142
Sletning af håndsendere
Håndsendere (f.eks. mistede håndsendere) kan udelukkes fra brugen af
radiofjernbetjeningen ved at kode de funktionsberettigede håndsendere på
ny
5 x
efter hinanden. Gå frem som beskrevet i det efterfølgende afsnit
"Efterkodning af håndsendere".
Lås køretøjet op med håndsenderen
Sæt Dem ind i køretøjet. Alle døre skal være lukket, men ikke låst.
Efterkodning af håndsendere
Indstillinger på radio-modtagedelen
Henvisning!
Inden indstillingerne kan registreres af radio-modtagedelen,
skal tilslutningsstikket trækkes ud.
DIP-switch 1
(se
✎
L
➀
)
Med denne vælger indstilles aktiveringstiden for relæet til
centrallåsaktivering.
Stilling On "3,5 Sek."
Den originale centrallås aktiveres i 3,5 sek.
Denne stilling kræves ved nogle originale centrallåse, der arbejder
pneumatisk og derfor kræver mere end 0,6 sek. til låsningen.
Stilling Off "0,6 Sek."
Denne stilling er til alle elektriske centrallåse, der som regel kræver mindre
end 0,6 sek. til låsningen.
DIP-switch 2
(se
✎
L
➁
)
Med denne vælger indstilles komforttilslutningens styrefunktion.
Stilling On
Udgang aktiv efter aktivering af den grå tast. Deaktiveret ved fornyet
aktivering af en sendetast.
Stilling Off
Udgangen forbliver aktiv i 10 sek. efter aktivering af den grå tast.
59
E
En función del equipamiento de cada vehículo tendrá Vd. que
reintroducir los siguientes ajustes:
Código de la radio, reloj, reloj programador, ordenador de a bordo,
posición del asiento.
Para volver a ajustar los citados datos consulte los correspondientes
manuales de instrucciones.
Cuidado:
Las piezas del aparato
MAGIC TOUCH MT-350
que estén
montadas en el vehículo deben estar bien fijas para que no se
puedan soltar bajo ninguna circunstancia (a causa de frenazos o
accidentes de circulación)
ni herir a los pasajeros del vehículo
.
Atención:
Para comprobar la tensión en las líneas eléctricas sólo
se puede utilizar una lámpara testigo de diodos (véase
✎
A
➀
) o un
voltímetro (véase
✎
A
➁
). Las lámparas testigo (véase
✎
A
➂
) con
un un cuerpo luminoso admiten corrientes demasiado altas que
podrían dar lugar a daños en el sistema electrónico del vehículo.
Atención:
Para evitar daños preste atención a que quede
suficiente espacio libre para la salida de la broca (véase
✎
A
➃
).
Desbarbe cada perforación y aplíquele antioxidante.
Indicaciones relativas a la seguridad y a la forma de montaje
Introducción
El mando a distancia MT-350 ha sido concebido para complementar el cierre
eléctrico centralizado de su vehículo. Para abrir y cerrar las puertas de su
vehículo sólo necesita Vd. un pequeño emisor de señales. Si además utiliza
módulos adicionales también podrá disfrutar de otras funciones como, por
ejemplo, la activación de los elevalunas eléctricos, del accionamiento del
techo corredizo o de la calefacción de estacionamiento.
Requisitos para el funcionamiento del mando a distancia
Su vehículo debe tener un voltaje de servicio de 12 V.
Su vehículo debe estar equipado con cierre eléctrico centralizado.
Algunos fabricantes proveen sus vehículos con un cierre eléctrico centralizado
con función de ahorro. En estos vehículos no hay ningún servomotor en la
puerta del conductor, sino un interruptor eléctrico. En estos vehículos es
necesario montar un servomotor (por ejemplo WAECO, art. nº: ML-11). Para
comprobar si el vehículo dispone o no de servomotor proceda como sigue:
– Cierre su vehículo usando la cerradura de la puerta del acompañante.
– Si la puerta del conductor ha quedado cerrada, hay un servomotor.
– Si no hubiera quedado cerrada la puerta del conductor, tendrá que
montar un servomotor en la puerta del conductor (por ejemplo WAECO,
art. núm.: ML-11ML-11).