background image

PT2R

OPERATION

1D

1D-3

1.3

Sécurité de fonctionnement

Une formation aussi bien pratique que théorique est indispensable pour garantir une utilisation sûre de l’équipement!
Un équipement mal utilisé ou utilisé par un personnel non qualifié peut être dangereux!  Il est indispensable de lire les
instructions d’emploi contenues dans cette notice et la notice du moteur pour se familiariser avec l’emplacement et
l’utilisation de toutes les commandes.

NE JAMAIS

 confier ce matériel à des personnes non

qualifiées. Les personnes utilisant cet équipement
doivent en connaître les risques et les dangers
potentiels.

NE JAMAIS

 toucher le moteur ou le tuyau

d’échappement lorsque la pompe fonctionne ou juste
après qu’elle ait cessé de tourner. Ces parties chauffent
et peuvent occasionner des brûlures.

NE JAMAIS

 utiliser des accessoires qui ne seraient

pas recommandés par WACKER pour cet équipement.
Cela pourrait endommager l’équipement et/ou blesser
l’utilisateur.

NE JAMAIS

 pomper des liquides volatiles,

inflammables ou à bas point d’éclair. Ces liquides
pourraient prendre feu ou exploser.

NE JAMAIS

 pomper des produits chimiques corrosifs

ou de l’eau contenant des substances toxiques. Ces
liquides présentent un risque sérieux pour la santé et
l’environnement. Demander l’assistance des autorités
locales.

NE JAMAIS

 ouvrir le bouchon d’amorçage tant que la

pompe est chaude. Ne jamais desserer ou dévisser les
raccords des tuyaux d’admission ou d’écoulement tant
que la pompe est chaude. L’eau chaude qu’elle contient
pourrait  être sous pression, tout comme dans un
radiateur d’automobile. Laisser refroidir la pompe avant
d’ouvrir le bouchon et avant de desserer ou dévisser
les raccords des tuyaux d’admission ou d’écoulement.

NE JAMAIS

 ouvrir le corps de la pompe pendant

qu’elle fonctionne ou commencer à pomper alors que
le boîtier est ouvert. La turbine de la pompe pourrait
couper les objets qui y seraient pris.

NE JAMAIS

 bloquer ou réduire le débit du tuyau

d’admission ou d’écoulement. Eliminer les noeuds du
tuyau avant de mettre la pompe en service. Si la
pompe fonctionne alors que le tuyau d’admission ou
d’écoulement est bloqué, l’eau contenue dans la pompe
surchauffera.

TOUJOURS

 lire, comprendre et suivre les instructions

de la Notice d’Emploi avant de mettre l’équipement en
service.

TOUJOURS

 s’assurer que l’opérateur connaisse les

consignes de sécurité et les techniques d’utilisation
avant de mettre la pompe en service.

TOUJOURS

 s’assurer que la pompe est placée sur

une surface plane, horizontale et stable. Veiller à ce
qu’elle ne puisse pas basculer, rouler, glisser ou
tomber pendant le fonctionnement.

TOUJOURS

 fermer le robinet de carburant du moteur

lorsque la pompe n’est pas en service.

TOUJOURS

 remiser l’équipement selon les règles

lorsqu’il n’est pas en service. L’équipement doit être
entreposé dans un local propre et sec, hors de portée
des enfants.

1.4

Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur

Les moteurs à explosion présentent des dangers particuliers pendant le fonctionnement et le réapprovisionnement en
carburant!  Le non-respect des consignes de sécurité données ci-dessous peut occasionner des blessures graves ou
la mort.

NE PAS

 renverser de carburant pendant le

réapprovisionnement.

NE PAS

 utiliser à proximité d’une flamme.

TOUJOURS

 remplir le réservoir dans un endroit bien

ventilé.

TOUJOURS

 remettre le bouchon du réservoir après

réapprovisionnement.

NE PAS

 fumer pendant que la pompe est en service.

NE PAS

 fumer pendant le réapprovisionnement en

carburant.

NE PAS

 faire le plein d’un moteur chaud ou en

fonctionnement.

NE PAS

 remplir le réservoir de carburant à proximité

d’une flamme.

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

Summary of Contents for PT2R

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL PARTS BOOK BETRIEBSANLEITUNG ERSATZTEILE MANUAL DE OPERACI N LISTA DE REPUESTOS NOTICE D EMPLOI LISTE DE PI CES DE RECHANGE Pump Pumpe Bomba Pompe PT2R 0114356 005 0201 0 1 1 4 3 5 6...

Page 2: ...68 IRELAND IRELAND IRELAND IRELAND IRELAND DUBLIN 13 127A BALDOYLE INDUSTRIAL ESTATE Tel 00353 01 8320218 Tel 00353 01 8320218 Tel 00353 01 8320218 Tel 00353 01 8320218 Tel 00353 01 8320218 ITALIA ITA...

Page 3: ...CION TODOS DERECHOS RESERVADOS POR WACKER CORPORACION Cemanuelfournitdesinformationsetdesproc duresdestin es utiliseret entretenirentoutes curit cettemachine WACKER Pour votre propre s curit et afin d...

Page 4: ...Version und Maschinen Nummer ist an jedem Ger t angebracht Die Daten von diesem Schild bitte notieren damit sie auch bei Verlust oder Besch digung des Schildes noch vorhanden sind DerTyp dieArtikel N...

Page 5: ...t unter einem oder mehreren der folgenden Patente gesch tzt Puede ser que las patentes a continuaci n sean v lidas para esta m quina Cette machine peut tre prot g e sous les brevets d invention ci des...

Page 6: ...ur Verf gung Mantenga este manual o una copia de el con la m quina Si se pierde o si Ud desea un ejemplar adicional favor comunicarse con WACKER Esta m quina fue fabricada con la seguridad del usuario...

Page 7: ...plication 1A 8 1 11 Recommended Fuel 1A 8 1 12 Before Starting 1A 8 1 13 To Start 1A 9 1 14 To Stop 1A 9 1 15 Operation 1A 9 1 16 Hoses and Clamps 1A 10 1 17 Accessories 1A 10 1 18 Pump Wrench 1A 10 1...

Page 8: ...be followed to reduce the possibility of personal injury damage to the equipment or improper service CAUTION Used without the safety alert symbol CAUTION indicates a potentially hazardous situation wh...

Page 9: ...efore loosening or removing inlet or discharge hose fittings NEVER open pump housing cover while pump is operating or start pump with the cover off The rotating impeller inside the pump can cut or sev...

Page 10: ...k could ignite fumes DO NOT use gasoline or other types of fuels or flammable solvents to clean parts especially in enclosed areas Fumes from fuels and solvents can accumulate and become explosive ALW...

Page 11: ...Mechanical Seal Lubrication oil grade SAE 30 oz ml Approx 4 120 Suction Discharge Dia in mm 2 50 Maximum Solid Size in mm 1 25 Sound Measurements Based on pump operating at sea level Maximum suction...

Page 12: ...g this machine Failure to do so increases the risk of injury to yourself or others 117045 117038 DANGER Engines emit carbon monoxide operate only in well ventilated area Read the operator s manual DAN...

Page 13: ...PT2R OPERATION 1A 1A 7 1 9 Label locations PRECAUTION PRECAUCION VORSICHT 1033SD68 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING WARNUNG STOP DANGER DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER...

Page 14: ...f hose The strainer is designed to protect the pump by preventing large objects from being pulled into the pump CAUTION Strainer should be positioned so it will remain completely under water Running t...

Page 15: ...p 1 15 Operation Pump should begin pumping water within a minute depending on length of suction hose and height of pump above water Longer hoses will require more time If pump does not prime check for...

Page 16: ...Hose Discharge hoses b are usually thin walled collapsible hoses Rigid hoses similar to those used as suction hoses may also be used as discharge hoses Note Suction and discharge hoses are available...

Page 17: ...low lists basic pump and engine maintenance Refer to engine manufacturer s Operation Manual for additional information on engine maintenance A copy of the engine Operator s Manual was supplied with th...

Page 18: ...nt to dry thoroughly Soak element in clean engine oil and squeeze out excess oil 3 Tappaperelement c lightlytoremoveexcessdirtorblowcompressedairthroughfilterfromtheinsideout Replace paper element if...

Page 19: ...can be either plastic or steel Plastic inserts float freely between the impeller and and volute Steel inserts are attached to the pump cover and must be unbolted k before they can be removed Check cle...

Page 20: ...After pumping water containing a large amount of dirt or debris clean out inside of pump housing 1 Remove drain plug a from pump housing and drain any water left in pump 2 Loosen the four knobs holdi...

Page 21: ...osion A spray can of oil works well for this 3 Tape up suction and discharge ports to prevent anything from falling into pump 4 Changeengineoilandfollowproceduresdescribedin engine manual for engine s...

Page 22: ...ed too low Adjust speed 2 Suction strainer partially plugged Clean strainer 3 Impeller worn Adjust clearance by adding shims or replace impeller 4 Volute insert worn or damaged Adjust clearance or rep...

Page 23: ...7 1 10 Einsatzzweck 1B 8 1 11 Empfohlener Kraftstoff 1B 8 1 12 Vor Inbetriebnahme 1B 8 1 13 Anlassen 1B 9 1 14 Abstellen 1B 9 1 15 Betrieb 1B 9 1 17 Sonderzubeh r 1B 10 1 16 Schl uche und Schellen 1B...

Page 24: ...RSICHT auf eine m gliche Gefahrsituation hin die bei Nichtbeachtung zu Sachsch den f hren kann Anmerkung Enth lt zus tzliche wichtige Informationen zu Arbeitsverfahren Dies ist ein Sicherheits Warnsym...

Page 25: ...arm k hlen lassen dann 1 4 Sicherheit f r Bedienungspersonal bei Gebrauch von Verbrennungsmotoren Bei Verbrennungsmotoren entstehen Gefahren besonders w hrend des Betriebs und beim Nachf llen von Kraf...

Page 26: ...nzinoderandereArtenvonKraftstoffen und L sungsmitteln gebrauchen um Teile zu s ubern besonders in geschlossenen R umen DarausentstehendeD nstek nnensichansammeln und explodieren 22 560 20 510 S N 6790...

Page 27: ...tung l Klasse SAE 30 oz ml ca 4 120 Saug Abflu durchmesser in mm 2 50 Max Feststoffdurchmesser in mm 1 25 1 7 Technische Daten Motor Bei Pumpenbetrieb auf Meeresh he Max Ansaugh he wird geringer je h...

Page 28: ...17038 110164 WARNUNG Enth lt Hochdruck Nicht ffnen wenn Pumpe hei ist WARNUNG Hei e Oberfl che VORSICHT Vor Inbetriebnahme dieses Ger tes beigef gte Betriebsvorschrift lesen und verstehen Nichtfolgung...

Page 29: ...PT2R BETRIEB 1B 7 1B 1 9 Aufkleberstellen PRECAUTION PRECAUCION VORSICHT 1033SD68 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING WARNUNG STOP DANGER DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER...

Page 30: ...ht sind Saugschlauch b mu absolut luftdicht sein Schellen c und Kupplungen d anziehen Ausflu schlauch e auf Versperrungen pr fen und m glichst gerade auslegen Verknickungen im Schlauch entfernen die d...

Page 31: ...nach rechts ffnen k1 3 Starterseil ziehen i Anmerkung Wennder lstandzuniedrigist springt der Motor nicht an und l mu aufgef llt werden 4 Choke ffnen w hrend der Motor warml uft h2 5 Gashebel zum Betri...

Page 32: ...s Selbstansaugen der Pumpe Andere Schlauchverbindungen F randereSchlauchanschl sseistdieVerwendungvon nur einem T Bolzen oder Schneckengewindeschelle gew hnlich ausreichend In einigen F llen wegen ger...

Page 33: ...riebenem lbiszur unteren Kante der l ffnung f llen g lmenge 650 ml 4 leinf llschraube wieder eindrehen Kraftstoffstand pr fen Motor lstand pr fen AufUndichtigkeitenzw Pumpe Motorpr fen Luftfilter pr f...

Page 34: ...ch ssiges l auspressen 3 Papiereinsatz c durch leichtes Aufklopfen reinigen oder mit Pre luft von innen nach au en durchblasen Einsatz ersetzen wenn starke Verschmutzung offensichtlich zu erkennen ist...

Page 35: ...noderDrehenzuschwer oderisteinreibendes Ger usch vom Pumpeninneren zu h ren dann sind Laufrad und Einsatz zu nahe Eine Ausgleichscheibe hinter dem Einsatz entfernen und nochmals auf Reibung pr fen Ein...

Page 36: ...Pumpe NachPumpenvonWasser dasvieleFeststoffeoderviel Unrat enth lt das Pumpeninnere s ubern 1 Abla stopfen a vom Geh use entfernen und bersch ssiges Wasser ablassen 2 Die vier Knaufschrauben am Pumpe...

Page 37: ...en von Fremdk rpern in die Pumpe die Saug undAbflu ffnungenmitKlebebandabdecken 4 Motor l wechseln und die in der Motoranleitung aufgef hrten Motorlagerungshinweise befolgen 5 Pumpe und Motor ganz zud...

Page 38: ...Abgenutzteroderbesch digterSpiralgeh useeinsatz Abstand durch zus tzliche Ausgleichscheiben berichtigen oder Einsatz ersetzen 1 Die Schlauchschellen dichten unvollst ndig Mit zus tzlichen Schellen ver...

Page 39: ...12 Antes de arrancar 1C 8 1 13 Para arrancar el motor 1C 9 1 14 Para detener el motor 1C 9 1 15 Operaci n 1C 9 1 16 Mangueras y abrazaderas 1C 10 1 17 Accesorios 1C 10 1 18 Llave de la bomba 1C 10 1 1...

Page 40: ...n potencialmente peligrosa que a no ser que se evite puede resultar en da os a la propiedad Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se emplea para avisarle de peligros potenciales de lesi n persona...

Page 41: ...ante la operaci n o arrancar la bomba sin la carcaza colocada en su lugar El impulsor en rotaci n dentro de la bomba puede cortar o da ar objetos en su interior NUNCA restringir u obstruir el flujo de...

Page 42: ...de gasolina presentes Una chispa puede causar la ignici n de estos gases NO usar gasolina u otro tipo de solventes o combus tibles inflamables para limpiar partes especialmente en reas cerradas Los g...

Page 43: ...30 Lubricaci n de sello mec nico grado SAE 30 oz ml aprox 4 120 Di metro succi n descarga pulg mm 2 50 Tama o m ximo de s lidos pulg mm 1 25 1 7 Datos T cnicos Motor Basado en la bomba operando a niv...

Page 44: ...uina WACKER est provista de calcoman as con pictogramas internacionales A continuaci n se detalla el significado de las mismas ADVERTENCIA Contenido bajo presi n No abra si la bomba est caliente STOP...

Page 45: ...2R FUNCIONAMIENTO 1C 1C 7 1 9 Ubicaci n de las Caloman as PRECAUTION PRECAUCION VORSICHT 1033SD68 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING WARNUNG STOP DANGER DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER GEFAHR PELIGRO DANG...

Page 46: ...los acoplamientos d Revisar que la manguera de descarga e no tenga restricci n Estirar esta manguera lo m s recta posible Remover cualquier torcedura o dobladura fuerte de la manguera que pueda bloque...

Page 47: ...a altura de la bomba sobre el nivel de agua Mangueras m s largas requerir n m s tiempo de cebado Si la bomba no ceba revisar acoplamientos sueltos o entrada de aire en la manguera de succi n Asegurar...

Page 48: ...tante Inclusounam nima entradadeaireimpedir lasucci ncorrectadelabomba Otras conexiones de mangueras Para otras conexiones de mangueras usualmente es suficienteelusodeunaabrazaderatipoTodetornillosin...

Page 49: ...evisar elemento de papel Reemplazar si necesario Revisar y apretar pernos y tuercas Revisar amortiguadores de goma a da os Cambiar aceite en la carcaza de la bomba Cambiar aceite de motor Revisar y li...

Page 50: ...eque completamente 3 Elemento de papel c Golpeelevementeelelemento ensubase pararemoversuciedadesosopleairecomprimidoatrav sdelelemento de adentro hacia afuera Reemplace el elemento si est roto o dema...

Page 51: ...irar el motor con la manivela Si es dif cil mover el motor con el arrancador o con la manivela o se escucha un raspado del interior de la bomba elimpulsoryelinsertoseencuentranmuycerca Remover una l m...

Page 52: ...n la tapa de la bomba b y sacar la tapa 3 Limpiar las suciedades o basuras existentes Inspeccionar el impulsor y el inserto de la voluta al desgaste 1006SD76 c d e 1 26 Limpieza del tamizador Cierre l...

Page 53: ...estos prop sitos 3 Cerrar con cinta adhesiva las bocas de succi n y descarga para prevenir que cualquier cosa caiga al interior de la bomba 4 Cambiar aceite del motor y seguir los procedimientos desc...

Page 54: ...stillo 3 Impulsor desgastado Ajustar abertura adicionando l minas por detr s del inserto o reemplazar impulsor 4 Inserto de la voluta desgastado o da ado Ajustar abertura o reemplazar inserto 1 Abraza...

Page 55: ...11 Carburant recommand 1D 8 1 12 Avant la mise en service 1D 8 1 13 D marrage 1D 9 1 14 Arr t 1D 9 1 15 Fonctionnement 1D 9 1 16 Tuyaux et colliers de serrage 1D 10 1 17 Accessoires 1D 10 1 18 Cl fou...

Page 56: ...ue une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e risque d entra ner des dommages mat riels DANGER indique une situation dangereuse imm diate qui si elle n est pas vit e risque d...

Page 57: ...rps de la pompe pendant qu elle fonctionne ou commencer pomper alors que le bo tier est ouvert La turbine de la pompe pourrait couper les objets qui y seraient pris NE JAMAIS bloquer ou r duire le d b...

Page 58: ...nce NE PAS utiliser d essence ou d autres types de carburantsoudesolvantsinflammablespournettoyer les pi ces en particulier dans un local ferm Les vapeurs d essence et de solvants pourraient s accumul...

Page 59: ...mm 2 50 Dimension maximale des particules in mm 1 25 1 7 Specifications techniques Moteur Les chiffres donn s correspondent une pompe fonctionnant au niveau de la mer la pression d aspiration maximum...

Page 60: ...ine avant de la mettre en service A d faut vous augmenteriez le risque de vous exposer et les autres a des blessures DANGER Aucune tincelle flamme ou objet incandescent proximit de la ma chine Couper...

Page 61: ...PT2R OPERATION 1D 1D 7 1 9 Situation des Etiquettes PRECAUTION PRECAUCION VORSICHT 1033SD68 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING WARNUNG STOP DANGER DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER...

Page 62: ...encore chaude L eau ou la vapeur contenue dans la pompe pourrait tre sous pression 5 V rifierquelasolidit desraccordsentrelestuyauxet la pompe Le tuyau de succion b ne doit pr senter aucunefuited air...

Page 63: ...r chauffe h2 5 Ouvrir compl tement la manette des gaz pour que la pompe fonctionne NEPASpomperdeliquidesinflammables deproduits chimiques corrosifs ou de liquides contenant des substances toxiques Ces...

Page 64: ...yau d coulement Les tuyaux d coulement b sont g n ralement des tuyaux souples parois minces On peut galement utiliser des tuyaux rigides semblables aux tuyaux d aspiration Remarque Les tuyaux d aspira...

Page 65: ...corps de la pompe Changer l huile du moteur V rifier et nettoyer la bougie V rifier le filtre air Nettoyer le filtre tamis carburant V rifier et r gler l ouverture de la soupape Nettoyer la culasse de...

Page 66: ...es solvants bas point d clair pour nettoyer le filtre air Il pourrait en r sulter un incendie ou une explosion Le moteur est quip d un filtre air deux l ments 1 D poser le capot du filtre air a Enleve...

Page 67: ...lastique ou en acier Les joints en plastique flottent librement entre le rotor avec aubes et la volute Les joints en acier sont fix s au capot de la pompe et doivent tre d viss s k pour pouvoir tre d...

Page 68: ...cter le rotor avec aubes et le joint d insertion pour en v rifier l usure 1 26 Nettoyage du filtre tamis carburant Les pales du rotor avec aubes sont susceptibles avec l usure de devenir tr s tranchan...

Page 69: ...d entr e et de sortie l aide de ruban adh sif pour emp cher toute p n tration de corps trangers dans la pompe 4 Changer l huile du moteur et suivre les instructions donn esdanslanoticed emploidumoteur...

Page 70: ...on 2 El rotor avec aubes et le joint d insertion frottent l un contre l autre Ajuster l cartement en enlevant une rondelle sous le joint Le rotor avec aubes ne tourne pas la pompe d marre difficilemen...

Page 71: ...mbols Kurzzeichen S mbolos Symboles 2 3 2 3 Frame Assembly Rahmensatz Armaz n completo Ch ssis complet 2 4 2 4 Pump Complete Pumpe vollst ndig Bomba completa Pompe compl te 2 6 2 5 Labels Aufkleber Ca...

Page 72: ...necesitar para reparaciones depender de la p liza de servicio de cada cliente Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile Dies bedeutet da diese Te...

Page 73: ...a agente sellante o l quido sellante para usar al montar la parte Referirse al Cuadro de Sellantes al final de este manual para una descripci n de sellantes Signale un adh sif ou autre mat riau d tanc...

Page 74: ...2 4 2 PT 2R 2 3 Frame Assembly Rahmensatz Armaz n completo Ch ssis complet 4 3 T2 6 3 T2 1006SD56 3 3 T1 4 10 11 2 7 4 4 5 7 1 T1 12 L1 8 9 L1 T3...

Page 75: ...ock M8 Sicherungsmutter Contratuerca Contre crou 12 4 0010622 Washer B8 4 Scheibe Arandela Rondelle 10 5 0085389 Console Konsole Consola Console 1 6 0029044 Shockmount Puffer Amortiguador Silentbloc 4...

Page 76: ...ndig Bomba completa Pompe compl te 18 22 5 L2 21 23 T3 26 20 T4 1003SD67 1004SD42 19 25 L2 2 3 4 7 8 9 10 11 38 L2 T2 39 15 16 17 L3 1 32 27 14 L1 T1 13 6 33 30 2 5 L2 1 L3 31 40 36 8 7 34 35 12 28 L2...

Page 77: ...Chaveta Clavette 1 25 0075171 Stud Gewindebolzen Perno prisionero Boulon 1 26 0075172 Gasket Dichtung Junta Joint 1 27 0079801 Kit urethane insert Einsatz Kunststoff Inserto uretano Insertion ur thane...

Page 78: ...ias Feuille d autocollants 1 3 0111623 Label hook lifting Aufkleber Calcomania Autocollant 2 Ref Part No Description Beschreibung Descripci n Description Qty 1006SD60 1 2 2 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT W...

Page 79: ...fe 6 5 0014316 Screw M12x16 Schraube Tornillo Vis 6 6 0010499 Pin cotter 3 2x25 Sicherungssplint Clavija hendida Goupille fendue 2 7 0010618 Washer B17 Scheibe Arandela Rondelle 2 8 0086043 Wheel Rad...

Page 80: ...coplamiento r pido Accouplement 1 on hose Schlauchende en manguera bout de tuyau 0026690 Coupling female Kupplung Acoplamiento Accouplement 1 0026919 Gasket Dichtung Junta Joint 1 9 0028698 Clamp T bo...

Page 81: ...d Exhaust Einlass und Auspuff Admisi n y Escape Admission et Echappement 3 6 3 4 Governor Regler Regulador R gulateur 3 8 3 5 Blower Housing and Starter L ftergeh use und Starter Cubierta y Arrancador...

Page 82: ...2 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE 1034SD87 3 1 Engine Block Zylinderblock Bloque del Motor Bloc de Culasse 1 2 3 5 8 8 9 10 4 6 6 7 12 15 14 13 20 19 21 21 18 16 17 25 24 26 22 23 23 31 30 29 27 28 27 1...

Page 83: ...uge oil level lschauglas Indicador aceite Indicateur 14 0075754 1 Gasket Dichtung Junta Joint 15 0077392 1 Seal oil ldichtung Empaque de aceite Joint d huile 16 0053622 1 Gear complete engine Zahnrad...

Page 84: ...3 4 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE 3 2 Crankshaft and Piston Kurbelwelle und Kolben Cigue al y Pist n Vilebrequin et Piston 1034SD88 1 2 3 4 3 5 7 6 9 11 10 5 8...

Page 85: ...1 Connecting rod Pleuel Biela Bielle incl 8 inkl 8 incl 8 incl 8 6 0044779 1 Nut Mutter Tuerca Ecrou 7 0117224 1 Washer spring Scheibe Arandela Rondelle 8 0118034 2 Bolt connecting rod Bolzen Perno Bo...

Page 86: ...6 H P ROBIN ENGINE 3 3 Intake and Exhaust Einlass und Auspuff Admisi n y Escape Admission et Echappement 1034SD89 1 2 3 4 5 6 7 6 5 4 3 2 1 8 8 21 9 10 11 20 23 19 18 17 29 16 15 14 13 12 32 31 28 30...

Page 87: ...Goupille 14 0084338 1 Ring snap Ring Anillo Anneau 15 0118037 1 Lever release Hebel Palanca Levier 16 0117232 2 Tappet St el Alzav lvulas Poussoir 17 0053612 1 Screw Schraube Tornillo Vis 18 0118038 1...

Page 88: ...3 8 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE 3 4 Governor Regler Regulador R gulateur 1034SD91 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 89: ...0053649 1 Screw M6x30 Schraube Tornillo Vis 8 0117253 1 Spring idle set Feder Resorte Ressort 9 0117252 1 Screw pan head Schraube Tornillo Vis 10 0084367 1 Spring governor Feder Resorte Ressort 11 00...

Page 90: ...3 10 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE 3 5 Blower Housing and Starter L ftergeh use und Starter Cubierta y Arrancador Bouclier et D marreur 1034SD92 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14...

Page 91: ...5 13 incl 5 13 5 0118044 1 Pulley starter Starterscheibe Polea Poulie de d marrage 6 0083891 1 Screw set Schraube Tornillo Vis 7 0117263 1 Guide ratchet F hrung Gu a Guide 8 0083889 1 Spring friction...

Page 92: ...3 12 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 6 3 6 Fuel Tank Kraftstofftank Tanque de Combustible R servoir Essence 1034SD93...

Page 93: ...tstoffleitung Manguera de Tuyau essence incl 8 inkl 8 combustible incl 8 incl 8 8 0075269 2 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 9 0084384 1 O Ring O Ring Anillo O Joint torique 10 0084383 1 Nut Mutter Tue...

Page 94: ...3 14 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE 3 7 Carburetor Vergaser Carburador Carburateur 1034SD94 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 14 16 7 17 15 18 28 27 25 19 20 24 23 22 21 26...

Page 95: ...0084390 1 Valve choke R ckschlagventil V lvula checadora Clapet de non retour 12 0084508 1 Ring Ring Anillo Anneau 13 0053695 1 Ring Ring Anillo Anneau 14 0110898 1 Bushing choke shaft Buchse Buje Dou...

Page 96: ...3 16 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE 3 8 Flywheel and Ignition Coil Schwungrad und Z ndspule Volante y Bobina de encendido Volant et Bobine d allumage 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 97: ...Abrazadera Agrafe 3 0117275 1 Coil ignition complete Z ndspule Bobina de encendido Bobine d allumage 4 0077397 2 Screw w washer Schraube Tornillo Vis 5 0110889 1 Clamp oil sensor Schelle Abrazadera Ag...

Page 98: ...n Description 1 2 3 4 6 5 1 0113747 1 Sensor oil lsensoreinheit Unidad de alerta Appareil d alerte de aceite d huile 2 0075367 3 Screw M8x16 Schraube Tornillo Vis w washer 3 0118051 1 Clamp Schelle Ab...

Page 99: ...bung Descripci n Description 1 2 3 4 1 0118054 1 Air cleaner complete Luftfilter Filtro del aire Filtre air incl 2 3 inkl 2 3 incl 2 3 incl 2 3 2 0084496 1 Gasket Dichtung Junta Joint 3 0054798 1 Elem...

Page 100: ...3 20 3 83405 N 6 H P ROBIN ENGINE Notes Notizen Notas Remarques...

Page 101: ...asse Echappement Carburateur 4 6 4 4 Ignition Throttle Governor Z ndung Gashebel Regler Encendido Acelerador Regulador Ignition Manette des gaz R gulateur 4 8 4 5 Fuel Tank and Starter Kraftstofftank...

Page 102: ...4 2 4 83405 6 H P ROBIN ENGINE 1006SD63 4 1 Engine Block Zylinderblock Bloque del Motor Bloc de Culasse 3 4 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 27 26 25 15 14 18 17 21 20 19 22 20 16 23 19 24...

Page 103: ...cado Bouchon 2 15 0029327 Seal ring Dichtungsring Anillo sellador Rondelle tancher 2 16 0029406 Bearing ball Kugellager Rodamiento de Roulement billes 1 bolas 17 0029436 Slider Gleitst ck Manguito Dou...

Page 104: ...H P ROBIN ENGINE 4 2 Crankshaft Camshaft and Piston Kurbelwelle Nockenwelle und Kolben Cigue al Arbol de levas y Pist n Vilebrequin Arbre Cames et Piston 1006SD64 12 13 14 11 10 5 6 18 17 7 8 5 2 1 3...

Page 105: ...ng Disco de resorte Rondelle de ressort 1 9 0084323 Crankshaft Kurbelwelle Cigue al Vilebrequin 1 10 0084325 Screw Schraube Tornillo Vis 2 11 0084336 Pin spring Stift Pasador Goupille 1 12 0084330 Cam...

Page 106: ...4 3 Cylinder Head Exhaust Carburetor Zylinderkopf Auspuff Vergaser Culata Escape Carburador Culasse Echappement Carburateur 1006SD65 2 3 1 4 8 5 6 7 10 9 11 12 13 17 16 15 14 26 25 27 22 23 24 18 28...

Page 107: ...Aislador Isolant 1 17 0084360 Gasket Dichtung Empaque Joint 1 18 0084331 Tappet St el Alzav lvulas Poussoir 2 19 0084334 Valve intake Einla ventil V lvula de admisi n Soupape d admission 1 20 0084335...

Page 108: ...ENGINE 4 4 Ignition Throttle Governor Z ndung Gashebel Regler Encendido Acelerador Regulador Ignition Manette des gaz R gulateur 5 4 6 7 19 18 17 8 20 16 9 10 11 12 13 14 15 23 21 22 24 25 26 28 27 2...

Page 109: ...rca Ecrou 1 15 0053649 Screw M6x30 Schraube Tornillo Vis 1 16 0084405 Flywheel Schwungrad Volante Volant 1 17 0084368 Housing flywheel Geh use Caja volante Carter volant 1 18 0084369 Label Aufkleber E...

Page 110: ...BIN ENGINE 4 5 Fuel Tank and Starter Kraftstofftank und Starter Tanque de combustible y Arrancador R servoir essence et D marreur 7 8 9 10 22 4 3 2 1 6 5 11 16 12 8 13 14 15 21 23 26 25 24 27 30 29 28...

Page 111: ...15 inkl 13 15 incl 13 15 incl 13 15 15 0075269 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 2 16 0084500 Bracket Konsole M nsula Support 2 17 0083891 Screw set Schraubensatz Juego tornillo Jeu vis 1 18 0083889 Sp...

Page 112: ...OBIN ENGINE 4 6 Carburetor and Aircleaner Vergaser und Luftfilter Carburador y Filtro de aire Carburateur et Filtre air 27 28 24 25 33 26 23 15 16 18 20 22 21 19 14 17 7 9 10 11 12 31 32 8 6 4 5 4 3 3...

Page 113: ...1 15 0084400 Jet nozzle D se Chicler Gicleur 1 16 0084404 Guide F hrung Gu a Guide 1 17 0084403 Spring Feder Resorte Ressort 1 18 0084401 Jet main Hauptd se Chicler principal Gicleur principal 1 19 0...

Page 114: ...4 14 4 83405 6 H P ROBIN ENGINE Notes Notizen Notas Remarques...

Page 115: ...53639 3 9 4 9 0053643 4 9 0053645 3 9 4 9 0053646 3 9 4 9 0053647 4 9 0053648 3 3 3 9 3 13 4 9 4 11 0053649 3 9 4 9 0053650 3 9 4 9 0053660 3 13 4 11 0053662 3 13 4 11 0053679 4 9 0053695 3 15 4 13 00...

Page 116: ...4 3 0084496 3 19 4 13 0084497 4 13 0084498 4 11 0084499 4 11 0084500 3 13 4 11 0084501 3 15 4 13 0084502 3 15 4 13 0084503 3 15 4 13 0084504 4 13 0084505 4 13 0084507 4 13 0084508 3 15 4 13 0084698 2...

Page 117: ...Part No Page s Part No Page s Part No Page s INDEX VERZEICHNIS INDICE iii PT2R 0118052 3 18 0118053 3 18 0118054 3 19 0150308 2 8 1006311 2 7 2001406 2 9 2005979 2 10...

Page 118: ...Part No Page s Part No Page s Part No Page s INDEX VERZEICHNIS INDICE PT2R iv...

Page 119: ...eads 28824 5 ml Hernon 431 and for sealing weld porosity wicking 25316 10 ml Omnifit 1710 230LL Gaps up to 0 005 0 13 mm Temp range 65 to 300 degrees F 54 to 149 degrees C Loctite 609 Green Medium str...

Page 120: ...271 282 383 353 479 1 1 8 5 8 1 Ft Lb 1 357 Nm 1 Inch 25 4 mm In Lb Metric Fasteners DIN Inch Fasteners SAE Size Ft Lb Nm Ft Lb Nm Ft Lbs Nm Inch Metric Inch Metric M3 11 1 2 14 1 6 19 2 1 7 32 5 5 2...

Page 121: ...dans la s rie du type de mat riel has been produced in accordance with the following standards in bereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt worden ist ha sido fabricado en conformidad con l...

Page 122: ...3 17 13 07 Tel 089 3 10 60 31 85077 Manching Fax 08459 76 02 Tel 08459 69 97 82538 Geretsried Fax 08171 3 14 09 Tel 08171 3 12 68 83064 Raubling Fax 08035 39 79 Tel 08035 22 22 94491 Hengersberg Fax 0...

Page 123: ...RALIA AUSTRALIA CLAYTON VIC 3169 PO Box 1315 RMDC Tel 61 03 95474033 Tel 61 03 95474033 Tel 61 03 95474033 Tel 61 03 95474033 Tel 61 03 95474033 Norwood S A 5067 45 Beulah Road Tel 08 3622331 Woodridg...

Reviews: