background image

 

WABRO s. c. 

ul. Arki Bożka 2A

, 41-910 Bytom 

NIP: PL6263032331  |  Regon: 381911373 

 

 

 

Wabrotech.pl 

 

 

3.

 

EXPLOITATION 

 

 

Please also read the safety instructions before using the permanent magnet gripper.  

 
 

3.1 Before starting work, make sure that the workpiece surface is clean. Contamination such as 

rust or burrs must be removed. The contact surfaces must be even and must not have holes or cracks. 
The contact surface of the magnetic gripper must also be clean and intact. The centerline of the gripper 
should coincide with the centerline of the workpiece. The grapple should be attached as close as 
possible to the center of gravity of the load to keep it level.  

Place the magnetic gripper on the 

surface of the workpiece to be picked up (the contact surface of the gripper must be in full contact 
with the workpiece) and turn the lever from the release position (OFF) to the hold position (ON) until 
the inner slider key passes through the stop pin and the gripper is secured. Make sure that the lever 
safety lock is automatically locked and start lifting.  
 
 

 

 

 

 

 

Attention!

  

 
 

As the length or width of the load increases, the load deviates from the plane as it is lifted into 

the air and the edges begin to drop. Dropping of the load can create an air gap between the load and 
the magnet. This peeling effect greatly reduces the magnet's lifting capacity. In the case of lifting plates 
when falling, rectangular magnets should be placed so that the length of the magnet is parallel to the 
width of the load.  
 

3.2 Do not overload the machine during lifting and carrying operations. Never allow anyone to 

be under a suspended load, even for a short time. Never walk under the load and make sure that no 
part of your body comes into contact with the suspended detail. The temperature of the lifted loads 
and working environment must be between -40°C and +80°C. Strong vibrations or shocks are not 
allowed. Make sure that the load will not swing or collide with anything during operation. The grapple 
can only lift one load at a time.  
 

3.3 When handling a cylindrical workpiece, keep the workpiece in contact with the gripper's V-

shaped slot lines. The lifting capacity on a cylindrical iron workpiece is generally only 30% of the rated 
lifting capacity for sheet metal.  
 

3.4 After the lifting or carrying operation is completed and the load is safely on a stable surface, 

release the lever safety lock to disengage the slider key from the stop pin by pressing the button on the 
end of the lever and rotate the lever from the hold (ON) position to the released (OFF) position .) so 
that the load is released. The gripper is now in free mode and can be removed from the part. 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for PLM-6

Page 1: ......

Page 2: ...ZNEGO Z MAGNESEM TRWA YM 4 5 SCHEMAT MONTA U UCHWYTU MAGNETYCZNEGO 5 6 KONSERWACJA I BEZPIECZE STWO 6 Prosz przeczyta i zachowa t instrukcj Przeczytaj uwa nie przed przyst pieniem do monta u instalacj...

Page 3: ...ement w zar wno p askich jak i walcowych 2 BUDOWA I PARAMETRY CHWYTAK W SERII PML Solidna i wytrzyma a konstrukcja z bardzo atwym w obs udze mechanizmem prze czaj cym ON OFF Mechanizm wyposa ony w blo...

Page 4: ...etrznej mi dzy adunkiem a magnesem Ten efekt odklejania si znacznie zmniejsza ud wig magnesu W przypadku podnoszenia p yt gdy nast puje opadanie magnesy o kszta cie prostok tnym nale y umie ci tak aby...

Page 5: ...krzyw procentow SZCZELINA POWIETRZNA W odniesieniu do jako ci powierzchni je eli chropowato powierzchni jest mniejsza ni 6 3 um mi dzy chwytakiem a detalem nie mo e powsta adna znacz ca szczelina pow...

Page 6: ...ezpiecze stwa podno nika FX MX 16 um 125 Stal niskow glowa 100 6 3 um 100 Wewn trz stali niskow glowej 95 12 6 um 90 Stal wysokow glowa 90 80 Stal niskostopowa 75 eliwo 50 TX FX MX ocena ud wigu kg Pr...

Page 7: ...i pewnie si blokuje 5 Zabronione jest obracanie d wigni chwytaka bez styczno ci detalu elaznego ze spodem powierzchni stykow chwytaka 6 Konserwacja powinna by przeprowadzana wy cznie przez upowa nion...

Page 8: ...NG GRAPPLE CAPACITY MAGNETIC WITH PERMANENT MAGNET 10 5 ASSEMBLY SCHEME OF THE MAGNETIC HOLDER 11 Please read and keep this manual Please read carefully before attempting to assemble install operateor...

Page 9: ...at and cylindrical 2 CONSTRUCTION AND PARAMETERS OF PML SERIES GRIPPERS Solid and durable construction with a very easy to use switching mechanism ON OFF The mechanism is equipped with a safety lock p...

Page 10: ...eate an air gap between the load and the magnet This peeling effect greatly reduces the magnet s lifting capacity In the case of lifting plates when falling rectangular magnets should be placed so tha...

Page 11: ...ndition according to the AIR GAP percentage curve should also be taken care of With regard to surface quality if the surface roughness is less than 6 3 m no significant air gap can develop between the...

Page 12: ...he safety range of the lift TX FX MX ocean capacity kg Example Steel element T8 FI M3 1000Kg LS1 1000 65 125 90 1000 731Kg 5 ASSEMBLY SCHEME OF THE MAGNETIC HOLDER FX MX 16um 125 Low carbon steel 100...

Page 13: ...and locks securely 6 5 It is forbidden to rotate the gripper lever without contact of the iron detail with the bottom gripper contact surface 6 6 Maintenance should only be carried out by authorized t...

Page 14: ...TMAGNET 16 5 MONTAGESCHEMA DES MAGNETHALTERS 17 Bitte lesen Sie dieses Handbuch und bewahren Sie es auf Bitte lesen Sie diese sorgf ltig durch bevor Sie versuchen das Produkt zusammenzubauen zu instal...

Page 15: ...isch 2 KONSTRUKTION UND PARAMETER DER GREIFER DER PML SERIE Solide und langlebige Konstruktion mit einem sehr einfach zu bedienenden Schaltmechanismus AN AUS Der Mechanismus ist mit einer Sicherheitsv...

Page 16: ...neten entstehen Dieser Peeling Effekt verringert die Tragf higkeit des Magneten erheblich Beim Heben von herabfallenden Platten sollten rechteckige Magnete so platziert werden dass die L nge des Magne...

Page 17: ...anhand der Prozentkurve AIR GAP geachtet werden Was die Oberfl chenqualit t betrifft so kann bei einer Oberfl chenrauheit von weniger als 6 3 m kein nennenswerter Luftspalt zwischen Greifer und Werks...

Page 18: ...des Aufzugs FX MX 16um 125 Kohlenstoffarmen Stahl 100 6 3um 100 Im Inneren des Stahls wenig Kohlenstoff 95 12 6um 90 Stahl mit hohem Kohlenstoffgehalt 90 80 Niedriglegierter Stahl 75 Gusseisen 50 TX F...

Page 19: ...st und sicher einrastet 5 Es ist verboten den Greiferhebel zu drehen ohne dass das Eisenteil den Boden Boden ber hrt Kontaktfl che des Greifers 6 Die Wartung sollte nur von autorisiertem technischem P...

Page 20: ...nione powy ej urz dzenia zosta y wyprodukowane zgodnie z nast puj cymi Dyrektywami Europejskimi 2006 42 EC MD Dyrektywa Maszynowa and harmonised with these directives standards oraz zharmonizowanymi z...

Reviews: