background image

14

Trouble shooting

Probleem 4:
Uw koelbox koelt niet, maar de
koelvin draait wel (Koelvin testen
als bij probleem 3 beschreven).
Het Peltierelement is waarschijn-
lijk defect. De reparatie kan allen
door een expert worden uitge-
voerd.

Technische gegevens

CT-20-12
CT-32-12 

Inhoud: 20 liter/32 liter
Gewicht: 4,3 kg/6,5 kg
Opgenomen vermogen: 46 W
Koelprestatie: max. 20° C 
onder omgevingstemperatuur
Verwarmingscapaciteit: 
65° C (ruimte-setpoint)
Klimaat klasse:
klimaattemperatuur (N) 
Isolering:
polyurethaan volgeschuim
Aggregaat:
thermoelektrische element

D

NL

Fehlersuche (Forts.)

Problem 4:
Ihre Box kühlt nicht, aber die 
Lüfterräder drehen sich (Lüfterrad
innen wie bei Problem 3 beschrie-
ben testen). Das Peltierelement 
ist voraussichtlich defekt. Die Re-
paratur kann nur von einem zu-
gelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.

Technische Daten

CT-20-12
CT-32-12 

Inhalt: 20 Liter/32 Liter
Gewicht: 4,3 kg/6,5 kg
Leistungsaufnahme: 46 W 
Kühlleistung: max. 20° C 
unter Umgebungstemperatur
Heizleistung: 65° C 
(Festpunkt-Innentemperatur) 
Klimazone: gemäßigt (N) 
Isolierung:
Polyurethan-Vollausschäumung 
Aggregat:
thermoelektrisches Element 

3

Instrucciones de uso

El cable de conexión de la 
nevera se conecta al encendedor
de cigarillos del automóvil, barco,
caravana etc.

También se puede conectar en 
el rectificador MOBITRONIC 
EPS-816U, especial para utilizar
la nevera con corriente alterna 
ya sea en casa, en el hotel, en la
oficina etc.

¡Atención! No trate de conectar el
cable de conexión directamente a
la red de corriente alterna.

Bruksanvisning

Anslutningskabeln för kylboxen
passar i ett standard cigarettän-
daruttag i bil båt eller husvagn/
husbil.

Den passar också i vår 
MOBITRONIC-omvandlare 
EPS-816U som gör det möjligt 
att ansluta boxen till 220 V
nätspänning för drift hemma, på
hotellrummet eller på kontoret.

Istruzioni per l’uso

Il cavo di alimentazione del 
Vostro box frigorifero è predisposto
per la presa nell’accendisigari
dell’autovettura, della barca o 
della roulotte.

Esso è altresí collegabile al nostro
raddrizzatore MOBITRONIC 
EPS-816U che ne consente 
l’impiego con corrente alternata 
a casa, in hotel o in ufficio.

Non collegare mai direttamente il
cavo alla rete elettrica domestica
(corrente alternata)!

Notice d’emploi

Le cordon de raccordement de
votre coffre réfrigérant peut se
brancher sur votre allume-cigare
dans la voiture, sur le bateau ou
dans le camping-car.

Il convient également pour 
notre redresseur de courant
MOBITRONIC EPS-816U, qui 
permet d’utiliser l’appareil à la
maison, à l’hôtel ou au bureau 
sur secteur alternatif. 

Ne jamais essayer de brancher 
le cordon de raccordement
directement sur secteur alternatif!

Instruction for use

The connecting cable of your
cooling box fits into the cigarette
lighter socket in your car, boat or
caravan.

It also fits into our MOBITRONIC
rectifier EPS-816U which makes 
it possible to use the appliance 
via the AC network at home, 
in the hotel or in the office.

Please never connect the
connecting cable to the AC 
network directly!

Betjeningsanvisning

Tilslutningskablet til Deres 
køleboks passer i cigartænder-
stikket i Deres bil, båd eller 
autocamper.

Ligeledes passer det i vores 
MOBITRONIC ensretter 
EPS-816U, der muliggør drift 
via vekselstrøms-nettet hjemme,
på hotel eller på kontoret.

Forsøg aldrig at tilslutte kablet 
direkte til vekselstrømsnettet. 

Bruksanvisning

Tilslutningskabelen for kjøle-
boksen passer inn i sigarett-
tenner-kontakten i bilen, båten
eller campingvognen. 

Den passer også i vår
MOBITRONIC likeretter 
EPS-816U, som muliggjør 
drift av apparatet over veksel-
strømnettet i huset, på hotellet
eller på kontoret.

Prøv aldri å tilslutte tilslutnings-
kabelen direkte til vekselstrøm-
nettet! 

Käyttöohjeet

Kylmälaukun mukana tuleva 
liitäntäjohto sopii auton 
savukkeensytytinkoskettimeen.

Se sopii myös MOBITRONIC
verkkolaitteeseen EPS-816U, joka 
mahdollistaa verkkovirran käytön
siellä missä sitä on saatavissa. 

Älkää koskaan kytkekö laukun 
liitäntäjohtoa verkkovirtaan.

I

E

F

GB

FIN

S

N

DK

Summary of Contents for COOLY CT-20-12

Page 1: ...ia Zona Industriale Sartiano 298 9 Tel 39 05 41 92 08 27 Fax 39 05 41 92 02 37 N WAECO Norge AS N 3208 Sandefjord Leif Weldingsvei 16 Tel 47 33 42 84 50 Fax 47 33 42 84 59 NL WAECO Benelux B V NL 4700...

Page 2: ...temp rature ambiante Capacit de chauffage 65 C fixation l int rieur de la glaci re Utilisation climatique climat temp re N Isolation mousse de polyur thane Groupe frigorifique l ment thermo lectrique...

Page 3: ...nt d fectucux Seul un service apr s vente agr est en mesure d effectuer la r para tion Probl me 3 Le coffre ne refroidit pas correcte ment et la roue de ventilation tourne Ouvrir le couvercle afin de...

Page 4: ...le soit propre Si la fiche du coffre r frig rant chauffe anormalement dans la prise de l allum cigares nettoyer la douille ou v rifier si la fiche est mont e correctement Troubleshooting Problem 1 You...

Page 5: ...i Generali di Garanzia Si prega di fornire sempre le seguenti informazioni in caso di garanzia o riparazione 1 Copia della fattura o scontrino fiscale con la data di acquisto 2 Motivo della lamentela...

Page 6: ...nche il Vostro box ha bisogno di una perfetta ventilazione in grado di allontanare il calore asportato in caso contrario l apparecchio non render al meglio Evitare di tenere il box frigorifero esposto...

Page 7: ...ments et des boissons d j refroidis au pr alable Ils resteront alors froids et continueront m me se refroidir tant que l appareil est branch Chauffer Le coffre est tudi pour maintenir chauds des plats...

Page 8: ...ero predisposto per la presa nell accendisigari dell autovettura della barca o della roulotte Esso altres collegabile al nostro raddrizzatore MOBITRONIC EPS 816U che ne consente l impiego con corrente...

Reviews: