background image

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ:

охлаждающей  жидкости  (

14

)  до  уровня,  определяемого 

индикатором (

16

).

n

  

 

Установка расклинивающего ножа

ВНИМАНИЕ:

 

Расклинивающий  нож  защищает  обрабатываемый 

предмет  от  захвата  отрезным  кругом  и  отбрасыванием  в 
сторону  оператора  станка.  Расклинивающий  нож  обязательно 
должен  быть  установлен  во  время  работы.  Правильно 
установленный расклинивающий нож должен находиться на одной 
линии с отрезном кругом и располагаться на расстоянии 2-5 мм от 
него. 

n

  

 

S2 

3

0 мин:

 

кратковременный режим работы, номинальное 

время работы 

3

0 мин. 

ВНИМАНИЕ!

 По истечении 

3

0 мин. работы с постоянной нагрузкой, 

ź

необходимо прекратить работу и дождаться полного охлаждения 
станка для резки.

ź

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ:

ź

ВНИМАНИЕ! 

Необходимо  поддерживать  порядок  и  хорошее 

освещение на рабочем месте.

Распаковать  станок  для  резки  и  проверить  отсутствие 
повреждений, могущих возникнуть во время транспортировки.

n

  

  

Установка станка для резки

Внимание!

  Прежде  чем  начать  какие-либо  работы  по 

техническому уходу, изменению оснащения и установке машины, 

ź

необходимо  убедиться,  что  кабель  электропитания  отсоединён 
от источника питания.

 

Перед  установкой  станка  для  резки  необходимо  проверить 
комплектность  устройства,  а  также  состояние  и  крепление 

РАБОТА:

движущихся элементов (отрезного круга (

20

) и защитного кожуха 

Перед подключением машины следует убедиться, что параметры 

(

10

) на расклинивающем ноже (

11

) ): 

сети  питания  соответствуют  данным,  указанным  на  щитке 

ź

вращая  отрезной  круг  вручную  (штепсельная  вилка  должна 

машины. Сеть питания, к которой подключается станок для резки, 

быть  извлечена  из  сетевой  розетки),  проверить  отсутствие 

должна быть защищена предохранителем 10 А. 

блокировки  механизма  передачи  привода  и  правильность 

n

  

 

Включение / выключение

 

крепления отрезного круга,

Станок  для  резки  запускается  в  работу  путём  нажатия  зелёной 

ź

гайка крепления защитного кожуха на расклинивающем ноже 

кнопки  «

I

»  включателя/выключателя  (

4

).  Прежде  чем  начать 

должна быть завинчена таким образом, чтобы защитный кожух 

работу,  необходимо  дождаться,  пока  не  будет  достигнута 

(

10

) поднимался по мере продвижения материала к отрезному 

максимальная  частота  вращения  станка,  а  насос  охлаждающей 

кругу  и  возвращался  в  исходное  положение  после  разрезки 

жидкости не начнёт подавать воду на отрезной круг.  

материала. 

Чтобы  выключить  станок,  следует  нажать  красную  кнопку  «

0

» 

После проверки элементов, станок для резки вместе с резервуаром 

включателя/выключателя (

4

).

для  охлаждающей  жидкости  (

14

)  необходимо  стабильно 

ВНИМАНИЕ!

 После каждого изменения установок рекомендуется 

установить и привинтить винтами к рабочему столу (верстаку) или 

выполнить  пробную  резку  с  целью  проверки  установленных 

к стабильному основанию. Для этого служат крепёжные отверстия 

размеров.

(

1

). 

Перед запуском в работу необходимо установить расклинивающий 

n

  

 

Общие указания, касающиеся резки

нож  с  защитным  кожухом  и  залить  водой  резервуар  для 

При  выполнении  какого-либо  вида  резки  необходимо  пред

-

ź

Для  установки  расклинивающего  ножа  (

11

)  необходимо 

ослабить  винты  с  пластмассовыми  ручками  (

3

)  с  обеих  сторон 

рабочего  стола  (

8

)  и  наклонить  стол  так,  чтобы  можно  было 

вставить  расклинивающий  нож  через  плиту  стола  в  держатель 
(смотри  Рис. 

B

).  Затем  установить  расклинивающий  нож  (

11

)  на 

одной  линии  с  отрезным  кругом  (

20

),  отрегулировать  величину 

зазора  на  2-5  мм  между  расклинивающим  ножом  и  кругом, 
завинтить крепящие винты (

21

), фиксируя расклинивающий нож в 

этом положении.

Установка параллельной направляющей

Параллельная направляющая (

7

) может быть установлена с обеих 

сторон рабочего стола (

8

).

Установить  барашковые  винты  (

5

)  и  подкладки  на  направля-

ющую (

7

).

Вдвинуть  крепление  направляющей  на  опорную  планку  (

6

рабочего стола (

8

).

Установить  направляющую  в  соответствии  с  рабочими 

требованиями и завинтить крепящие винты (

5

).

Чтобы предотвратить деформацию обрабатываемого материала, 
направляющая должна быть установлена параллельно плоскости 
отрезного круга. Для этого необходимо обязательно проверять её 
установку  при  помощи  шкалы  установки  ширины  пропила  (

12

), 

имеющейся на плите рабочего стола (

8

).  

В случае установки направляющей с другой стороны рабочего 

стола  необходимо  переставить  её  на  противоположную  сторону 
опорной планки и закрепить.

21

Напряжение питания номинальное   

230 

В

Частота питания номинальная 

50 

Гц

Мощность номинальная  

600 

Вт

Макс./мин. диаметр отрезного круга 

 

      

180 

мм

Диаметр отверстия в отрезном круге

                       

      

22,2 

мм

 

Макс. толщина разрезаемого материала при 

90°

3

мм

Уровень звукового давления 

(LpA)                        92 

       дБ

(A)

Уровень звуковой мощности

 (LwA)         

                       105 

      

дБ

(A)

Вес (нетто/брутто)

1

0,0

 

кг/ 9,

6

 кг

Класс оборудования / Степень защиты

                          

 

I / IP 20 

Размеры рабочего стола

                                                    

360

 x 3

30

 

   

мм

2

Уровень вибрации a  (K=1,5 м/с ) согласно 

n

стандарта EN 61029-1

                 

    

       

 

   

Цикл работы

 

S2 30 

мин

Макс. толщина разрезаемого материала при 

45°

20

 

мм

Номинальная частота вращения без нагрузки       

2950 

об/мин

2

   

<2,5 

м

/

с

Summary of Contents for VG18601

Page 1: ...VG18601 Oryginalna instrukcja obs ugi Instruction manual Instruc ii de folosire RO Lieto anas instrukcija LV RU PRZECINARKA DO GLAZURY GLAZE CUTTER MA IN DE T IAT GRESIE FL U GRIEZ JS 10 4 17 25 32...

Page 2: ...2 5 1 2 3 4 6 7 9 10 11 8 12 13 14 A 19 18 16 B 15 17 13 20 17...

Page 3: ...3 C 14 13 12 11 5 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 0 0 2 3 4 5 6 7 8 2 E 14 13 12 11 5 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 0 0 2 3 4 5 6 7 8 2 8 F D 8 21 11 10 3 8 9 7 7 3 3...

Page 4: ...heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheri...

Page 5: ...asewithoriginaldevicesintendedforthispurpose d Donotallowthirdpartiestocomeclosetothecutterinmotion k Storepowertoolsinadry dustandwater protectedplace l Carry your power tool in its original packagin...

Page 6: ...e contradictorytotheintendeduseandshallresultinthelossofwarranty 8 Workbench For any damages or injuries resulting from such use liability shall be bornebytheuseroroperatorandnotthemanufacturer 9 Angl...

Page 7: ...reweddowntotheworkbenchoranother Straightcut stablesurface Usethemountingopeningstoscrewdownthedevice 1 Adjustthecutwidthusingtheparallelguide 7 andlockwithwingbolts Prior to turning on please install...

Page 8: ...e the proper direction of rotation of the cutting disk see arrowindicators 17 onthediamonddiskandtheprotectivescreens Mountthescreenofthecuttingdisk installthecoolantcontainerunder thescreenandscrewth...

Page 9: ...cts PROFIX code type 230V 50 Hz 600W kl I no 2950 min 180 mm meet essential requirement included into the following Directives of the European Parliament and the Council 2006 42 EC of 17 May 2006 on m...

Page 10: ...trat kontrolinadelektronarz dziem a Wtyczki elektronarz dzi musz pasowa do gniazdek Nigdy w aden spos b nie nale y przerabia wtyczki Nie nale y u ywa adnych przed u aczy w przypadku elektronarz dzi ma...

Page 11: ...s instrukcj na u ywanie elektronarz dzia Elektronarz dzia s uszkodzonelubodkszta cone niebezpiecznewr kachnieprzeszkolonychu ytkownik w b Dopilnuj eby wybrana tarcza tn ca by a odpowiednia do e Elektr...

Page 12: ...inarki os onlubtarcztn cych zg aszano zarazpoichzauwa eniu Przeno na przecinarka do p ytek ceramicznych mo e by stosowana do typowych czynno ci ci cia ma ych i rednich p ytek ceramicznych kafli glazur...

Page 13: ...ement w przecinark razem ze zbiornikiem p ynu ch odz cego 14 nale y ustawi stabilnie i przykr ci rubami do sto u Podzia ki do ustawienia szeroko ci ci cia warsztatowego lub do stabilnej podstawy Do te...

Page 14: ...ronachsto u CZYSZCZENIEIKONSERWACJA NarysunkuEjestpokazanapoprawnapozycjar kpodczaswykonywania UWAGA Przed przyst pieniem do czyszczenia i prac ci cia prostego Posuwanie p ytek musi odbywa si obiema r...

Page 15: ...niazdazasilaj cego oraz jego osprz t sk adaj si z r nych rodzaj w materia w jak np metal i tworzywa sztuczne Uszkodzone elementy urz dzenia prosz Sprawdzi dzia aniewy cznikar nicowo pr dowego dostarcz...

Page 16: ...a VULCAN Concept kod PROFIX VG18601 typ TC180C 1 230 V 50 Hz 600 W kl I no 2950 min mm 180 spe nia wymagania okre lone w dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2006 42 WE z dnia 17 maja 2006 r w...

Page 17: ...RCD VG18601 17...

Page 18: ...18 a a...

Page 19: ...a a a a RCD 19...

Page 20: ...RCD a 1 1 1 2 1 1 180x 2 2x5 x 22 2 1 1 1 1 1 A B C D 2 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 19 20 C 21 20...

Page 21: ...5 n S2 30 30 30 n 20 10 11 10 n I 4 10 0 4 14 1 n 11 3 8 B 11 20 2 5 21 7 8 5 7 6 8 5 12 8 21 230 50 600 180 22 2 90 35 LpA 92 A LwA 105 A 10 0 9 6 I IP 20 360 x 330 2 a K 1 5 n EN 61029 1 S2 30 45 20...

Page 22: ...2 D 2 n n n 14 15 n 13 7 5 18 12 19 B 20 E 17 n n 9 7 F 7 5 9 14 9 7 n n 3 8 22...

Page 23: ...34 03 228 23 n...

Page 24: ...X VG18601 S1M ZP35 125 230 50 600 n 2950 180 mm o 2006 42 EC 17 2006 95 16 L 157 09 06 2006 24 2004 108 EC 15 2004 89 336 L 390 31 12 2004 24 37 2011 65 EU 174 1 2011 88 110 EN60745 1 2009 EN55014 1 2...

Page 25: ...e Nu folosi i cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea techerului din priz P stra i cablul de alimentare departe desursedec ldur ulei muchiiascu itesaup r i nmi care Cabluriledete...

Page 26: ...nainte de nlocuirea discului de t iere deconecta i techerul de la sarcin pentru c teva minute pentru a distribui corect prizadealimentare unsoarea nmecanismuldetransmisie AVERTISMENT Ma ina de t iat g...

Page 27: ...reghidaj 2buc referitoarelasiguran Ghidajparalel 1buc ntre inearea i repararea Ghidajunghiular 1buc a Utilizatorul trebuie s fie informat cu privire la condi iile care au Discdediamantdet iere 180x 2...

Page 28: ...r ciredisculdet iere Pentruaoprima ina ap s mbutonulro u 0 al ntrerup torului 4 n Montareama iniidet iat ATEN IE Dup fiecareschimbareaset rii recomand mexecutareaunei Aten ie Deconecta i techeruldinpr...

Page 29: ...8 sub unghiul dorit de pe scara unghiular 2 i bloca i din nou materiale cum ar fi metal i materiale plastice Elementele deteriorate uruburile fig D Ghidajul trebuie setat la o distan de aproximativ po...

Page 30: ...zat numaicudiscuridediamantdet ierecugranula ie Folosi i ntotdeaunaochelariideprotec ie Folosi i ntotdeaunaprotec ieacustic Prezenta instruc iune este protejat prin dreptul de autor Copierea nmul irea...

Page 31: ...p 230V 50 Hz 600W n 2950 min 180 mm o ndepline te sc cerin ele stabilite n directivele Parlamentului European i ale Consiliului 2006 42 CE din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice i de modificare...

Page 32: ...ts ar iezem t m vai ar masu savienot m da m pieaug elektrisk sstr vastriecienarisks c Nedr kst pak aut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarb bu Gad jum ja elektroinstrument iek st dens piea...

Page 33: ...ci apgriezienu trumu Darba instruments kur grie as ar trumu j Elektroinstrumentu nepiecie ams glab t transport t liel kuparpie aujamovarsal ztunt da asat elties iepriek p rliecinoties ka visas kust g...

Page 34: ...rtne 1gab ier cesra ot jsvait servisadienesti Atdalo ais lisaraizsargp rsegu 1gab b Nepie aut dens kontaktu ar instrumenta elektrisk m Skr ves ar iek jo se st ri ar vadotnes stiprin anas uzlikt iem 2...

Page 35: ...bu un labu trumuundzes jo idrumas kniss kss kn t deniuzgriez jdisku apgaismojumu Laiizsl gtugriez junepiecie amsnospiestsl d a 4 sarkanopogu 0 Izpakotgriez juunp rbaud tiesp jamostransport anasdefektu...

Page 36: ...pakojum Iepakojums ir izejviela kuru var atk rtoti izmantot vai Fl uf z anairiesp jamanovietojotgaldusl piv lam f z anasle nodotatk rtotaip rstr dei Ier ceunt spar kojumssast vnoda diem aj nol k nepie...

Page 37: ...tikaiardimantagriez jdiskiemarpilnu uzb rumu Vienm rlietotaizsargbrilles Lietotdzirdesaizsardz basl dzek us instrukcija ir sarg ta ar autorties b m Aizliegts to kop t pavairot bez PROFIXSIA rakstiskas...

Page 38: ...ts ti marka kods PROFIX tips 230V 50 Hz 600W n 2950 min 180 mm o izpilda Eiropas Parlamenta un Padomes direkt vu pras bas noteiktas 2006 g 17 maija 2006 42 EK attiec b uz ma n m kura maina direkt vu 9...

Page 39: ...39...

Page 40: ...www profix com pl...

Reviews: