158
Opel Corsa A, B,
årsmodell: 93-2000
Opel Kadett E,
årsmodell: 90-
Opel Omega A och
B, årsmodell: 90-
Opel V
ectra A och B
VW Golf lll och
Vento typ 1HXO,
årsmodell: 91-
VW Golf lV,
årsmodell: 97-
med elektriska
fönsterhissar
VW Golf lV,
årsmodell: 97-
utan elektriska
fönsterhissar
VW Lupo,
årsmodell: 98-
VW Passat 35i,
årsmodell: 88-92
VW Passat 35i,
årsmodell: 93-96
Blinkers vänster
Kabelfärg, plats
svart-vit, kabel till vänster
vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
svart-vit, kabel till
vänster vid tröskel
Blinkers höger
Kabelfärg, plats
CL upplåst
Kabelfärg, plats
CL låst
Kabelfärg, plats
Koppl.
schema
Dörrkontakt
Kabelfärg, plats
Anmärkning
grön-svart, kabel till
vänster vid tröskel
grön-svart, kabel till
vänster vid tröskel
grön-svart, kabel till
vänster vid tröskel
grön-svart, kabel till
vänster vid tröskel
svart-grön, kabel till
vänster vid tröskel
svart-grön, kabel till
vänster vid tröskel
svart-grön, kabel till
vänster vid tröskel
svart-grön, kabel till
vänster vid tröskel
svart-grön, kabel till
vänster vid tröskel
svart-grön, kabel till
vänster vid tröskel
brun-vit, A-stolpe vänster,
från förardörr
brun-vit, A-stolpe
vänster, från förardörr
brun-vit, A-stolpe
vänster, från förardörr
brun-vit, A-stolpe
vänster, från förardörr
grön, A-stolpe vänster,
från förardörr
gul-grön stift 24, vid
dörrstyrenhet, förarsida
gul-grön, grå 24-polig
stickkontakt vid
CL-styrenhet under
instrumentpanel
blå-violett, A-stolpe
vänster, från förardörr
svart-vit, A-stolpe
vänster, från förardörr
grön, A-stolpe vänster,
från förardörr
brun-röd, A-stolpe
vänster, från förardörr
brun-röd, A-stolpe
vänster, från förardörr
brun-röd, A-stolpe
vänster, från förardörr
brun-röd, A-stolpe
vänster, från förardörr
grå, A-stolpe vänster,
från förardörr
gul-blå stift 4, vid
dörrstyrenhet, förarsida
gul-blå eller blå, grå
24-polig stickkontakt vid
CL-styrenhet under
instrumentpanel
grå-gul, A-stolpe
vänster, från förardörr
röd-gul, A-stolpe
vänster, från förardörr
grå, A-stolpe vänster,
från förardörr
nr. 4
nr. 4
nr. 4
nr. 4
nr. 3
nr. 4
nr. 4
nr. 4
nr. 3
nr. 3
grå, vid dörrkontakt
framtill vänster vid A-
stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
grön, vid dörrkontakt
framtill vänster vid A-
stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
grå, vid dörrkontakt
framtill vänster vid A-
stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
grå-vit eller brun-vit, vid
dörrkontakt framtill
vänster vid A-stolpe,
dörrkontakt minuskopplad
brun-vit, vid dörrkontakt
framtill vänster vid A-
stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
brun-vit, vid dörrkontakt
framtill vänster vid A-
stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
blå-grå, vid CL-
styrenhet till stift 18,
dörrkontakt minuskopplad
brun-vit, i
kabelgenomföring vid
A-stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
brun-vit, vid dörrkontakt
framtill vänster vid A-
stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
brun-vit, vid dörrkontakt
framtill vänster vid A-
stolpe, dörrkontakt
minuskopplad
Dörrstyrenheten finns vid
fönsterreglaget bakom
dörrbeklädnaden.
CL-styrenheten finns till
vänster bredvid rattstången.
Kabelfärgerna finns även i
A-stolpen.
43
GB
Scope of delivery
No.
Quantity
Description
Article No.
(see
✎
B
➀
)
1
RF receiver
Art. No MT-350RX
(see
✎
B
➁
)
2
RF hand transmitter
Art. No MT-650TX
(see
✎
B
➂
)
1
Connection cable for receiver
Art. No MT-350KA
Tools required
Needed/required
for installation:
– Measure
(see
✎
C
➀
) – Drill bits
(see
✎
C
➃
)
– Prick punch
(see
✎
C
➁
) – Drill
(see
✎
C
➄
)
– Hammer
(see
✎
C
➂
) – Screwdrivers
(see
✎
C
➅
)
Für den elektrischen Anschluss und Überprüfung wird benötigt:
– Diode test lamp (see
✎
D
➀
) – Heat shrinkable tubing
or voltmeter
(see
✎
D
➁
) – Hot blow drier
(see
✎
D
➃
)
– Crimping pliers (see
✎
D
➂
) – Soldering iron
(see
✎
D
➄
)
– Insulation tape
– Solder
(see
✎
D
➅
)
For securing the receiver and cables, you may also need bolts,
metal screws and cable binders.
Locate a suitable place for installing the RF receiver. Suitable
places for installation (see
✎
E
➀
) are under the dashboard, behind
the centre instrument panel or behind the glove compartment.
Please note the following when choosing the place of installation:
– Fit the RF receiver in such a position that it is easily accessible in order
to allow the reprogramming of hand transmitters.
– Do not fit the receiver next to other control devices, as this may cause
mutual interference and also result in malfunction and a reduction in the
operating range of the radio remote control.
Installing the RF receiver