8

).

ź

  Ustawić  prowadnicę  zgodnie  wymagań  roboczych  i  dokręcić 

 (

5

).

Aby  zapobiec  zakleszczaniu  się  obrabianego  materiału,  prowadnica 
powinna   być ustawiona równoległe odnośnie tarczy tnącej.   Dla tego 
należy  zawsze  kontrolować  jej  ustawienie  za  pomocą  podziałek  do 
ustawienia  szerokości  cięcia  (

12

),  umieszczonych  na  blacie  stołu 

Napięcie znamionowe

230 V

Częstotliwość znamionowa

50 Hz

Moc znamionowa

600 W

Maks.

/min.

 

ś

rednica 

tarczy tnącej 

180 mm

Ś

rednica

 otworu w tarczy                                                  22,2 mm 

Max. grubość ciętego materiału 90°

35 mm

Poziom ciśnienia akustycznego (LpA)                       92 dB(A)
Poziom mocy akustycznej (LwA)       

                      105 dB(A)

Masa brutto/netto

10,0 kg /9,6 kg

Klasa sprzętu / Stopień ochrony                                       I / IP 20 

Wymiary stołu roboczego                                                  360 x 330 mm

Poziom wibracji an (K=1,5m/s ) wg EN 61029-1

                  

2

2

      

<2,5 m/s

 

   

Cykl pracy

S2 30 min

Max. grubość ciętego materiału 45°

20 mm

Znamionowa prędkość bez obciążenia

2950 obr/min

Summary of Contents for VG18601

Page 1: ...VG18601 Oryginalna instrukcja obs ugi Instruction manual Instruc ii de folosire RO Lieto anas instrukcija LV RU PRZECINARKA DO GLAZURY GLAZE CUTTER MA IN DE T IAT GRESIE FL U GRIEZ JS 10 4 17 25 32...

Page 2: ...2 5 1 2 3 4 6 7 9 10 11 8 12 13 14 A 19 18 16 B 15 17 13 20 17...

Page 3: ...3 C 14 13 12 11 5 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 0 0 2 3 4 5 6 7 8 2 E 14 13 12 11 5 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 0 0 2 3 4 5 6 7 8 2 8 F D 8 21 11 10 3 8 9 7 7 3 3...

Page 4: ...heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheri...

Page 5: ...asewithoriginaldevicesintendedforthispurpose d Donotallowthirdpartiestocomeclosetothecutterinmotion k Storepowertoolsinadry dustandwater protectedplace l Carry your power tool in its original packagin...

Page 6: ...e contradictorytotheintendeduseandshallresultinthelossofwarranty 8 Workbench For any damages or injuries resulting from such use liability shall be bornebytheuseroroperatorandnotthemanufacturer 9 Angl...

Page 7: ...reweddowntotheworkbenchoranother Straightcut stablesurface Usethemountingopeningstoscrewdownthedevice 1 Adjustthecutwidthusingtheparallelguide 7 andlockwithwingbolts Prior to turning on please install...

Page 8: ...e the proper direction of rotation of the cutting disk see arrowindicators 17 onthediamonddiskandtheprotectivescreens Mountthescreenofthecuttingdisk installthecoolantcontainerunder thescreenandscrewth...

Page 9: ...cts PROFIX code type 230V 50 Hz 600W kl I no 2950 min 180 mm meet essential requirement included into the following Directives of the European Parliament and the Council 2006 42 EC of 17 May 2006 on m...

Page 10: ...trat kontrolinadelektronarz dziem a Wtyczki elektronarz dzi musz pasowa do gniazdek Nigdy w aden spos b nie nale y przerabia wtyczki Nie nale y u ywa adnych przed u aczy w przypadku elektronarz dzi ma...

Page 11: ...s instrukcj na u ywanie elektronarz dzia Elektronarz dzia s uszkodzonelubodkszta cone niebezpiecznewr kachnieprzeszkolonychu ytkownik w b Dopilnuj eby wybrana tarcza tn ca by a odpowiednia do e Elektr...

Page 12: ...inarki os onlubtarcztn cych zg aszano zarazpoichzauwa eniu Przeno na przecinarka do p ytek ceramicznych mo e by stosowana do typowych czynno ci ci cia ma ych i rednich p ytek ceramicznych kafli glazur...

Page 13: ...ement w przecinark razem ze zbiornikiem p ynu ch odz cego 14 nale y ustawi stabilnie i przykr ci rubami do sto u Podzia ki do ustawienia szeroko ci ci cia warsztatowego lub do stabilnej podstawy Do te...

Page 14: ...ronachsto u CZYSZCZENIEIKONSERWACJA NarysunkuEjestpokazanapoprawnapozycjar kpodczaswykonywania UWAGA Przed przyst pieniem do czyszczenia i prac ci cia prostego Posuwanie p ytek musi odbywa si obiema r...

Page 15: ...niazdazasilaj cego oraz jego osprz t sk adaj si z r nych rodzaj w materia w jak np metal i tworzywa sztuczne Uszkodzone elementy urz dzenia prosz Sprawdzi dzia aniewy cznikar nicowo pr dowego dostarcz...

Page 16: ...a VULCAN Concept kod PROFIX VG18601 typ TC180C 1 230 V 50 Hz 600 W kl I no 2950 min mm 180 spe nia wymagania okre lone w dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2006 42 WE z dnia 17 maja 2006 r w...

Page 17: ...RCD VG18601 17...

Page 18: ...18 a a...

Page 19: ...a a a a RCD 19...

Page 20: ...RCD a 1 1 1 2 1 1 180x 2 2x5 x 22 2 1 1 1 1 1 A B C D 2 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 19 20 C 21 20...

Page 21: ...5 n S2 30 30 30 n 20 10 11 10 n I 4 10 0 4 14 1 n 11 3 8 B 11 20 2 5 21 7 8 5 7 6 8 5 12 8 21 230 50 600 180 22 2 90 35 LpA 92 A LwA 105 A 10 0 9 6 I IP 20 360 x 330 2 a K 1 5 n EN 61029 1 S2 30 45 20...

Page 22: ...2 D 2 n n n 14 15 n 13 7 5 18 12 19 B 20 E 17 n n 9 7 F 7 5 9 14 9 7 n n 3 8 22...

Page 23: ...34 03 228 23 n...

Page 24: ...X VG18601 S1M ZP35 125 230 50 600 n 2950 180 mm o 2006 42 EC 17 2006 95 16 L 157 09 06 2006 24 2004 108 EC 15 2004 89 336 L 390 31 12 2004 24 37 2011 65 EU 174 1 2011 88 110 EN60745 1 2009 EN55014 1 2...

Page 25: ...e Nu folosi i cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea techerului din priz P stra i cablul de alimentare departe desursedec ldur ulei muchiiascu itesaup r i nmi care Cabluriledete...

Page 26: ...nainte de nlocuirea discului de t iere deconecta i techerul de la sarcin pentru c teva minute pentru a distribui corect prizadealimentare unsoarea nmecanismuldetransmisie AVERTISMENT Ma ina de t iat g...

Page 27: ...reghidaj 2buc referitoarelasiguran Ghidajparalel 1buc ntre inearea i repararea Ghidajunghiular 1buc a Utilizatorul trebuie s fie informat cu privire la condi iile care au Discdediamantdet iere 180x 2...

Page 28: ...r ciredisculdet iere Pentruaoprima ina ap s mbutonulro u 0 al ntrerup torului 4 n Montareama iniidet iat ATEN IE Dup fiecareschimbareaset rii recomand mexecutareaunei Aten ie Deconecta i techeruldinpr...

Page 29: ...8 sub unghiul dorit de pe scara unghiular 2 i bloca i din nou materiale cum ar fi metal i materiale plastice Elementele deteriorate uruburile fig D Ghidajul trebuie setat la o distan de aproximativ po...

Page 30: ...zat numaicudiscuridediamantdet ierecugranula ie Folosi i ntotdeaunaochelariideprotec ie Folosi i ntotdeaunaprotec ieacustic Prezenta instruc iune este protejat prin dreptul de autor Copierea nmul irea...

Page 31: ...p 230V 50 Hz 600W n 2950 min 180 mm o ndepline te sc cerin ele stabilite n directivele Parlamentului European i ale Consiliului 2006 42 CE din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice i de modificare...

Page 32: ...ts ar iezem t m vai ar masu savienot m da m pieaug elektrisk sstr vastriecienarisks c Nedr kst pak aut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarb bu Gad jum ja elektroinstrument iek st dens piea...

Page 33: ...ci apgriezienu trumu Darba instruments kur grie as ar trumu j Elektroinstrumentu nepiecie ams glab t transport t liel kuparpie aujamovarsal ztunt da asat elties iepriek p rliecinoties ka visas kust g...

Page 34: ...rtne 1gab ier cesra ot jsvait servisadienesti Atdalo ais lisaraizsargp rsegu 1gab b Nepie aut dens kontaktu ar instrumenta elektrisk m Skr ves ar iek jo se st ri ar vadotnes stiprin anas uzlikt iem 2...

Page 35: ...bu un labu trumuundzes jo idrumas kniss kss kn t deniuzgriez jdisku apgaismojumu Laiizsl gtugriez junepiecie amsnospiestsl d a 4 sarkanopogu 0 Izpakotgriez juunp rbaud tiesp jamostransport anasdefektu...

Page 36: ...pakojum Iepakojums ir izejviela kuru var atk rtoti izmantot vai Fl uf z anairiesp jamanovietojotgaldusl piv lam f z anasle nodotatk rtotaip rstr dei Ier ceunt spar kojumssast vnoda diem aj nol k nepie...

Page 37: ...tikaiardimantagriez jdiskiemarpilnu uzb rumu Vienm rlietotaizsargbrilles Lietotdzirdesaizsardz basl dzek us instrukcija ir sarg ta ar autorties b m Aizliegts to kop t pavairot bez PROFIXSIA rakstiskas...

Page 38: ...ts ti marka kods PROFIX tips 230V 50 Hz 600W n 2950 min 180 mm o izpilda Eiropas Parlamenta un Padomes direkt vu pras bas noteiktas 2006 g 17 maija 2006 42 EK attiec b uz ma n m kura maina direkt vu 9...

Page 39: ...39...

Page 40: ...www profix com pl...

Reviews: