German
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen
führen.
• Wenn das Klimaservicegerät beschädigt ist, darf es nicht in Betrieb genommen werden.
• Überprüfen Sie vor jedem Start oder vor dem Nachfüllen des Klimaservicegeräts, ob das Gerät und
alle Serviceschläuche unbeschädigt sind und ob alle Ventile geschlossen sind.
• Verlegen Sie die Serviceschläuche so, dass diese keine Stolpergefahr für andere Personen darstellen.
• Schwere Verletzungen durch umschlagende oder abstürzende Last: Der Haltegriff dient nicht zum An-
heben des Klimaservicegeräts. Schieben Sie das Klimaservicegerät nur auf Rollen, um es zu trans-
portieren.
• Stellen Sie das Klimaservicegerät stets auf einem ebenen Boden auf und stellen Sie die Vorderräder
fest.
• Verwenden Sie zum Nachfüllen des Klimaservicegeräts nur zugelassene Kältemittelflaschen mit
Sicherheitsventil.
• Benutzen Sie immer den Hauptschalter des Klimaservicegeräts zum Ein- bzw. Ausschalten. Lassen
Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
• Verletzungsgefahr durch auslaufende Flüssigkeiten: Durch ausgelaufene Flüssigkeiten auf dem Bo-
den können Personen ausrutschen und sich verletzen. Wischen Sie auslaufende oder abtropfende
Flüssigkeiten sofort auf oder nehmen Sie diese mit geeignetem Bindemittel auf. Entsorgen Sie diese
umweltgerecht.
ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen
Anweisungen nicht befolgt werden.
• Setzen Sie das Klimaservicegerät niemals starker Feuchtigkeit aus.
• Betreiben Sie das Klimaservicegerät bei Regen nicht im Freien.
• Betreiben Sie das Klimaservicegerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder in di-
rektem Sonnenlicht.
• Verwenden Sie nur das Kältemittel, das Sie im Klimaservicegerät eingestellt haben. Wird das Kältemit-
tel mit anderen Kältemitteln gemischt, kann dies zu Schäden am Klimaservicegerät beziehungsweise
an der Fahrzeugklimaanlage führen.
• Stellen Sie vor dem Ausschalten des Klimaservicegeräts sicher, dass das gewählte Programm been-
det ist und dass alle Ventile geschlossen sind. Sonst kann Kältemittel austreten.
• Wenn Sie Werte in den Menüs ändern, gleichen Sie diese immer mit den Angaben am Fahrzeug ab.
• Betätigen Sie beim Abstellen den Bremshebel an den Vorderrädern, um das Klimaservicegerät gegen
Wegrollen zu sichern.
6.2 Sicherer Umgang mit dem Kältemittel
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen.
Führen Sie Wartungsarbeiten an der Fahrzeugklimaanlage nicht bei betriebswarmen Motor durch.
Bei Wartungen an der Fahrzeugklimaanlage muss die Oberflächentemperatur von Anbauteilen oder
umgebender Teile kleiner als der Siedepunkt des Kältemittels sein:
R1234yf: 405 °C
R134a: 743 °C
R153A: nicht zutreffend
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen
führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille und Schutzhandschuhe) und vermeiden Sie
Körperkontakt mit dem Kältemittel. Körperkontakt mit dem Kältemittel entzieht dem Körper Wärme, so
dass es an den betroffenen Stellen zu Erfrierungen kommen kann.
• Atmen Sie die Kältemitteldämpfe nicht ein. Die Kältemitteldämpfe sind zwar ungiftig, sie verdrängen
aber den für die Atmung erforderlichen Sauerstoff.
• Verwenden Sie das Gerät nur in gut gelüfteten Räumen.
• Verwenden Sie Kältemittel nicht im Bereich von tiefer gelegenen Räumen (z. B. Montagegruben, Sick-
erschächte). Das Kältemittel ist schwerer als Sauerstoff und verdrängt daher den für die Atmung er-
forderlichen Sauerstoff. Bei Arbeiten in ungelüfteten Montagegruben kann es zu Sauerstoffmangel
kommen.
103
Summary of Contents for AirCon Service 6300G
Page 9: ...English 16 USB port 7...
Page 42: ...English 17 1 Flowchart ASC6300 G Legend 40...
Page 45: ...English 17 2 Flowchart ASC6400 G Legend 43...
Page 48: ...English 17 3 Circuit diagram ASC6300 G 46...
Page 49: ...English 47...
Page 50: ...English 17 4 Circuit diagram ASC6400 G 48...
Page 51: ...English 49...
Page 93: ...French 17 1 Organigramme ASC6300 G L gende 91...
Page 96: ...French 17 2 Organigramme ASC6400 G L gende 94...
Page 99: ...French 17 3 Sch ma lectrique ASC6300 G 97...
Page 100: ...French 98...
Page 101: ...French 17 4 Sch ma lectrique ASC6400 G 99...
Page 102: ...French 100...
Page 143: ...German 17 1 Flussdiagramm ASC6300 G Legende 141...
Page 146: ...German 17 2 Flussdiagramm ASC6400 G Legende 144...
Page 149: ...German 17 3 Schaltplan ASC6300 G 147...
Page 150: ...German 148...
Page 151: ...German 17 4 Schaltplan ASC6400 G 149...
Page 152: ...German 150...
Page 154: ...4 4 Tel 49 0 2572 879 0 5 6 Domestic 152...
Page 155: ...Russian 6 1 153...
Page 156: ...Russian 6 2 R1234yf 405 C R134a 743 C R153A 6 3 154...
Page 158: ...10 10 10 1 230 V 50 Hz 10 2 10 3 10 4 Short selection Free selection Other selections 156...
Page 159: ...11 11 1 2 3 4 ECO 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 157...
Page 160: ...Russian 16 USB 158...
Page 185: ...Russian 2 D E 3 I 4 G 5 J 6 J 7 H G 8 9 10 Vacuum time 178 183...
Page 193: ...Russian 17 1 ASC6300 G 191...
Page 195: ...Russian X23 DO X3 UV X4 X5 Z2 X6 Z2 X7 HP X8 HP X9 RE 193...
Page 196: ...Russian 17 2 ASC6400 G 194...
Page 198: ...Russian X10 VC X16 CY X2 LP X23 DO X3 UV X4 X5 Z2 X6 Z2 X7 HP X8 HP X9 RE 196...
Page 199: ...Russian 17 3 ASC6300 G 197...
Page 200: ...Russian 198...
Page 201: ...Russian 17 4 ASC6400 G 199...
Page 202: ...Russian 200...
Page 244: ...Spanish 17 1 Diagrama de flujo ASC6300 G Leyenda 242...
Page 247: ...Spanish 17 2 Diagrama de flujo ASC6400 G Leyenda 245...
Page 250: ...Spanish 17 3 Esquema de conexiones ASC6300 G 248...
Page 251: ...Spanish 249...
Page 252: ...Spanish 17 4 Esquema de conexiones ASC6400 G 250...
Page 253: ...Spanish 251...
Page 254: ...4445103554 2022 05 02...