background image

03/2015 Version 1

560904    

Dübeln Sie die Leiter an die 

Wand. Achten Sie darauf, 

dass die Leiter senkrecht 

hängt.

Entfernen Sie die Arretierung 

der Leiter.

Stellen Sie die Leiter an der 

Montagestelle mit dem mit-

gelieferten Montageholz auf 

den Boden.Zwischen  

Leiterende und Boden muss 

eine Distanz von 60mm 

liegen.

Die Montage des Schalterblechs 

erfolgt je nach Einbauort der 

Leiter an der Seite, die der 

Schachttür abgewandten 

abgewandt ist.

a. Befestigen Sie den Schalter am Schalterblech (hier exemplarisch rechts). Setzen Sie den 

Betätiger so ein, dass dessen Befestigungswinkel nach hinten zeigt (Richtung Schachtwand).

b. Bringen Sie die Leiter in die Ablageposition und fixieren Sie somit den Betätiger mit Hilfe des  

doppelseitigen Klebebands an der Sprosse.

c. Nehmen Sie die Leiter vorsichtig aus der Halterung, so dass der mit Klebeband fixierte Betä-

tiger unverändert an der Sprosse bleibt. Bohren Sie mit dem mitgelieferten Bohrer (3,5mm) zwei 

Löcher von unten in die Sprosse (durch die Befestigungslöcher des Betätigers). Dieser kann 

jetzt mit den beiden Blechschrauben sicher befestigt werden.

Montage

a. 

b.

c. 

Summary of Contents for 78541

Page 1: ...elle hinausragen wenn nicht andere gleichwertige M glichkeiten zum Festhalten vorhanden sind Der Abstand zwischen T rschwelle und der Leiter darf in ihrer Abstell position nicht gr er als 800mm sein D...

Page 2: ...Sie den Schalter am Schalterblech hier exemplarisch rechts Setzen Sie den Bet tiger so ein dass dessen Befestigungswinkel nach hinten zeigt Richtung Schachtwand b Bringen Sie die Leiter in die Ablage...

Page 3: ...beyond the exit according to EN 81 20 2014 The distance between the edge of the landing entrance and the ladder in its stored position shall not be more than 800 mm The distance between the edge of t...

Page 4: ...or a Fasten the switch to the switch plate here exemplarily on the right Insert the actuator so that its fixing bracket points to the back in the direction of the shaft wall b Put the ladder in the st...

Page 5: ...de se tenir La distance entre le seuil de porte et l chelle ne doit pas tre plus grande que 800mm dans sa position de repos La distance entre le seuil de porte et le milieu de l chelon doit tre au ma...

Page 6: ...re a Fixez l interrupteur la t le droite dans l exemple Montez l actionneur de fa on que l querre de fixation se trouve en arri re face la paroi de la gaine b Mettez l chelle la position de repos et...

Page 7: ...r al menos 1 10m del umbral de la puerta de piso si no hay otras posibilidades de sujetarse La distancia entre el umbral de puerta y la escalera en su posici n de reposo no debe ser m s grande que 800...

Page 8: ...piso a Fije el interruptor en la chapa en el ejemplo a la derecha Insierte el actuador de manera que la escuadra de fijaci n est atr s frente a la pared del hueco b Ponga la escalera en su posici n d...

Reviews: