background image

Funcionamiento

Su nevera puede refrigerar 
o calentar. El cambio entre
refrigerar y calentar se realiza 
por medio del interruptor
deslizante encendiéndose los dio-
dos luminosos, verde para
refrigerar y rojo para calentar.

Refrigerar

Para obtener mejor rendimiento
de su nevera, aconsejamos poner
los víveres y las bebidas previa-
mente refrigerados. Así se 
mantienen fríos y continuarán 
enfriándose mientras la nevera
esté conectada.

Calentar

La nevera está pensada para
mantener alimentos calientes, 
no para calentar alimentos fríos.
Sin embargo esto se puede
conseguir si se deja transcurrir 
el tiempo suficiente. Una vez
apagada la nevera, los alimentos
se mantienen calientes durante
varias horas, aunque debe
procurar mantener la tapa 
el máximo tiempo cerrada.

Condizioni d’impiego

Il Vostro box frigorifero può sia
raffreddare che riscaldare. 
L’impostazione viene effettuata
attraverso un selettore con 
indicazione a LED colorati: 
verde per in funzionamento 
in raffreddamento e rosso 
per quello in riscaldamento.

Funzionamento in 
raffreddamento

Questo box offre un rendimento
ottimale se riempito con
alimentari e bevande preventiva-
mente raffreddati. Essi rimangono
freschi e si raffreddano ulterior-
mente fintanto che il box rimane
acceso.

Funzionamento in
riscaldamento

Questo box è predisposto per
mantenere caldi i cibi e non per 
riscaldare quelli freddi. Tuttavia,
se gliene date tempo, può 
provvedere anche a quest’ultima
funzione. Se il coperchio è chiuso
bene, i cibi rimangono caldi per
alcune ore anche dopo averlo
spento.

Fonctionnement

Votre coffre réfrigérant peut soit
refroidir, soit chauffer. Le passage
du mode froid en mode chaud
s’effectue à l’aide du bouton à
glissière. Les LED intégrés, vert
pour le mode froid et rouge pour
le mode chaud, indiquent le
mode de fonctionnement.

Refroidir

Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous placez des
aliments et boissons déjà frais
dans votre glacière. Ils resteront
alors froids et continueront même
à se refroidir tant que l’appareil 
restera branché.

Chauffer

Le coffre est étudié pour maintenir
des aliments au chaud mais non
pour chauffer des aliments. Mais
s’il dispose de suffisamment de
temps, il peut bien sûr réchauffer
également des plats froids. 
Tant que le couvercle reste
hermétiquement fermé, les 
plats restent chauds de longues
heures, même après avoir arrêté
l’appareil

Operating states

Your cooling box can cool or
heat. The change-over from
cooling to heating takes place 
by means of a sliding switch. 
The particular operating states
are indicated by means of the
integrated LEDs, green for
cooling and red for heating.

Cooling

The best effect is achieved when
you fill your cooling box with food
and beverages which are already
refrigerated. They will then stay
cool and even become cooler
still, providing the appliance
remains switched on.

Heating

The box is designed for the
purpose of keeping warm food
warm and not for warming up
cold food. It will of course, also
warm up cold food providing it 
is allowed sufficient time to do 
so. Hot meals also stay hot for 
a number of hours after the
equipment has been switched 
off, providing the lid is properly
closed.

Användningsområden

Din kylbox kan både värma och
kyla. Omkopplingen sker med
omkopplaren. Genom de
integrerade lysdioderna, grön 
för kyla och röd för värme, kan 
du se om boxen värmer eller
kyler. 

Kyldrift

Den bästa effekten uppnås om
boxen fylls med varor som redan
är nedkylda när de läggs ned. 
Varorna kyls ner och håller 
sig kylda så länge boxen är
inkopplad.

Värmedrift

Boxen är avsedd för att hålla 
värmen på redan uppvärmda 
varor, inte för att värma upp kalla
varor. Du kan naturligtvis även
värma upp kalla varor, men det 
tar lång tid. Varma matvaror håller
sig varma i minst en timma även
sedan boxen har stängts av
under förutsättning att locket hålls
stängt.

Driftsforhold

Deres køleboks kan køle eller 
varme. Omskiftning mellem køle
og varme foretages med en 
skydekontakt. Ved hjælp af de
indbyggede lysdioder, grøn for
køle og rød for varme, vises den
aktuelle funktion. 

Køle

Den bedste effekt opnås, når 
De fylder Deres køleboks med
mad- og drikkevarer, der allerede
er nedkølet. Disse forbliver da 
kolde og køles sågar endnu 
længere ned, sålænge De har
boksen tilsluttet.

Varme

Boksen er beregnet til at holde
varme retter varme, og ikke til 
opvarmning af kolde retter. De 
kan naturligvis også opvarme 
kolde retter, såfremt De har den
nødvendige tid til rådighed.
Varme retter forbliver, også 
efter boksen er afbrudt, varme,
når dækslet er tæt tillukket.

Bruksområder

Kjøleboksen kan både varme 
og kjøle. Omkobling fra kjøling 
til varming skjer ved hjelp av 
skyvebryteren. De integrerte
LED‘ene, grønn for kjøling 
og rød for varming viser den 
øyeblikkelige funksjon.

Kjøling 

Du oppnår best virkning hvis du
fyller kjøleboksen med mat- og
drikkevarer som er nedkjølt på
forhånd. De forblir da kjølige og
nedkjøles enda mer så lenge 
apparatet er slått på.

Varming

Boksen er beregnet til å holde
varme matvarer varme og ikke 
til å oppvarme kalde matvarer.
Naturligvis vil den også varme
opp kalde matvarer, men det 
tar lang tid. Varme matvarer 
forblir varme i flere timer etter 
at apparatet er slått av, forutsatt
at lokket er tett lukket.

Toiminnot

Laukkunne voi sekä jäähdyttää 
että lämmittää. Toiminnon valinta
tapahtuu kytkimellä. Kulloinkin
käytössä olevan toiminnon voi 
todeta LED-merkkivaloista, 
vihreä jäähdytykselle ja punainen 
lämmityikselle.

Jäähdytys

Laukku toimii parhaiten, kun 
se täytetään jo jäähdytetyillä 
ruokatavaroilla. Ne pysyvät 
kylminä ja jopa jäähtyvät jonkin
verran lisää.

Lämmitys

Laukku on suunniteltu pitämään
lämmin ruoka lämpimänä, ja se
kykenee lämmittämään kylmää
ruokaa vain hitaasti. Eristetyn 
rakenteen ansiosta lämmin ruoka
pysyy lämpimänä useita tunteja
myös virran katkaisun jälkeen.

I

F

E

GB

FIN

N

DK

S

9

manual 4445100064  02.10.2003  9:22 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for BordBar TB-08

Page 1: ...ce d emploi E 3 Nevera termoel ctrica Instrucciones de uso I 3 Frigorifero termoelettrico Istruzioni per l uso NL 2 Thermo elektrische koelbox Gebruiksaanwijzingen DK 3 Termoelektrisk k leboks Betjeni...

Page 2: ...the vehicle 7 Operating states 9 Ventilation 11 Maintenance and care 13 Warranty Repair 13 Troubleshooting 15 Technical data 19 Inneh ll Bruksanvisning 5 Monteringsanvisning f r bilar 7 Anv ndningsomr...

Page 3: ...au bureau sur secteur alternatif Ne jamais essayer de brancher le cordon de raccordement directement sur secteur alternatif Convient pour une utilisation en camping L appareil ne sera pas expos la pl...

Page 4: ...urt bzw dem Beckengurt Lieferumfang 4 Zigarettenanz nderkabel 5 Befestigungs und Tragegurt Inbouwinstructie voor bevestiging in de auto 1 Bevesting tussen twee stoelen m b v de meegeleverde riem 2 Bev...

Page 5: ...jelp av 3 punkts sikkerhetsbeltet 3 Montering p midterste baksete ved hjelp av 3 punkt sikkerhetsbelte eller setebeltet Delivery scope 4 Sigarettenner kabel 5 feste og b rerem Monteringsanvisning f r...

Page 6: ...l providing the appliance remains switched on Heating The box is designed for the purpose of keeping warm food warm and not for warming up cold food It will of course also warm up cold food providing...

Page 7: ...als den Luftstrom behindern und das Ger t nie in einem abge schlossenen Raum ohne Frisch luftzufuhr betreiben Beluchting Zoals elke koelbox moet ook uw koelbox onbelemmert belucht kunnen worden zodat...

Page 8: ...rendimiento sea ptimo Procure no exponer directamente la nevera al sol nunca tape la ventilaci n y no la ponga en un sitio cerrado sin entrada de aire fresco Ventilation Precis som alla kylsk p m ste...

Page 9: ...pareil reste longtemps inutilis Garantie R paration Nos conditions de garantie g n rales pour les groupes frigorifiques sont valables Pour la r paration r sp le traitement nous avons besoin des inform...

Page 10: ...the following 1 Cigarette lighter mounting If used frequently this mounting can become clogged with burnt tobacco This results in a bad electrical contact Clean it using a non metal brush and solvent...

Page 11: ...nte Fl ktmotorn r antagligen trasig Kontakta n rmaste serviceverkstad f r reparation Problem 3 Boxen kyler inte tillfredst llande men den fl ktvingen r r sig ppna locket medan den inre fl ktvingen int...

Page 12: ...t Kontakten n rmaste service verkstad f r reparation Tekniska data TB 08 Volym 8 liter Vikt 3 5 kg Drivsp nning 12 V DC Effektbehov 32 W Kylf rm ga max 20 C under omgivningstemperaturen V rmef rm ga 6...

Page 13: ...AECO Svenska AB S 42131 V stra Fr lunda G teborg Gustaf Melins gata 7 Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd UK Broadmayne Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park...

Reviews: